Красавица и шпион - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Энн Лонг cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавица и шпион | Автор книги - Джулия Энн Лонг

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

На этот раз тетя окликнула ее почти резко, заставив Сюзанну остановиться и обернуться. Тетя как-то странно смотрела на нее, прежде чем заговорить.

– Деточка, я знаю, что не довожусь тебе родней по крови, но... я не хочу, чтобы тебе причинили боль.

Сюзанна смутилась.

– Ох, тетя Франсис... – проговорила она. – Спасибо за заботу. И простите меня. Обещаю вам... даю торжественную клятву, что не стану... что постараюсь не разочаровать и не опозорить вас.

– Я в этом не сомневаюсь, деточка, – мягко промолвила тетя. – Не это меня заботит. Но спасибо тебе за твою клятву.

Тетушке все же не чужда ирония. Сюзанна слабо улыбнулась.

– Зато это заботит меня, – сказала девушка. – И я непременно сдержу слово.

Тетя некоторое время задумчиво смотрела на нее, подбирая подходящие слова.

– Когда я сказала, что не хочу, чтобы тебе причинили боль, Сюзанна, – нерешительно заговорила она, – я не имела в виду, что ты вообще не должна рисковать. Риск не был бы риском, если бы в нем не таилась опасность боли. Но в жизни ничто не дается просто так, Сюзанна. И еще... Впрочем, не важно. Ты совсем юная, но я знаю, ты благоразумна, и нет нужды предостерегать тебя и говорить банальности. К тому же ты дала мне клятву. Иди... порисуй в свое удовольствие. Но к обеду, пожалуйста, возвращайся.

– Вы действительно считаете меня благоразумной? – спросила девушка.

Тетю удивил такой вопрос, и она ответила:

– Разумеется.

Итак, ко всем прочим своим достоинствам, которые Сюзанна недавно обнаружила в себе, она, оказывается, еще и благоразумна!

Сюзанна радостно улыбнулась тетушке, отворила дверь и побежала по тропинке. Она была почти уверена, что знает, где его искать.


Он стоял на мостках и растирал полотенцем обнаженный торс. Панталоны он успел надеть, но оставался пока босиком. Заходящее солнце позолотило половину его фигуры, в то время как вторая половина была в тени. По дороге Сюзанна придумывала, что ему скажет, о чем станет спрашивать, что сделает, если его ответ разобьет ей сердце. Но тут он внезапно повернулся и увидел ее, И его лицо от неожиданности сказало ей все, что она хотела узнать, и спрашивать уже не было необходимости!

– Ох, Кит, все хорошо, – тихо произнесла она. – Я тоже тебя люблю.

Он уставился на нее, застигнутый врасплох. Потом коротко рассмеялся, желая, чтобы смех прозвучал скептически или равнодушно, но у него это не получилось. Сюзанна приблизилась к нему так осторожно, как если бы он был белкой или оленем, а он настороженно следил за ней. Она подошла так близко, что почувствовала жар его тела, и остановилась. Потом медленно положила ладонь ему на грудь.

– Это чистая правда, – сказала она мягко. – И я никуда не уйду! Обещаю.

Она почувствовала, как его сердце под ладонью встрепенулось одновременно с ее собственным сердцем, ощутила, как ребра поднимаются и опускаются в такт участившемуся дыханию. Он провел рукой по ее щеке, затем по губам. Она поцеловала его пальцы и увидела, как потемнели его глаза.

– Снова у вас преимущество передо мной, мисс Мейкпис, – пробормотал он. – Я почти раздет...

– Ну, тогда... – Не отводя глаз от его лица, она с напускной храбростью начала развязывать шнуровку на спине платья.

– Нет, – решительно произнес он. У нее замерло сердце. – Я хочу сам это сделать, чтобы потом ты упрекала меня, а не себя.

Сердце Сюзанны снова вернулось к жизни. Она подняла глаза.

Кит улыбался, но как-то неестественно, невесело, и его лицо было таким напряженным, каким она его еще не видела. Он распустил шнуровку на ее платье, и Сюзанна почувствовала, как легкий вечерний ветерок пробежал по голой спине.

Он запустил руки под платье, осторожно коснулся обнаженного тела и тихо, прерывисто, почти с облегчением выдохнул. Его ладонь скользнула по ее лопаткам, затем вниз по спине. Шероховатые подушечки его пальцев и легкость прикосновения превратили каждую клеточку тела в тлеющие угли, а ноги в кисель. Сюзанна зажмурилась, чтобы полностью насладиться этим моментом блаженства.

Его теплые губы защекотали ей ухо.

– Сюзанна, – выдохнул он, и ее имя прозвучало так же чувственно, как прикосновение пальцев, которые путешествовали по ее нервным окончаниям и разжигали внутри ее огнедышащую печь.

Легкие уже с трудом вдыхали воздух. Девушка не отнимала ладоней от его груди, наслаждаясь ее теплой красотой и атласной кожей на твердых мускулах.

– Мне нравится, – пробормотал он, целуя ее в шею. – Трогай везде, где захочется.

– Ну, если ты просишь... – хотела сказать она небрежно, но голос предательски дрогнул. А он засмеялся. И она вознаградила себя за все недели копившегося желания – и одним пальцем очертила на его мускулистой груди восьмерку, затем провела им вниз по ребрам и ниже по светлой линии волос, которая вела к выпуклости в его панталонах, и, резко остановив движение, услышала удовлетворенно, как он втянул в себя воздух. Она обхватила ладонями его талию и опустила их вниз по его ягодицам поверх панталон.

– Разве это справедливо, – выдохнула Сюзанна, подставляя для поцелуя шею, – что я видела тебя раздетым, а ты меня нет.

– Ах, мисс Мейкпис, а ведь справедливость меня волнует больше всего.

Он нащупал рукава ее платья и потянул вниз.

– Нет, – запротестовала Сюзанна. – Я сама! Чтобы упрекать потом только себя.

Он остановился, посмотрел ей в лицо и положил руки ей на талию, уважая ее желание самой решать за себя.

Сюзанна дрожащими пальцами медленно потянула лиф платья вниз, и теперь ее тело прикрывал не столько муслин, сколько вечерний бриз. Кит не сводил глаз с ее лица. Сюзанна сделала глубокий вдох, дернула лиф вниз, и он соскользнул ей на талию.

Теперь его взгляд опустился на ее губы.

– Господи, – прошептал Кит с благоговением.

Сюзанна с трудом сдержала смех, но он уже нашел ее губы своими губами, а теплыми ладонями провел по обнажившейся талии, затем ладони мучительно медленно поползли вверх, обхватили ее грудь, и его прикосновения и губы стали такими нежными, что не выразить словами.

Колени у нее подогнулись, она оторвалась от его губ и уронила голову ему на грудь, трепеща от наслаждения.

Одной рукой он обхватил затылок Сюзанны, чтобы поцеловать ее так крепко, как только возможно, второй прижал ее к себе. Прикосновение сосков к его груди доставило Сюзанне невыразимое наслаждение. Она нащупала выпуклость под его панталонами и провела по ней ладонью. Почувствовала, что Киту это понравилось, и повторила. Затем еще и еще. Он ладонями обхватил ее ягодицы и сильно прижал к себе. Она обвила руками его шею и прильнула к нему всем телом.

– Я хочу, чтобы мы стали любовниками, – прерывисто прошептала она.

– А ты понимаешь, что это значит? – Его ладони все ниже опускались по ее спине под платьем. Он заглянул ей в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению