Любовная горячка - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовная горячка | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Кристиан выглядел удивленным, неуверенным. Я прекрасно понимала, что ему хочется узнать мои сокровенные мысли, – а какой мужчина откажется от возможности прочитать настоящие, не подвергнутые никакой цензуре мысли женщины? При этом он понимал, что должен пощадить мое самолюбие, на случай если я слишком пьяна, чтобы отвечать за свои действия, а для этого нужно вернуть мне дневник, не читая. Кто победит, подумала я, мужчина или джентльмен?

Мужчина открыл мой дневник на первой странице, странице, заполненной описанием последних Невидимых, попавшихся мне на глаза. Далее следовала страница с предположениями по поводу того, как Фейри убивают и каким способом я смогу убить их самих.

Я позволила Кристиану прочитать обе страницы, после чего отобрала дневник.

– Итак, – весело сказала я, – теперь ты знаешь, что я сумасшедшая… – Я запнулась и уставилась на него. – Ты ведь понял, что я сумасшедшая, верно?

Что-то в его взгляде было очень и очень неправильно.

– МакКайла, – мягко произнес он, – пойдем со мной куда-нибудь… в более безопасное место. Нам нужно поговорить.

Я задохнулась.

– Я не говорила тебе, что меня зовут МакКайла.

Я смотрела на него, чувствуя, что слишком опьянела, чтобы справиться с паникой, возникшей после такой неожиданной смены темы разговора. Я пыталась уничтожить свои шансы на что-то нормальное, а в итоге поняла лишь, что в данной ситуации этих шансов не было изначально, поскольку нормальный парень нормальным не являлся.

– Я знаю, кто ты. И знаю, что ты, – тихо сказал он. – Мне уже встречались такие, как ты.

– Где? – Я была в замешательстве. – Здесь, в Дублине?

Он кивнул.

– И не только.

Конечно же, не только. Но как такое возможно? Он знал мое имя. Что еще ему известно обо мне?

– Ты был знаком с моей сестрой? – Внезапно мне перестало хватать воздуха.

– Да, – веско сказал Кристиан. – Я знал Алину.

У меня отвисла челюсть.

– Ты знал мою сестру, – практически беззвучно прошипела я.

Откуда он знал о нас? Кто он такой?

– Да. Так ты пойдешь со мной туда, где мы сможем поговорить в приватной обстановке?

Громко зазвонил мой мобильный, глубоко закопанный в сумке. От испуга я чуть не выпрыгнула из собственной кожи. Охрана бара, стоявшая у третьей по счету кабинки, оглянулась в мою сторону. Я их не винила: это завывание иерихонских труб вопило на максимально возможной громкости. Сразу ясно, что Бэрронс не хотел, чтобы я пропустила этот звонок.

Я дернула сумку к себе, выкопала телефон и нажала на кнопку приема. Судя по голосу, Бэрронс был не в духе.

– Где вас черти носят?! – рявкнул он.

– Не твое дело, – холодно ответила я.

– Этим вечером я видел над городом двух Охотников, мисс Лейн. Рискну предположить, что на самом деле их больше. Гораздо больше. Тащите свою задницу домой.

Меня проморозило до костей. Он сказал, что хотел, и бросил трубку.

Я не могу объяснить, как на меня действует слово «Охотники», но оно задевает меня за живое. Оно проникает в самое сердце, в то место, которое я привыкла считать безопасным, но которое больше не будет таковым до тех пор, пока в нашем мире разгуливают Фейри. Подозреваю, что определенные вещи запрограммированы в ши-видящих на уровне ДНК и реакцию нашего организма на них нельзя ни контролировать, ни игнорировать, ни терпеть.

– Ты побелела как полотно, красотка. Что-то случилось?

Я прикинула свои возможности – их, как таковых, особо не было. Либо я прямо сейчас бегом отправляюсь в магазин, либо жду несколько часов, но если Охотники на пути сюда, то за несколько часов они явно до меня доберутся.

– Ничего. – Я бросила деньги на счет, добавила немного мелочи на чаевые.

Почему Бэрронс не приехал за мной? Мой телефон снова зазвонил. Я нажала на кнопку соединения.

– Помимо того что я сделал бы нас лишь более крупной мишенью, я сейчас немного занят, – сказал Бэрронс. – Держитесь поближе к зданиям или под кронами деревьев, насколько это возможно. Если сможете, попытайтесь затеряться в толпе.

Он что – телепат?

– Я могу вызвать такси.

– Вы видели, кто в последнее время их водит?

Нет, но уверена, что после его слов начну присматриваться.

– Где вы?

Я ответила.

– Это недалеко. Все будет в порядке, мисс Лейн. Только побыстрее выметайтесь оттуда, пока их не стало слишком много.

Я бросила телефон и дневник в сумочку и поднялась на ноги.

– Куда ты? – спросил Кристиан.

– Мне нужно уходить. Кое-что приближается.

Какие бы преступления я ни приписывала Бэрронсу, я была уверена, что он сможет меня защитить. Если в городе этой ночью рыщут Охотники, то пусть уж на моей стороне окажется самый опасный человек из всех, кого я знаю, а не двадцати-с-чем-то-летний шотландец, который знал мою сестру (на данный момент, к сожалению, покойную) – и, судя по всему, оказался не способен ее защитить.

– Я хочу знать все. Могу я встретиться с тобой в Тринити?

Он поднялся.

– Что бы ни происходило, Мак, позволь мне помочь тебе.

– Ты станешь лишь обузой.

– Ты этого не знаешь. Я могу оказаться полезен.

– Не дави на меня, – холодно ответила я.

Мне осточертело, что на меня давят.

Кристиан окинул меня изучающим взглядом, потом кивнул.

– Приходи ко мне в Тринити. Поговорим.

– Скоро приду, – пообещала я.

Выйдя из паба, я удивилась своей глупости. Я сидела там, считая, что Ровена была последним неучтенным фактором, вставшим наконец на свое место. Я была занята анализом своей воображаемой игровой доски, я рассуждала и делала выводы, чувствуя себя очень умной, а игрок, о котором я даже не подозревала, сидел и пил неподалеку, ничем не отличаясь от остальных посетителей, и он знал обо мне куда больше, чем мне было известно о нем.

И я снова почувствовала себя дурой. Ну и куда на моей доске следует поставить Кристиана МакКелтара?

Я мысленно ударила по доске, разбивая ее на кусочки, и шагнула в ночь. Хрен с ней. В данный момент мне нужно вернуться в книжный магазин, не попавшись на глаза моим смертельным врагам – монстрам, чье предназначение заключалось в охоте и уничтожении таких, как я.

В детстве, когда я пыталась убедить папу, что тройка в моем табеле на самом деле почти четверка, он сказал очень умную вещь: «Мак, детка, «почти» не имеет значения при взрыве гранаты или ударе подковой».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию