На волосок от любви - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Роллингз cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На волосок от любви | Автор книги - Лайза Роллингз

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Марк задумчиво смотрел на нее какое-то время, а потом потер подбородок и произнес:

— Вам вообще отказано в увольнении, Клэр.

— Что? — опешила она.

— Я не собираюсь увольнять вас.

— Только что собирались.

— Уже передумал.

— Только потому, что я едва не умерла у вас в кабинете? — нашла в себе силы съехидничать она.

Он сжал губы, мгновенно рассердившись. Ну что за несносная женщина! То орет на него так, словно он маленький мальчик, а она строгая воспитательница, то становится беспомощной, как новорожденный котенок, то язвит похлеще ехидны.

— То, в чем вы меня тут обвиняли… — Он сделал паузу. — Лучше забудем об этом. Иначе я снова начну вытрясать из вас душу. Однако раз уж вас так задело назначение мисс Тернер, я дам вам шанс затмить ее.

— И что это значит? — сощурила глаза Клэр.

Марк развел руками.

— Все очень просто. Вы обе должны доказать мне в кратчайшие сроки, что достойны управлять отделом. Клиентов стало меньше, это факт. Как результат, я теряю прибыль. Разработайте свой план, Клэр. План, благодаря которому наша фирма снова окажется на высоте. Даю вам месяц. А потом я сравню, кто работал продуктивнее, вы или Барбара.

— И как вы себе это представляете? — обомлела Клэр. — Нас четверо в отделе… Ну теперь уже пятеро. Двое, я и эта Тернер, будут бороться друг против друга. А остальные — исполнять наши приказания? Элисон, Рита и Глэдис не могут разорваться на части! К тому же они не станут помогать новенькой! Поверьте, такие перемены радуют их не больше, чем меня.

— Что ж, это благородно, заботиться о сопернике, — с усмешкой произнес Марк. — Тогда руководите по очереди. Неделю — она, неделю — вы. Записывайте результаты и сравнивайте. Через месяц положите мне отчеты о проведенной работе на стол. Ну, вы согласны?

Клэр напряженно соображала. Слишком многое свалилось в один миг на ее голову. Еще пять минут назад она считала себя безработной, а теперь выяснилось, что увольнять ее никто не собирается. Напротив, быть может, она все же получит повышение!

— Ладно, договорились. — Она пожала руку Марка. — Доведите до сведения вашей… протеже, что в ближайшем будущем ее ждет настоящая битва.

— Всенепременно, — сладким голосом произнес Марк, заметив промелькнувшую во взгляде Клэр ревность и задумавшись, что бы это значило.

6

Когда у Викки был повод для переживаний, она прогоняла тоску, объедаясь сладостями. Эта типично женская привычка грозила в будущем лишними килограммами и угрызениями совести. Однако дамы, обиженные на весь свет и на самих себя в том числе, все равно во все века будут продолжать избавляться от хандры и начинающейся депрессии с помощью конфет, тортов и мороженого. Потому что, когда очень уж мерзко на душе, можно позволить себе наконец расслабиться.

— Ничего страшного. Сегодня я немного побалую себя, — говорила Викки, зачерпывая ложкой шоколадный мусс. — И завтра тоже. А вот послезавтра я возьму себя в руки.

Кого она пыталась обмануть, когда твердила, что ненавидит бабника Джеффа? Прошла ночь — исчезла и уверенность в том, что этот мужчина недостоин ее, великолепной Виктории Кэбот. Зато чувство обиды значительно возросло. Да еще появилась ненависть к сопернице, которая с помощью одного только взмаха ресниц в мгновение ока разрушила крепкую пару.

Викки позабыла уже, что осталась одна вовсе не по прихоти Барбары. Нужно было на кого-то взвалить вину за происшедшее. Ну так не на себя же сердиться, верно? Ведь есть превосходная кандидатка на роль разрушительницы чужого счастья, которую можно ругать, на чем свет стоит.

Я Джеффа просто так никому не отдам! — решила Викки, пялясь в экран телевизора. Еще чего! У нас скоро должна была состояться свадьба! Я уже составила список гостей. А кое-кому уже и намекнула на то, что вскоре в моей жизни произойдет радостное событие. А мой отец так вообще спит и видит, как поведет меня к алтарю. И что я теперь всем скажу? Что мой жених бросил меня накануне свадьбы? Что я неудачница?

Больше всего, пожалуй, Викки раздражал именно тот факт, что ее, красивую и успешную, отвергли. Впрочем, это было бы неприятно любой женщине. К тому же она действительно была влюблена в Джеффа. По крайней мере, Викки искренне верила в это.

Она сжала в руке пульт, словно мечтала его раздавить. Потом надавила на кнопку и выключила телевизор. Если сидеть целыми днями дома, то ничего не изменится. Джефф не вернется и не попросит прощения. И тогда Викки действительно придется смириться с тем, что она осталась у разбитого корыта.

Она заставила себя встать с дивана, приняла душ, высушила волосы и накрасила ресницы и губы. Викки решила поужинать в одиночестве, чтобы спокойно все обдумать, немного развеяться и решить, как жить дальше.

Она взглянула на часы и удивилась, что уже прошел целый день. С самого утра она поедала конфеты и смотрела телевизор, стараясь уйти от проблем. Как же это глупо!

Викки вышла из дома, раздумывая, куда бы ей поехать, как вдруг заметила Уолтера. Тот не смотрел на соседку и, похоже, вообще ничего вокруг не видел, увлеченный какими-то размышлениями. Решение пришло неожиданно. Викки бросилась к калитке и окликнула задумавшегося мужчину:

— Уолтер! Эй!

Он остановился, но не обернулся, словно подумал, что ему послышалось.

— Уолтер! — обиженно повторила Викки. — Ау!

Он наконец повернулся и с нескрываемым удивлением уставился на соседку.

— Привет, Виктория. Как дела?

— Отлично! — радостно произнесла она. — Слушай, я хотела пригласить тебя на ужин. Мне нужна компания. У тебя были планы на вечер?

— В общем-то нет. А с чего это вдруг ты решила позвать меня с собой?

Она вышла за калитку и подошла к нему. Ее карминовые губы растянулись в милейшей улыбке.

— Я же уже объяснила: мне необходима компания. А тут ты… Вот я и решила…

Большое спасибо за честность, сказал про себя Уолтер, а вслух произнес:

— Если ты немного подождешь, то я отвезу тебя в ресторан. — Он дернул себя за воротничок рубашки. — Мне нужно переодеться и принять душ.

— Я посижу у тебя дома. — Викки взяла его под руку, предвкушая встречу с Клэр. Ох, как у той округлятся глаза!

Однако Уолтер остановился.

— Боюсь, моя сестра не будет в восторге от встречи с тобой. Или ты нарочно хочешь ее позлить?

— Знаешь, эта дурацкая вражда мне уже надоела, — сказала Викки серьезно. — Нет, правда. Мы ведь уже не дети. Да и делить нам нечего. Почему бы мне с Клэр не наладить отношения?

— Ну как хочешь, — усмехнулся Уолтер, распахивая перед Викки калитку. — Сама напросилась.

Мне совершенно необходима эмоциональная встряска, которая отвлечет меня от мыслей о Джеффе, решила Викки. Что может быть лучше встречи с женщиной, которая меня всей душой ненавидит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению