Скандальная тайна - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Келли cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальная тайна | Автор книги - Кристи Келли

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Если бы вы знали, что я не беременна, и Эбигейл появилась бы в Англии, вы женились бы на ней?

Уилл прищурился:

— Что за вопрос?

— Вполне закономерный, как я думаю, — с вызовом произнесла она, закрыв рот руками. — И он заслуживает ответа.

— Эбигейл здесь ни при чем.

— Вот как? Между нами никогда не произошло бы то, что произошло, если бы Эбигейл не прислала вам то письмо, — прошептала она.

— Откуда вы это знаете? — Он потянул ее к себе, как бы в доказательство своих слов.

— Потому что вы не распутник. Вы бы никогда не сделали больно любимой женщине. — Элизабет моргнула, чтобы сдержать слезы. Ей хотелось, чтобы он немедленно опровергнул ее утверждение, что присутствие Эбигейл все изменило бы. Но он не спешил это делать.

Отчего в ее сердце засела щемящая боль, гадала она. Ей просто жаль себя?

— Элизабет, — шепнул он.

«Не смотри в его глаза!» — сказала она себе и стала неотрывно смотреть на его снежно-белый шейный платок.

— Вы знаете, что это правда, Уилл. То, что мы сделали, было… было…

— Вы ошибаетесь. Потому что это не так. — Он приподнял ее подбородок, заставив взглянуть в свои взволнованные глаза.

— Это вышло случайно. Никто из нас не был готов к вспышке страсти.

— Я думаю, вы не правы, — прошептал он.

Элизабет нахмурилась.

— Я не могу, Уилл. Вы все еще любите ее, я получила ответ. Вы уедете с ней.

Она оттолкнула его и пошла к дому.

— Вы можете ошибиться, Элизабет.

Она на миг остановилась, но не оглянулась на него.

— Но могу оказаться правой.

Уилл сидел на скамейке и разглядывал мелкие камешки. Почему он не дал ей тот ответ, который она хотела услышать? Он поднял камешек и швырнул им в каменное ограждение. Если бы завтра здесь появилась Эбигейл, что бы он стал делать?

Сама мысль о приезде Эбигейл показалась ему смешной. Но если серьезно, женился бы он на ней или нет?

Если у Элизабет не будет ребенка, мог бы он жениться на Эбигейл?

— Нет, — прошептал он.

Он был сыт по горло играми Эбигейл. Она играла с ним годами. Сначала она сказала ему, что нужно подождать, когда ей исполнится восемнадцать, потом препятствием стала война. После войны она сообщила ему, что ее отец никогда не согласится на их брак. Но насколько Уиллу было известно, она никогда не обсуждала это со своим отцом. И она никогда не позволяла Уиллу говорить с ним об этом.

Почему он так долго не противился этому? Он потратил пять лет жизни в ожидании того, чего никогда не могло произойти.

Сейчас у него появился шанс перевернуть свою жизнь. Он будет заседать в парламенте и, может быть, сумеет что-то изменить в этой стране. В Америке об этом можно было только мечтать. Здесь он стал человеком значительным. Пусть его возможности объяснялись стечением обстоятельств, он мог бы использовать их, чтобы изменить положение вещей в пользу людей, лишенных голоса.

Он медленно поднялся и пошел в дом. Вернувшись в танцевальный зал, он снова поискал глазами Элизабет. На этот раз она разговаривала с леди Кантуэлл.

Разговор явно угнетал Элизабет. Он решил, что нужно прийти ей на помощь.

— Элизабет, вы не забыли о нашем танце? — спросил он, подходя к ним.

— Нет, ваша светлость. — В ее зеленых глазах читалась благодарность. — Мне снова приходится извиниться за то, что я не смогла танцевать с вами раньше. У меня закружилась голова.

Окружающие их леди забормотали о духоте.

Когда затянутая в перчатку рука Элизабет оказалась в его руке, им овладело знакомое томление. Волнение и успокоение одновременно. Они ступили на танцевальную площадку как раз к началу следующего вальса.

— Мне очень жаль, — шепнул он. — Я не хотел причинить вам боль.

—Я знаю. Она не смотрела на него. — Вы танцевали с какой-нибудь другой женщиной?

Он покачал головой.

— Вы, должны сделать это немедленно после нашего танца. Иначе, пойдут разговоры.

— Что, если меня они не заботят? — Он сильнее сжал ее руку. — Что, если я хочу танцевать с вами всю ночь? — шепнул он ей на ухо. Он почувствовал, как она чуть вздрогнула, и улыбнулся.

— Я не допущу этого, — сказала она и отстранилась от него.

— Я не прошу разрешения.

Она судорожно сглотнула. Он знал, что она ощущает притяжение между ними.

— Вы ведь не захотите погубить мою репутацию или репутацию любой другой женщины на этом вечере, — сухо сказала она.

— Но я только того и хочу, чтобы погубить вас… снова, — шепнул он.

— Я уже сказала вам, что больше это никогда не случится, так что, пожалуйста, прекратите говорить о том, что произошло в музыкальной комнате.

— Если бы я мог…

В ее глазах сверкнуло предупреждение.

— Вам лучше даже не думать об этом!

— Но я не могу не думать об этом. — Он снова привлек ее к себе просто для того, чтобы ощутить ее дрожь. — А вы?

Глава 14

Через два дня после бала у леди Кантуэлл Элизабет получила ответ, которого ждала. Ей хотелось бежать к Уиллу и сказать ему, что она не беременна, но она решила подождать еще один день. После того как он вел себя на балу, у нее не было желания видеть его.

Если бы только это было правдой.

Она хотела видеть его. Она хотела видеть его обнаженным и лежащим в постели. Это было ужасно. Никогда в жизни она не чувствовала ничего подобного. А сейчас она могла думать только об этом в любое время дня и ночи.

К несчастью, за эти два дня ее стало еще больше тянуть к нему. По крайней мере, еще несколько дней она не сможет побороть свои бесстыдные чувства. Но она полагала, что ей не следует больше игнорировать его.

Кто-то легко постучал в дверь ее спальни.

— Да?

— Мисс, вас хочет видеть мисс Ситон. Сказать ей, что вас нет дома? — спросила горничная, просунув голову в дверь.

— Я сейчас сойду вниз.

— Тогда я проведу ее в малую гостиную.

— Спасибо, Сьюзен.

Элизабет могла только гадать, что привело к ней Викторию в этот час. Со времени поездки в Уайтчепел она не видела подругу, и теперь у нее появилась возможность расспросить ее. Элизабет не могла поверить, что ее подруга оказалась в кишащем преступниками районе города.

Бросив быстрый взгляд в зеркало, она спустилась с лестницы, поглядывая, нет ли рядом Уилла. К счастью, в этот день его нигде не было видно.

Выйдя в холл, она остановилась и осведомилась у Кеннета, где его светлость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению