Соблазненная - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

И мгновенно все вокруг, как по команде, начали перешептываться:

— Между Эриком и Зои все кончено!

— Эрик теперь с Венерой!

— Зои и Эрик расстались!

— Смотрите, Венера крутит с Эриком!

Вот черт, а?

ГЛАВА 19

Зои

— Он мне никогда не нравился, — сказал Хит, чмокая меня в макушку и ероша мне волосы, как ребенку.

— Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты так делаешь! — огрызнулась я, пытаясь пригладить свою растрепанную гриву, которая и без того стояла дыбом, поскольку монахини не признавали утюжков для волос, и мне пришлось кое-как обойтись обычным феном.

— Мне он тоже никогда не нравился, — подтвердил Старк и, взяв мою руку, поцеловал ее. Потом повернулся к Хиту и сказал: — Вообще-то мне ужасно не нравится, и что ты Запечатлен с Зои, но к тебе я отношусь нормально.

— У меня тоже нет к тебе претензий, чувак, — усмехнулся Хит. — Хотя мне тоже жуть как не понравилось, что ты спал с Зои.

— Остынь. Это моя служба. Я воин, а значит, должен охранять покой и безопасность своей жрицы.

— Так, меня сейчас стошнит, — поморщилась Афродита. — Кстати, мальчики-тестостерончики, хотите добрый совет? Между прочим, это Зои бросила Эрика, а не наоборот, как бы сейчас он ни пыжился изобразить обратное. Так что имейте в виду: если будете ей надоедать, Зои может запросто избавиться от вас обоих. — Нежно выскользнув из-под руки Дария, Афродита подошла и окинула меня оценивающим взглядом. — Готова к встрече с назойливыми массами?

— Почти, — кивнула я, поворачиваясь к сестре Мэри Анжеле. — Как себя сегодня чувствует бабушка?

— Она очень слаба. Боюсь, вчерашние происшествия слишком сильно ее утомили.

— Но она поправится?

— Без сомнения.

— Может, мне лучше проведать ее и…

Я машинально направилась к выходу, но Афродита поймала меня за руку и остановила.

— Бабушка поправится. Поверь мне, сейчас ее лучше не беспокоить. Обсудить план будущих действий гораздо полезнее, чем подвергать лишнему стрессу больного человека.

— Стресс? Кто тут говорит о стрессе? — воскликнула Стиви Рей, выскакивая из-за угла коридора под ручку с Далласом. — Привет, Зет! — завопила она, заключая меня в объятия. — Извини, что расстроила тебя утром! Думаю, у нас обеих в последнее время было слишком много потрясений. Прости меня, ладно? — шепнула она.

— Конечно, — прошептала я в ответ, изо всех сил стараясь не поморщиться. Пахло от Стиви Рей просто отвратительно — подвалом, землей и каким-то диким, но совершенно непонятным смрадом. — Представляешь? — шепнула я ей на ухо. — Я бросила Эрика, а он закрутил с Венерой — прямо у всех на глазах!

— Умереть не встать! — присвистнула моя лучшая подруга. — Представляю, как тебе сейчас хреново. Ну просто, как если бы мамуся вдруг забыла бы про мой день рождения! — громко воскликнула она, не обращая внимания на собравшихся.

— Ага, — уныло кивнула я. — Еще как хреново!

— И что собираешься делать? Войдешь в столовую с гордо поднятой головой или убежишь, поджав хвост? — лукаво прищурилась Стиви Рей.

— Эй, за кого ты ее принимаешь, за пустоголовую Эдо Энни [3] ? — прищурилась Афродита. — Зет не будет драпать с поля боя!

— А кто такая Эдо Энни? — поинтересовался Хит.

— Одна из героинь мюзикла «Оклахома», — ответила сестра Мэри Анжела, с трудом сдерживая смех. — Ну что, идем завтракать? — откашлявшись, с улыбкой спросила она и первой вошла в столовую.

С тяжелым вздохом я повернулась к дверям, едва удержавшись, чтобы не бросится прочь.

— Вперед, Зет. Давай-ка пойдем в столовую и хорошенько перекусим. Кстати, я хочу рассказать тебе кое-что очень-очень важное, по сравнению с чем твои проблемы с мальчишками покажутся просто пустяками!

Стиви Рей подхватила меня под руку и потащила в столовую. Все остальные вошли следом за нами и устремились к столу, где уже сидели сестра Мэри Анжела, Дэмьен, Джек и Близняшки.

— Привет, Зет! Наконец-то ты проснулась! Только попробуй, какие чудесные блинчики испекли для нас сестры! — затараторил Джек, увидев меня.

— Блинчики? — Вы не поверите, но жизнь мгновенно показалась мне гораздо менее мрачной.

— Да! Ой, тут столько всего! Блинчики, жареный бекон и просто замечательные хашбрауны [4] ! С настоящей румяной корочкой, гораздо лучше, чем в «Айхопе»! — Джек посмотрел в дальний конец стола и крикнул: — Эй, передайте оладьи, пожалуйста!

Тарелки с веселым звоном поплыли в нашу сторону, и я сглотнула голодную слюну. Вообще-то я просто обожаю блинчики.

— А мы предпочитаем французские тосты [5] , -во всеуслышание объявила Шони.

— Вот-вот, потому что они не похожи на пластилин! — подхватила Эрин.

— Блинчики тоже не похожи на пластилин! — возмутился Джек.

— Счастливо встретиться, Зет, — сказал Дэмьен, проигнорировав кулинарные дебаты.

— Счастливо встретиться, — улыбнулась я.

— Знаешь, если не считать ужасной прически, то выглядишь ты гораздо лучше, чем раньше, — вставил Джек.

— Спасибо, — буркнула я, впиваясь в блинчик.

— По-моему, она выглядит просто потрясающе, — заявил сидевший на другом конце стола Старк.

— И по-моему! — подхватил Хит. — Мне нравится, когда она лохматая.

Я возмущенно посмотрела на обоих, но тут до меня донесся преувеличенно громкий голос Эрика.

— Какое трогательное единодушие!

Он сидел к нам спиной, но я все равно расслышала каждое слово.

Почему, ну почему разрывы так мучительны? И почему Эрик ведет себя, как придурок?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию