Пираты XXI века. Операция `Копье` - читать онлайн книгу. Автор: Антон Первушин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пираты XXI века. Операция `Копье` | Автор книги - Антон Первушин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Однако, несмотря на дурные предчувствия, Майкл держался в рамках – должность командира авиакрыла ко многому обязывает; к тому же, степень опасности потенциального противника ещё предстояло оценить.

Зайдя в штаб и поприветствовав собравшихся офицеров, Санчес прямиком направился к оператору центра, отвечающему за управление воздушным движением:

– Доложите обстановку!

– «Хаммер» [91] в контакте с противником, – сообщил оператор. – Два дежурных «томкэта» заняли эшелон на «угрожаемом направлении». Ещё два – в пятиминутной готовности. Сейчас взлетает «гувер». [92]

– Отлично, – сказал Санчес. – Вы сделали за меня всю работу.

Он повернулся к контр-адмиралу Эллисону:

– Необходим ваш приказ, сэр. Я прошу объявить «боевое расписание».

– Подождите, – остановил Эллисон нетерпеливого кэптена. – Они видят нас? – спросил он у оператора.

– Да, сэр, – отозвался тот. – Мы только что получили данные с «хаммера». Корабль противника соблюдает режим радиомолчания, РЛС выключены, но в воздухе постоянно находятся два «бандита». [93] По характеристикам это – «флэнкеры», палубная модификация. [94] В настоящий момент один из них находится на удалении в двести миль от нас и на высоте в тридцать тысяч футов – он нас видит, сэр.

– Плохо, – сказал контр-адмирал. – Это очень плохо.

Он взглянул на главный тактический дисплей.

– Кто может что-нибудь сказать об этом корабле?

– Если позволите, сэр, – поднял руку присутствовавший здесь же «независимый эксперт» Риан. – «Варяг» – это систер-шип флагмана российского Северного флота «Адмирал Кузнецов». Он считается недостроенным и не так давно был продан частной компании. Государственная принадлежность его не определена. Но, судя по тому, что он появился в этих водах и на его борту находятся «флэнкеры», данные разведки устарели.

– Устарели? – Эллисон даже не пытался скрыть раздражение. – Чем вы вообще занимаетесь в своём Управлении, если о появлении на океанских линиях нового тяжёлого авианосца мы узнаём в тот момент, когда он наводит на нас свои пушки?

– Никто не предполагал, что русские рискнут использовать недостроенный крейсер и противопоставить его нашей группировке.

– А откуда известно, что это русские? Вы же говорили, что государственная принадлежность авианосца не определена.

Риан повернулся к стоящему в сторонке Фоули:

– Может быть, вы ответите на вопрос адмирала?

– Да, сэр, – Фоули выступил вперёд. – Произошла утечка секретной информации, сэр. Русские знают о нашей экспедиции. Они заинтересованы в том, чтобы помешать нам, сэр.

– Теперь мне понятно, зачем вам понадобились личные дела экипажа, – Эллисон нахмурился ещё больше. – И вы скрывали это? Вели расследование, а я ничего не знал?

– Прошу прощения, господин адмирал, – вмешался Риан, – но сейчас нет времени на разбирательство. Мы должны принять решение…

– А я не могу принять решение на основании тех данных, которыми располагаю! – в довольно резкой форме заявил Эллисон. – Хорошо, допустим, это русские. Что они могут реально предпринять?

И снова отвечать за всех пришлось Джеку Риану.

– Очевидно, – сказал он, – в данном случае русские действуют тайно, без официальной санкции своих властей. Если бы такая санкция имелась, они отправили бы нам вдогонку свою собственную авианесущую группировку. А здесь мы имеем дело с одним-единственным крейсером, вышедшим без боевого охранения и без поддержки.

– Вы в этом уверены?

– Да, сэр!

– Что ж, – задумчиво произнёс контр-адмирал, – разведка своё слово сказала. Теперь наша очередь, кэптен, – он повернулся к ожидающему приказа Санчесу: – Поднимите в воздух ещё два «томкэта». Кроме того, пошлите пару из «жука» [95] и «тома» [96] к русскому авианосцу – нужно им продемонстрировать, что мы готовы к ответным действиям при любом развитии ситуации.

Майкл подумал, что при ином раскладе он с лёгким сердцем послал бы к вражескому крейсеру пару своих подчинённых, но только не теперь – после длительного перехода и в момент первого контакта с противником. Его просто неправильно поймут офицеры авиакрыла, возникнет слушок, что кэптен Санчес сыграл труса, и это раньше или позже дойдёт до старшего брата и отца. Страшно даже представить, что навоображают себе эти вояки!..

– Сэр! – обратился Майкл к контр-адмиралу. – Вы позволите мне лично навестить русский авианосец?

Эллисон окинул бравого кэптена одобрительным взглядом:

– Разрешаю.

– Ещё один вопрос, сэр. Цвет ракет?

– Повесьте белые. Пусть русские увидят, что мы не шутим. [97]

– Слушаюсь, сэр!

Отдав честь, Санчес покинул боевой информационный центр и по галерейной палубе прошёл в штаб авиакрыла. Там его дожидались командиры эскадрилий. Майкл посмотрел на их хмурые озабоченные лица и понял, что колебаний они ему не простят. Он прокашлялся в кулак и в нескольких словах изложил офицерам имеющиеся у него сведения по оперативной обстановке. Те приняли новости молча и внешне спокойно, один только Фрэд Кинг по прозвищу Небесный Король широко улыбнулся, продемонстрировав белоснежные блестящие зубы.

– Приказ командира группировки, – Майкл возвысил голос. – Необходимо нанести нашим русским друзьям визит вежливости. Ведущим буду я. Кто хочет составить мне компанию?

Хотели, разумеется, все, но раньше остальных успел высказать своё желание Фрэд Кинг:

– Если позволите, сэр!

Отказать ему Санчес не имел оснований. Но и радости не выказал.

– Будь на палубе через пятнадцать минут, – распорядился он, выходя из помещения штаба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию