Власть судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Келли cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть судьбы | Автор книги - Кристи Келли

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Я просто хочу поцеловать тебя, Николас.

— Нет, ты просто хочешь не дать мне уехать на бал.

Софи прижалась губами к его губам и нежно его поцеловала. Наконец почувствовав отклик, тесно прильнула к любимому. Со стоном он привлек ее к себе. Она начала эту игру, но он быстро взял ситуацию под контроль. Рука его обвила ее талию, и от поцелуя Софи бросило в жар. Она попыталась дотянуться до его шейного платка, но он перехватил ее запястья. Чувствуя его эрекцию, она терлась об него. Николас со стоном отстранился.

— Встань, — решительно приказал он.

Девушка подумала, что он хочет, чтобы она разделась перед ним, и повиновалась приказу. Она попыталась дотянуться до застежки на спине, но не смогла расстегнуть ни одной пуговицы.

— Ты не будешь возражать? — спросила она, повернувшись к нему спиной.

Стул скрипнул, когда Николас встал и развернул Софи к себе лицом. Она болезненно поморщилась. Девушка чувствовала его гнев.

— Не смей больше приходить в мой дом и играть со мной в игры вроде этой. Я сказал тебе, что у меня нет выбора, что я должен поехать на этот бал. Твои попытки меня соблазнить ни к чему не приведут.

Софи сморгнула слезы. Еще никогда она не испытывала такого унижения!

— Прости, — прошептала она.

Николас прошел к двери и вызвал привратника.

— Проследи за тем, чтобы мисс Рейнар благополучно добралась до дома.

— Николас, подожди!

Он замер на несколько мгновений.

— Что еще?

— Я боюсь за тебя. Уверена, что ты окажешься в смертельной опасности, если поедешь туда.

— Сильно сомневаюсь в том, что мисс Литлбери способна на убийство. — Николас направился к двери и не оборачиваясь пробормотал: — Всего доброго, мисс Рейнар.

Николас с сожалением проводил Софи взглядом. Один Бог знает, как трудно ему далось решение отправить ее домой. Но сверять каждый свой шаг с тем, что подсказывала ей ее «интуиция», будь она неладна, он тоже не мог.

Он похлопал себя по карману фрака, проверяя, на месте ли записка для лорда Мидлтона. Доставив письмо, он сразу же поедет к Софи и все ей объяснит. Она должна понять, что он не мог нарушить данное отцу слово.

Как бы там ни было, предупреждение Софи об опасности не шло у него из головы. Николас не знал никого, кто мог бы желать ему смерти. У него был двоюродный брат, к которому перешел бы титул, если бы с ним, Николасом, произошло самое страшное, но Питер совсем не стремился стать герцогом. И с какой стати Софи так встревожилась? Все это казалось бессмыслицей.

Дочери лорда Мидлтона были все замужем, так что Николас сомневался в том, что его пытаются заманить в ловушку, создав компрометирующую ситуацию. Так что же, если не это, могло так напугать Софи? Николас был едва знаком с мисс Литлбери, но сильно сомневался, что застенчивая, необщительная девушка так уж стремилась стать его супругой.

Приехав на бал, он дождался, пока о его появлении известят хозяев, а потом попросил слугу передать лорду Мидлтону записку с просьбой принять его в своем кабинете в десять часов. Поздоровавшись с несколькими знакомыми, Николас подошел к Сомертону, который стоял у колонны, наблюдая за танцующими.

— Добрый вечер, — поприветствовал Николас старого друга.

— Здравствуй, Николас. Что привело тебя сюда?

— Поручение отца.

— Сегодня вечером мне прислали записку, в которой попросили не спускать с тебя глаз. — Сомертон сделал глоток виски. — Ты не знаешь, с чего бы тебя потребовалось охранять?

— Понятия не имею! Какая-то чепуха, связанная с чьими-то дурными предчувствиями. — Николас взял с подноса бокал с вином.

— Не относись к этому так легкомысленно, — сказал в ответ приятель. — Софи редко ошибается.

— Как бы там ни было, сегодня она явно промахнулась. Я здесь лишь для того, чтобы передать Мидлтону письмо. И не собираюсь задерживаться. — После бала он вернется к девушке и извинится зато, что грубо вел себя. Впредь надо вести себя спокойнее.

Сомертон усмехнулся:

— По твоим словам, осложнений не предвидится. И все же я должен прислушаться к совету Софи.

Николас махнул рукой.

— Твое дело. Я должен встретиться с Мидлтоном в десять в его кабинете. Без посторонних.

— Тогда мы должны оказаться там чуть раньше и убедиться, что комната действительно пуста. Я постою у двери, чтобы быть уверенным в том, что никто, кроме лорда, в кабинет не войдет.

Николас раздраженно вздохнул.

— Как тебе будет угодно! Осторожность, конечно, не помешает.

До назначенной встречи осталось всего несколько минут, Николас наблюдал за танцующими парами. Светлые шелка дамских платьев сливались в вихре с темными цветами костюмов кавалеров. Мерцали многочисленные свечи. Он почувствовал зависть к кружащимся парам. Как бы ему хотелось оказаться там, среди них, обнимая Софи.

Скорее бы отдать письмо, чтобы он мог вернуться к ней. Возможно, как только девушка увидит, что с ним все в порядке, поймет все и без объяснений. Он чувствовал, что обидел ее, и корил себя за это.

— Пора, Николас.

Они с Сомертоном направились к кабинету Мидлтона, находящемуся в конце длинного коридора. Приятель крадучись вошел туда и взмахом руки пригласил Николаса, последовать за ним.

— Здесь никого нет, — сообщил он, заглядывая на всякий случай за бархатные портьеры. — И единственная дверь — та, через которую мы вошли.

— Как я уже сказал, сегодня интуиция Софи дала сбой. Я передам Мидлтону письмо, дождусь его ответа и затем сразу уеду.

Сомертон кивнул.

— Надеюсь, все будет в порядке. Но кто его знает?

Голос друга звучал как-то странно, и Николас, не удержавшись, спросил:

— Что-то не так?

— Не знаю. Но надо быть настороже.

— Мы уже осмотрели комнату. Если ты проследишь, чтобы сюда никто не вошел, кроме самого лорда Мидлтона, то нечего опасаться. — Николас раздраженно провел рукой по волосам.

— Я чувствую, что это ловушка. — Приятель был явно взволнован. — Пожалуй, останусь тут с тобой.

— Мне нужно, чтобы с лордом мы были наедине. Подожди в коридоре и не пускай сюда никого. Этого будет достаточно.

Сомертон тяжело вздохнул.

— Как тебе будет угодно!

Как только приятель ушел, Николас прошел в дальний угол кабинета, где стоял буфет, и достал графин с бренди. Наполнив бокал, он вернулся к окну. Отсюда можно было увидеть любого, кто вошел бы в комнату с половины слуг.

Сначала Софи, а теперь и Сомертон заставили его нервничать. Теперь он сам ощущал какой-то суеверный страх. Могло ли случиться, что они оба ошибаются? Внезапное желание бежать из этой комнаты охватило его. Может, стоит позвать сюда приятеля? Так будет спокойнее:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию