— Ромео, я Мо, прием.
— Мо, нам прислали смену. Я передаю вас… — Он посмотрел на капитана.
— Лима-Девять-Два! — прокричал капитан.
— Лиме-Девять-Два, прием!
— Вас поняла, включаю Лиму-Девять-Два в эту сеть, прием.
— Ну спасибо, Мо. Я Ромео-Шесть-Семь, конец связи.
— Удачи, Ромео. Я Джульетта, конец связи, — ответила неизвестная женщина на другом конце линии.
С улыбкой усталый лейтенант осторожно вылез из траншеи и пополз на обратную сторону холма, где собирались остатки его взвода.
49
Ричмонд, Вирджиния, Соединенные Штаты Америки, Сол III
10 октября 2004 г., 13:20 восточного поясного времени
Время было на стороне Вашингтона. По прямой расстояние между округом Колумбия и Фредериксбергом практически равнялось расстоянию между Фредериксбергом и Ричмондом, но вследствие окольного пути вокруг Ококванского водохранилища и сопротивления Десятого и Девятого корпусов первым городом, попавшим под удар расширявшегося нашествия, стал Ричмонд.
И в Ричмонде уже практически закончили расставлять угощение.
* * *
— А они ее не заметят? — спросил специалист, приставленный к Мюллеру водителем.
— Может быть, — сказал Мюллер, подсоединяя последний провод к панели сенсора. Маленькое устройство было прибором наблюдения, модифицированным для трансляции на большое расстояние. Закрепленная в легкобронированном контейнере, крошечная камера с передатчиком смотрела на ведущее на север шоссе М-95. — Но мы сможем ударить по ним артиллерией хотя бы раз. Если они ее не заметят или заметят, но не снимут, мы сможем использовать ее для корректировки огня артиллерии и вести наблюдение в течение всего сражения.
* * *
— Сержант Эрсин?
— Да?
Эрсин отвлекся от наблюдения за установкой минного поля вдоль северо-западного пояса. Спрашивал один из младших инженеров, определенных в этот район. Парнишка даже еще не получил лицензию на профессиональную деятельность. Он был на побегушках в одной из местных инженерных фирм и послан сюда в качестве последнего вклада в дело обороны. Но по крайней мере он знал, что у него еще молоко на губах не обсохло, и не боялся задавать вопросы. Его сопровождал высокий дородный гражданский. Что-то в румяном лице и свободной повседневной одежде подсказало Эрсину: «коммивояжер».
— Этот парень пытается мне что-то объяснить… — начал было говорить инженер.
— Хей, привет, сержант… Эрсин, кажется? — спросил гражданский, оттеснил инженера и затряс руку Эрсина в сердечном рукопожатии. — Толерт, Боб Толерт, я представляю здесь в Ричмонде «Эдванст Матириалз Мэньюфекчурин»…
— Если это насчет «Золотых Девушек»…
— Нет, нет, совсем другая компания. У нас линия по производству…
— Мы тут немного заняты…
— …поставки военного снаряжения, которые я…
— …и у меня правда нет времени…
— …думаю, будет просто превосходным для…
— Вы совершенно не слушаете, что я говорю? — спросил Эрсин опасно спокойным голосом. Шрамы на шее и лице налились кровью.
— О нет, я слушаю, сэр, да, слушаю, — сказал коммивояжер, широко улыбаясь в ответ. — Прямо сейчас вы выполняете самую важную работу во всех Соединенных Штатах, работу по защите нашего прекрасного города, и этот маленький «чеснок»
[73]
, которая делает моя компания, как раз то, что надо для этого.
Улыбка была широкой и совершенно неискренней. Торговец явно настроился навязать свой товар, несмотря ни на что.
Эрсин метнулся вперед, словно змея, его покрытое шрамами евразийское лицо внезапно оказалось в паре дюймов от лица гражданского. Одна рука схватила ворот рубашки и притянула коммивояжера ближе на этот последний дюйм.
— Что вы сказали?
Бобу Толерту в свое время приходилось иметь дело с трудными клиентами. Однако он еще никогда не работал с таким, который обладал способностью в одно мгновение убрать его с лица земли. Свои следующие слова он выбирал очень тщательно.
— У нас контракт на производство чего-то, что называют «чесноком», для горных укреплений, — просипел он. — Я даже не знаю, что оно такое. Один из наших бригадиров сказал мне, что, может быть, вы захотите купить немного.
— И я тоже не знаю, — сказал гражданский инженер. Паренек делал руками знаки, как бы стараясь сказать, что убийство гражданского может оказаться не самой лучшей идеей.
— Сколько их у вас есть? — спросил Эрсин, и улыбка его стала волчьей.
— Он пригнал с собой несколько самосвалов, — подсказал инженер.
— Может, теперь вы меня отпустите? — прохрипел Толерт. — Пожалуйста?
* * *
Рота разведчиков послинов ровным строем бежала рысью по широкому шоссе. Их бого-король следовал за ними, погруженный в раздумья, несмотря на высокие здания, возвышавшиеся на большой богатой равнине, расстилавшейся перед ним. Его рота стала уже пятой из оолт’ондара, шедшей впереди. Орда теряла оолт за оолтом от засад теноров и баллистического оружия. Этот бого-король твердо решил продержаться дольше других.
Чтобы избежать засад, которые изводили его собратьев, он послал одного разведчика далеко впереди своего оолта. Эта оолт’ос была продвинутым нормалом, она почти могла говорить. Единственный эсон’антай кессентая родился от их соития, и он доверял оолт’ос управляться с не слишком сложными проблемами. Если какой-то из оолт’ос и заметит проблему, так именно этот.
Поэтому он замер в своем теноре, затем скользнул в сторону, когда дозорная издала удивленный крик. Однако в крике не слышалось страха или ярости, и дозорная почти немедленно повернулась и побежала к нему.
В руке оолт’ос держала странное устройство. Металлический кол, с него осыпалась земля, верх увенчан символом. Металл символа походил на… но это же не может быть…
Бого-король испустил крик, напоминавший крик своего разведчика, и практически выхватил золотую безделушку из ее руки. Он похлопал возбужденную полуидиотку по спине и скормил ей кусочек треша из своей руки в виде поощрения.
Следовавший позади мастер разведчиков пустил свой тенар вперед, желая знать, что означает вся эта суета.
Бого-король поднял предмет над головой.
— Настоящий тяжелый металл, — проквакал он, размахивая им взад-вперед.
— Не может быть! — крикнул вновь прибивший, и его гребешок встал торчком от возбуждения. — Еще есть?
— Давай узнаем, — крикнул он и махнул своему оолту. — Вперед, ищите еще! Следуйте по дороге!
* * *