Соблазненная - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Именно тут. Я видела этот дворец. Можете поверить, у меня стопроцентная память на стопроцентно прекрасные вещи.

— Очень хорошо, значит, я буду особенно осторожна, — заверила я всех.

— Мы все должны об этом позаботиться, — сказала Ленобия.

Я съежилась в комок, пытаясь справиться с диким чувством клаустрофобии. Неужели они больше никогда не оставят меня одну?

Старк не сказал ни слова. Но ему и не нужно было ничего говорить, я и так видела, в каком он отчаянии.

— Постойте-ка, кажется, я кое-что понял! — воскликнул вдруг Дэмьен и, схватив у меня с коленей учебник, быстро пролистнул его. Потом с торжествующей улыбкой посмотрел на меня. — Я знаю, на каком острове сейчас прячется Калона! Ты была права, Зои. Он не в Венеции. — Дэмьен повернул ко мне открытую книгу и сказал: — Тебе приснилось это место, да?

Я посмотрела на страницу, где сбоку от плотной колонки текста (который я, разумеется, видела впервые в жизни) была помещена яркая фотография прелестного острова — гористого, цветущего и голубоватого от синевы окружающего его моря. На заднем плане фотографии виднелись даже мучительно знакомые очертания дворца.

— Это оно, — мрачно ответила я. — В последнем сне я была здесь. А где это, вообще?

— Италия, остров Капри, — ответила Ленобия. — Знаменитое место проведения первых Высших Вампирских Советов. В Венеции заседания Совета стали проходить лишь с 79 года нашей эры.

Слава Никс, на лицах некоторых моих друзей было написано такое же полное недоумение, как и на моем! Разумеется, Дэмьен не был в их числе. Бросив на меня укоризненный взгляд, он менторским тоном пояснил:

— Вампиры издревле были покровителями Помпей. После грандиозного извержения Везувия, случившегося в августе 79 года, Помпеи оказались погребены под слоем лавы и пепла. — Поймав наши непонимающие взгляды, Дэмьен страдальчески вздохнул и пояснил: — Капри — это остров, неподалеку от Помпей.

— Кажется, я читала об этом в историческом разделе, — вспомнила Стиви Рей.

Мне ничего такого не казалось, поскольку я ничего подобного не читала, и, судя по пустым глазам Шони и Эрин, они тоже никогда не заглядывали в учебник. Нечего сказать, в хорошей компании я оказалась!

— Спасибо, Дэмьен, это очень интересно, — пробормотала я, безуспешно пытаясь скрыть свое смущение. — Но почему Калона отправился туда, если Высший Вампирский Совет вот уже сотни лет заседает в другом месте?

— Калона хочет повернуть мир вспять, — ответил Старк. — Он одержим идеей возвращения в древность. Разве он тебе об этом не говорил?

— Так где же он сейчас все-таки? — совершенно растерялась я. — На Капри или на острове Сан-Клементе?

— В твиттере пишут, что несколько часов назад их с Неферет видели на Совете. Значит, Калона все еще на Сан-Клементе, — предположил Джек.

— А я уверен, что он на Капри, — возразил Старк.

— Выходит, всем нам придется совершить путешествие в Италию, — решил Дэмьен.

— А разве деревенским тоже выдают паспорта? — поинтересовалась Афродита, насмешливо глядя на Стиви Рей.

ГЛАВА 29

Зои

— Конечно, выдают! — ощетинилась Стиви Рей. — Всем недолеткам выдают паспорта сразу же после того, как их Пометят! Это обязательная процедура, ведь Меченые подростки официально признаны эмансипированным меньшинством!

— Здорово, что у меня тоже есть паспорт, — сказал Хит. — Хотя меня никто не Метил.

Нет, я не стала орать: «Это не имеет никакого значения, потому что ты все равно никуда не полетишь!», чтобы не унижать Хита перед остальными. Я промолчала, решив, что поговорю с ним позже, и задала сугубо практический вопрос:

— А как добраться до Италии?

— Первым классом, как еще? — пожала плечами Афродита.

— Это самая простая часть проблемы, — поддержала ее Ленобия. — Полетим на частном самолете Дома Ночи. Вернее, вы полетите. Я дам свое разрешение и позабочусь обо всех формальностях, но сама останусь здесь.

— Вы с нами не полетите? — пролепетала я, чувствуя предательскую пустоту в желудке.

Как же мы справимся без Ленобии? Нашу мудрую преподавательницу верховой езды знали и уважали во всем вампирском сообществе, даже великая Шекина относилась к ней с искренним почтением и дружелюбием! Сейчас Ленобия нужна нам! Она нужна мне, в конце концов!

— Ленобия не может покинуть Дом Ночи, — ответил Джек, и мы все с удивлением повернулись к нему. — Она должна остаться с Драконом и позаботиться о том, чтобы наша школа окончательно не перешла на темную сторону. Потому что Калона продолжает делать свое черное дело, даже на расстоянии. Ты сама видела, во что превратился Дом Ночи!

Ленобия с благодарностью улыбнулась Джеку.

— Спасибо, ты совершенно прав. Я не могу оставить Дом Ночи в такое время. — Она обвела взглядом всех собравшихся и посмотрела на меня. — Ты поведешь свою команду, Зои. Ты уже давно стала настоящим лидером, и у тебя это отлично получается. Просто продолжай в том же духе, и все будет замечательно.

Нечего сказать, хороший совет! Это у меня-то отлично получается? Да я же на каждом шагу совершаю ошибки! И я даже не знаю, могу ли положиться на себя во всем, что касается Калоны…

Да, мне очень хотелось сжать кулаки и бросить эти слова в лицо всем собравшимся. Выкричаться. Выложиться до предела. Но я должна была вести себя, как взрослая, поэтому выдала безупречный, на мой взгляд, аргумент:

— Но кто-то должен доложить Высшему Вампирскому Совету о том, что представляют собой Неферет и Калона. Я не могу выступить перед Советом, я всего лишь недолетка!

— Нет, Зои, это не так, — возразила Ленобия. — Ты — наша Верховная жрица. Первая Верховная жрица-недолетка. Они обязаны будут выслушать тебя, потому что ты благословлена Никс. Для меня это очевидно. Это было очевидно для Шекины. Значит, члены Высшего Вампирского Совета тоже должны будут это понять.

Ага, мне бы ее уверенность! Но что я могла сказать, когда все мои друзья радостно закивали, как китайские болванчики, и ободряюще заулыбались?

Никому не пожелаю оказаться на моем месте в тот момент. Меня дико тошнило от страха, и я боялась, что сейчас меня вывернет прямо на пол, или же я сорвусь в безобразную истерику с соплями и воплями. Но вместо всего этого я лишь негромко спросила:

— Когда вылетаем?

— Чем быстрее, тем лучше, — «обнадежила» Ленобия. — Мы не знаем, сколько зла уже успел сотворить Калона, и не можем даже предугадать, что он может сделать в ближайшие дни. Ты должна торопиться.

— Скоро рассвет. Нам все равно придется подождать до заката, — глухо сказал Старк. В его голосе слышалось такое отчаяние, что мне стало еще страшнее. — Непогода утихла, а значит, день может быть солнечным. Не хотелось бы, чтобы мы со Стиви Рей изжарились по пути в самолет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию