Соблазненная - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Дэмьен совершенно прав, — проговорила сестра Мэри Анжела, спускаясь следом за нами. — Но мне кажется, он подобрал неверное определение. Видит Бог, я не назвала бы это невероятным.

— А как назвали бы? — похолодела я. — Неприятным? Или отвратным?

— Ты ужасная паникерша, Зет, — сжал мою руку Дэмьен. — Расслабься! Ты победила Калону и Неферет, а значит, все плохое закончилось!

Вместо ответа я тоже пожала ему руку, растянула губы в улыбке и изо всех сил постаралась спрятать свои страхи, хотя в глубине души прекрасно понимала, что события сегодняшней ночи не были ни концом, ни победой. Это было лишь страшное, кошмарное начало. Но зачем портить другим настроение?

— Ух ты! — потрясенно протянула я.

— Ух ты в квадрате! — поправил меня Дэмьен.

— Это Стиви Рей сделала?

— По крайней мере, так мне сказал Джек, — пояснил Дэмьен.

Мы стояли плечом к плечу и смотрели в темное отверстие свежевырытого туннеля.

— Тут… жутко, — вырвалось у меня.

Дэмьен как-то странно посмотрел на меня и нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, — выдавила я и растерянно замолчала. Самое смешное, что я сама пока не понимала, что хотела этим сказать. Просто при одном взгляде на этот новый туннель у меня почему-то мурашки бежали по спине. — Ну… там так темно…

— Разумеется, там темно! — расхохотался Дэмьен. — Как же иначе? Это же дырка в земле, откуда там взяться свету?

— А по-моему, это гораздо больше, чем просто дыра в земле, — произнесла сестра Мэри Анжела, заглядывая в черный зев туннеля. — На меня этот ход почему-то действует успокаивающе. Возможно, все дело в запахе.

Мы дружно принюхались. Признаться, я не почувствовала ничего, кроме запаха сырой земли, но Дэмьен уверенно сказал:

— Вы правы, пахнет удивительно. Чем-то густым и земным.

— Точно! Словно свежевспаханное поле!

— Вот видишь, Зет, там нет ничего жуткого. Я бы с удовольствием укрылся тут во время торнадо, — повернулся ко мне Дэмьен.

Чувствуя себя паникершей, дурой и нервической идиоткой, я глубоко вздохнула и снова сунула голову в туннель, честно пытаясь посмотреть на него непредвзято и не поддаваться собственным страхам.

— Вы не дадите мне на секундочку ваш фонарик? — попросила я сестру Мэри Анжелу.

— Возьми, конечно.

Она протянула мне свой большой мощный квадратный фонарь, который принесла из главного подвала в этот небольшой боковой закуток, носивший название погреба.

Из-за ледяного дождя, целых два дня хлеставшего над Талсой, аббатство оказалось обесточенным, как и все остальные здания в городе. Автономный генератор обеспечивал светом главные помещения аббатства, но тратить драгоценную энергию на освещение погреба было бы безумным расточительством, поэтому приходилось довольствоваться фонарями. Я направила луч в темное отверстие туннеля.

Туннель оказался довольно узким — раскинув руки, я могла бы без труда дотронуться до обеих его стен. Запрокинув голову, я убедилась, что свод возвышается всего в футе от моей макушки. Честное слово, я старательно принюхалась, пытаясь испытать то чувство покоя, о котором говорили Дэмьен и аббатиса, но только брезгливо сморщила нос.

Извините, но из туннеля разило тьмой, сыростью, корнями и еще всяким, что обычно прячется под землей. Я представила, как это всякое ползает и извивается в темноте, и у меня по коже побежали мурашки. Что тут может быть успокаивающего?

Но потом я заставила себя встряхнуться. Почему подземный туннель кажется мне таким омерзительным? У меня есть власть над Землей. Я могу призвать ее к себе! Я не должна бояться земли!

Стиснув зубы, я сделала маленький шажок внутрь. Потом еще один. И еще.

— Эй, Зет, не заходи слишком далеко! Ты забрала с собой наш единственный фонарь, и мне бы не хотелось, чтобы сестра Мэри Анжела осталась в темноте. Она ведь может испугаться!

Покачав головой, я с улыбкой обернулась назад и, посветив фонарем, выхватила из темноты перепуганные глаза Дэмьена и безмятежное лицо сестры Мэри Анжелы.

— Ты уверен, что это сестра Мэри Анжела боится темноты?

Дэмьен виновато потупился, но аббатиса ласково дотронулась до его плеча и сказала:

— Ты очень добр, что беспокоишься обо мне, Дэмьен, но я не испытываю страха перед тьмой.

Я уже приготовилась послать Дэмьену выразительный взгляд, давая ему понять, что пора бы прекратить быть таким трусишкой, но тут меня вдруг накрыло это ощущение .

Воздух вокруг меня неожиданно изменился. Я поняла, что в туннеле больше не одна. По моему позвоночнику пробежали ледяные пальцы ужаса, и мне страшно захотелось бежать — выбраться отсюда как можно скорее и больше никогда, никогда не возвращаться…

И я чуть не убежала. Но потом опомнилась и испугалась, что схожу с ума. Ведь я только что лицом к лицу встретилась с древним бессмертным, с которым неразрывно связана самой сокровенной глубиной своей души, и все равно не убежала, а приняла бой! С какой стати я должна удирать теперь ?

«Назло не убегу!»

— Зои? В чем дело? — раздался откуда-то издалека встревоженный голос Дэмьена, когда я резко развернулась лицом в темноту.

В тот же миг в глубине туннеля зажглось мерцающее пятнышко света, похожее на глаз подземного чудовища. Пятнышко было небольшим, но настолько ярким, что у меня перед глазами поплыли разноцветные круги, и я практически ослепла. Когда ко мне вернулась способность видеть, все стало еще страшнее. У чудовища было три головы, длинная развевающаяся грива и угловатые ступенчатые плечи, одно выше другого.

Не удивительно, что я сделала то, что на моем месте сделала бы всякая нормальная впечатлительная особа. Я набрала в легкие побольше воздуха и выдала настоящий девчоночий визг, который в тот же миг подхватили все три головы одноглазого чудища. За моей спиной отчаянно заверещал Дэмьен и, клянусь жизнью, сестра Мэри Анжела тоже еле слышно охнула. Что касается меня, то я уже приготовилась сделать то, что совсем недавно запретила себе делать, а именно, сорваться с места и задать деру из этого проклятого места, но тут одна из голов прекратила визжать и всунулась прямо в дрожащий луч моего фонарика.

— Черт тебя возьми, Зои! Ты что, совсем спятила? Это же мы с Близняшками. Вот психованная, ты же нас чуть до смерти не напугала! — рявкнула голова раздраженным голосом Афродиты.

— А… Афродита? — пролепетала я, крепко прижимая руку к груди, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце.

— А ты кого ожидала? — высокомерно процедила Афродита, проходя мимо. — Великая Никс, совсем плохая стала! Нельзя же так распускаться!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию