Власть судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Келли cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть судьбы | Автор книги - Кристи Келли

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — пробормотала она. — Мы не можем этого сделать. Я не хочу ломать твое будущее!

— Надо обнародовать имя твоего отца. Все нас поймут.

Софи закрыла глаза, чтобы скрыть слезы.

— Это ничего не изменит. Кроме того, он вряд ли захочет меня признать.

Открыв правду, Николас даст повод для еще одной лавины слухов, еще более скандальных. И тогда выставит себя уже окончательным идиотом, а Сомертон и ее сестры будут погублены.

— Ты должен поступить с мисс Литлбери как надлежит джентльмену, — прошептала она.

Николас встал с колен и устремил на нее тяжелый взгляд. Он едва не дрожал от ярости. Сжимая кулаки, гневно спросил:

— Ты хочешь, чтобы я женился на ней? Но с какой стати?

— Если не сделаешь этого, репутация девушки будет навсегда испорчена. С тобой поступили бесчестно, но, увы, такое случается.

— Ты хочешь, чтобы я сочетался браком с женщиной, с которой, как тебе доподлинно известно, не буду счастлив?

— Николас, я не могу определить это точно. Будущее таит много загадок. — Софи пыталась говорить как можно спокойнее в надежде, что тем самым воздействует и на него.

— Знаешь, Софи, мне все равно придется жениться на мисс Литлбери! Меня обложили со всех сторон.

— Что ты хочешь этим сказать?

Николас привлек ее к себе и согрел щеки своим дыханием.

— Если я не сделаю этого, мой отец распустит скандальный слух о моей дочери.

— Нельзя допустить этого! — воскликнула Софи.

— Скажи, что хочешь быть моей женой, — тихо проговорил он у самых ее губ. — И я ради тебя горы сверну. А там — чему быть, того не миновать.

О Боже, как ей хотелось ответить ему согласием.

— Нет, — прошептала девушка, оттолкнув его. — Этого не будет.

Скрестив руки на груди, Николас мрачно уставился на нее.

— Значит, ты хочешь, чтобы я сделал предложение мисс Литлбери?

Софи едва сдерживала слезы. Она так не хотела этого, но твердо знала, что для него будет лучше жениться на этой плутоватой девице.

— Придется!

— Ну что же, будь по-твоему.


Глава 20

Подруги пришли навестить Эвис, не было только Софи. Виктория дождалась, пока хозяйка разольет чай, и потом сообщила ужасную новость.

— У нас очень большие проблемы, — заявила она.

— Что на этот раз случилось? — спросила Эвис, протягивая чашку Жанетт.

— Энкрофт сегодня сделает официальное предложение мисс Литлбери.

— Этого не может быть! — воскликнула Элизабет.

Виктория рассказала о том, что произошло на балу у Мидлтонов.

— Энтони считает, что мисс Литлбери скомпрометировала Энкрофта, чтобы стать его женой.

— Ты хочешь сказать — герцогиней! — покачав головой, пробормотала Жанетт. — Какая подлость!

— Бедняжка Софи! Мы можем что-то предпринять? — Виктория сдерживала слезы.

Эвис, откинулась на спинку дивана.

— Вряд ли! Если они официально оформят помолвку, то Энкрофт будет вынужден на ней жениться. Если нарушит договор, отец мисс Литлбери может подать на него в суд.

— Надо найти какой-то выход! — воскликнула Элизабет. — Этого нельзя допустить. Его избранницей должна быть Софи. И никто, кроме нее.

— К тому же она ждет от него ребенка, — прошептала Виктория.

— О Боже, — дружно выдохнули остальные.

— Ты уверена? — тихо спросила Жанетт.

Подруга кивнула. Она не могла сказать, что получила эту информацию от мужа, не раскрыв правду о родственных связях между Энтони и Софи.

Шум в холле привлек внимание дам. Виктория улыбнулась, увидев входящего в комнату мужа. После пяти месяцев брака она продолжала смотреть на него влюбленными глазами. Следом за ним появились Блэкберн и Бэннинг.

— Думаю, мы нашли способ вызволить Николаса из этой беды, — объявил Энтони.

Эвис засмеялась:

— Теперь, когда Софи всем вам помогла, вы хотите, чтобы и Энкрофт женился удачно?

Селби поцеловал жену в лоб и присел на подлокотник дивана.

— Мы уверены, что мисс будет идеальной парой для него.

— Очень верно подмечено, Бэннинг, — ответила Жанетт и ласково прислонилась к нему.

— Так как вы намерены помочь моему кузену? — спросила Элизабет.

— Наш гениальный выход — это мистер Эдмунд Хестер, — заявил Энтони.

Виктория обвела взглядом комнату, пытаясь понять: знакомо ли это имя хоть одной из ее подруг? Элизабет, кажется, оживилась.

— Он второй сын виконта Уэллингтона, верно? — уточнила она.

Энтони кивнул.

— Он сражался с Веллингтоном. После ранения у него на подбородке шрам.

— Понятно, — сказала Виктория, соотнеся полученную информацию с той, что передала Энтони Софи относительно второго мужчины в жизни мисс Литлбери.

— Итак, все, что от нас требуется, — свести их, — прокомментировала ситуацию Жанетт. — Не думаю, что это будет так уж сложно устроить. Если они действительно созданы друг для друга, то у нас все получится.

— Ты уверена? — спросил Блэкберн.

Жанетт похлопала мужа по руке.

— Мой дорогой, у меня есть подозрение, что никто из моих подруг не сохранил невинность до свадьбы. В этом сила идеального союза.

Муж Элизабет окинул ее вопросительным взглядом: Ты всерьез веришь, что наши отношения завязались с подачи мисс Рейнар?

Энтони усмехнулся:

— Я в этом нисколько не сомневаюсь. Но для того чтобы наш замысел удался, мисс Литлбери придется расторгнуть помолвку с Николасом.

Эвис энергично подалась вперед.

— Тогда нам нужен точный план: что и как предпринимать.


Николас сидел в гостиной для приема посетителей в доме лорда Уитэма. Тошнотворный зеленый цвет стен, напоминающий о гороховом супе, вполне соответствовал его настроению. После утреннего разговора с Софи он чувствовал себя сломленным.

— Лорд Энкрофт, рад видеть вас.

Николас повернулся на звук голоса хозяина дома.

— Не могу ответить тем же, давайте поскорее покончим с этим делом.

Пухлое лицо лорда покраснело.

— Как пожелаете. Пройдем в мой кабинет и обсудим все условия.

Когда они шли мимо музыкальной комнаты, Николас заметил там мисс Литлбери. Та сидела за фортепьяно и была необычайно бледна. Девушка даже не улыбнулась, увидев его. Николасу вдруг подумалось, что, возможно, он зря все валил на нее. Скорее всего, они оба стали пешками в хитрой игре их отцов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию