Соблазненная - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ну… Вообще-то это было не так уж сложно, — выдохнула Стиви Рей. Вид у нее был напуганный и смущенный, но она изо всех сил пыталась держаться беззаботно. — Слушай, ты точно в порядке? Давай-ка мы проводим тебя наверх и поищем колы или еще чего-нибудь укрепляющего. Раз это место пробуждает дурные воспоминания, лучше тебе держаться от него подальше, верно?

— Я точно в порядке. И я хочу услышать ответ на свой вопрос, — ответила я, не сводя с нее глаз. — Расскажи мне, как ты сделала туннель.

Я чувствовала, что все ребята и даже сестра Мэри Анжела смотрят на нас с любопытством, смешанным с растерянностью, но мне было все равно.

— Ну… Ты же знаешь, что во время сухого закона туннели были почти под всеми городскими зданиями?

Не сводя с нее глаз, я кивнула.

— Да.

— Ну вот… Помнишь, я говорила тебе, что собираюсь провести разведку и посмотреть, как далеко они тянутся?

— Да, помню.

— Мы так и сделали, и я нашла полузасыпаный вход, о котором говорил Муравей, помнишь? Этот туннель ответвлялся от остальных, что тянулись под городом…

Я снова нетерпеливо кивнула.

— Он был почти полностью засыпан, но я нашла в завале отверстие… А дальше все просто. Разгребла землю, просунула внутрь руку и почувствовала дуновение холодного воздуха. Я сразу решила, что тут должны быть какие-то проходы, поэтому призвала на помощь свою стихию и принялась расчищать проход. И земля откликнулась…

— Откликнулась? Это был обвал или что-то подобное? — спросила я.

— Нет, скорее, земля просто сдвинулась. Как мне и хотелось. Я мысленно представила себе это, и земля мне повиновалась. — Стиви Рей помолчала. — Это трудно объяснить. Но земля, плотно заваливавшая вход, просто осыпалась, и передо мной открылся проход в очень-очень старый туннель. Наверное, самый старый из всех, какие я видела до тех пор.

— И этот старый туннель оказался полностью земляным, а не цементным, как остальные? — уточнил Дэмьен.

Стиви Рей с улыбкой закивала, так что ее смешные кудряшки запрыгали по плечам.

— Ага! И вел он не в центр, а на окраину города!

— Он привел прямиком сюда? — я попыталась представить, сколько же миль в этом подземном проходе, но мгновенно сбилась. Положим, с математикой я никогда особо не дружила, но тут и сам Дэмьен сбился бы со счета!

— Ах, божечки, да нет же! Просто когда я нашла туннель и сумела его открыть, то сразу полезла его исследовать. Он начинался как ответвление из подавала небоскреба Филтауэра. Представляете, как я офигела, когда выяснилось, что он уходит прочь от центра куда-то за город?

— Но как ты об этом узнала? — перебил ее Дэмьен. — Как ты могла догадаться, куда вел тебя этот туннель?

— Ха, ты забыл, с кем дело имеешь? — усмехнулась Стиви Рей. — Для меня это легче легкого. Я всегда чувствую, где север, ведь это направление моей стихии! Стоит мне найти север — будь уверен, я найду все остальное!

— Х-ммм, — протянул Дэмьен.

— Продолжай, — кивнула я. — Что было дальше?

— Дальше туннель закончился. Вернее, оборвался. К тому дню, когда ты сунула мне записку о встрече в аббатстве, я как раз дошла до конца. Нет, я, конечно, собиралась исследовать дальше, но тут началась вся эта суматоха с пересмешниками, и разведку пришлось на время отложить. Но когда ты сказала, что нам угрожает опасность и велела перевести красных недолеток в обитель, я сразу подумала об этом туннеле. Я помнила, что он заканчивается как раз неподалеку от этого места. Поэтому я вернулась туда, остановилась перед завалом и сказала себе, что мне очень-очень хочется, чтобы туннель продолжался до самого аббатства. Потом положила руки на землю и легонько толкнула, как сделала это раньше с завалом. И тут — фокус-покус! — земля снова послушалась и расступилась. Раз-два-три — и вот мы здесь! Та-да-да-да! — пропела Стиви Рей и просияла до ушей.

Некоторое время все молча переваривали услышанное, но сестра Мэри Анжела первой нарушила молчание. Голос ее прозвучал, как всегда, спокойно и рассудительно, и я поняла, что за это люблю ее еще сильнее, чем раньше.

— Это чудо! — искренне сказала она. — Стиви Рей, мы с тобой можем расходиться во мнениях по поводу источника твоего восхитительного дара, однако должна сказать, что он вызывает у меня благоговение!

— Спасибо, сестра! Вы тоже вызываете у меня благоговение, честное слово! Вы нисколечко не похожи на монашку, честное вампирское!

— Как вы видели в темноте? — резко спросила я.

— Ты же знаешь, сама я вижу в темноте, как днем, но у моих ребят нет таких способностей, поэтому пришлось притащить сюда фонари из нашего туннеля, — пояснила Стиви Рей, кивая на масляные фонари, которые я почему-то не заметила раньше.

— И все-таки это оооочень большое расстояние, — недоверчиво протянула Шони.

— Во-во! — поддакнула Эрин. — Там, наверное, было жутко темно и страшно.

— Фигня! — отмахнулась Стиви Рей. — Земля не может напугать ни меня, ни красных недолеток. Клево-плево-пустяково!

— И тебе удалось без проблем перевести сюда всех красных недолеток? — спросил Дэмьен.

— Ага!

— Всех-всех? — с нажимом уточнила я.

— Что ты имеешь в виду, Зет? — нахмурилась Стиви Рей. — Я привела сюда всех красных недолеток, которых ты видела в наших туннелях, плюс Хита и Эрика. Кого еще ты имеешь в виду?

Она говорила как будто нормально, но избегала смотреть мне в глаза и закончила сдавленным нервным смешком.

У меня похолодело в животе. Стиви Рей продолжала мне лгать. И я не знала, что с этим делать.

— Мне кажется, Зои переутомилась, и это неудивительно после такого долгого трудного дня. — Теплая рука сестры Мэри Анжелы легла мне на плечо, а ласковый голос придал сил. — Мы все устали, — добавила она и с улыбкой посмотрела на Стиви Рей, Близняшек, Афродиту и Дэмьена. — Скоро рассвет. Давайте разойдемся по своим комнатам. Выспимся хорошенько. После полноценного отдыха все покажется проще и лучше.

Устало кивнув, я позволила аббатисе вывести нас из погреба наверх. Но вместо того, чтобы свернуть в коридор, сестра открыла неприметную дверь, выходившую на лестничную площадку.

Лестница в несколько ступенек вела в главный подвал аббатства — просторный и совершенно обыкновенный цементный подвал, который монахини спешно переоборудовали в спальню. Вдоль стен стояли раскладные кровати, аккуратно застеленные теплыми одеялами. Вид у них был такой уютный, что я невольно начала зевать.

На одной из кроватей возвышалась небольшая горка в форме человеческого тела, а рыжие вихры, высовывавшиеся из-под одеяла, говорили о том, что противный Элиот уже видит сладкие сны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию