Безумная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Роллингз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная страсть | Автор книги - Лайза Роллингз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– У меня одна женщина, но, думаю, она тебе могла только присниться.

Ума не приложу, подумала Мэри, как Сэм клюнула на этого дуболома? Он ведь страшен как смертный грех. Единственное, что в нем симпатичное, – это накачанная фигура. Уж не на нее ли польстилась Сэм? Хотя я не знаю, что может быть в такой фигуре хорошего? Терпеть не могу гору мышц. Всего должно быть в меру. А его характер? Неужели Сэм спокойно выносит злобу, раздражительность и издевки? Или Вик только на мне оттачивает свое остроумие? Выпускает пар, а потом спокойно идет к Сэм и бывает с ней… Как она там выразилась? Нежным и заботливым?

Мэри, не выдержав, фыркнула. Вика это разозлило еще сильнее.

– Ты объяснишь или нет?

– Ко мне в гости приходила Сэм, – спокойно сказала Мэри, будто в посещении любовницы Вика не было ничего особенного. – Мы почти подружились, хотя сначала ей очень хотелось выцарапать мне глаза. Она не говорила этого, но я прочла эти мысли в ее глазах.

– Чушь какая-то, – пробормотал Вик, все еще не веря словам Мэри.

Однако следовало признать, что Мэри действительно знает имя его любовницы. Не могла же она так удачно его угадать? Да и кому, кроме него, могло прийти в голову называть Саманту сокращенным именем Сэм?

– И зачем она приходила? – выдавил из себя Вик.

– Она решила, что ты спишь со мной.

– Я… что?.. С тобой?!.

Фу, какая гадость! – казалось, хотел воскликнуть Вик.

– Я тоже посмеялась над абсурдностью этого предположения, – согласилась Мэри. – Смешно, не правда ли?

– И она пришла к тебе, чтобы выяснить отношения? – догадался Вик.

– И мы их выяснили.

В таком состоянии Мэри не видела Вика ни разу. Он казался растерянным, словно его ошарашили какой-то невероятной новостью. Впрочем… так ведь оно и есть.

– Что ты ей сказала?

– Правду.

– Какую правду?

– Что ты мой кузен, мой душехранитель и что ты обязан находиться со мной постоянно, хотя я против.

– Душехранитель? – усмехнулся Вик, который впервые слышал от нее это слово. – Забавно. И она поверила?

– По всей видимости – да. А это правда, что вы собираетесь жить вместе?

Вик выпучил глаза.

– Это она так сказала?

– Не совсем. Я просто предположила. Раз уж два человека давно встречаются и любят друг друга, почему бы им не поселиться вместе? Так гораздо удобнее, чем скитаться по отелям.

– Мы не скитаемся по отелям. Я прихожу к ней домой.

– Да и к тому же, – продолжала Мэри, – мы часто в разъездах. Она слишком редко видит тебя. Любая женщина взбеленилась бы.

– Сумасшедшая, – неизвестно кого имея в виду, сказал Вик.

– Я или Сэм? – уточнила Мэри.

– Обе!

Он вышел из комнаты, хлопнув дверью. Вик в смятении – это что-то!

13

– У меня для тебя сюрприз!

Люк заставил Мэри закрыть глаза, когда они подъехали к дому, и теперь вел ее за руку.

– Только пообещай мне, что не станешь подсматривать, – сказал он.

– Зачем же я самой себе буду портить сюрприз? – улыбнулась Мэри.

Люк провел ее на второй этаж, и она поняла, что они вошли в спальню.

– А теперь можешь открыть, – сказал Люк.

Мэри удивленно ахнула, когда увидела приготовленный Люком сюрприз.

– О, милый, а я и не знала, что ты такой романтик!

– Психиатры тоже иногда бывают романтичными, – рассмеялся он.

Мэри подошла к большой кровати, сплошь усыпанной лепестками роз, и взяла их в пригоршню. Цветы были всюду: на полу, на столе, на подоконнике… Целая комната роз.

– Где ты их взял? – спросила Мэри.

Поверь мне, это нетрудно, когда есть деньги, подумал Люк.

– Скупил половину цветочного магазина.

– Как жаль, что к утру они увянут, – с грустью сказала Мэри.

– Утром я все уберу, пока ты будешь спать, чтобы ты даже не заметила, как они увяли. Сейчас-то все эти цветы еще полны жизни. – Он подошел к Мэри и положил руки ей на плечи. – Мне так нравится, когда твои глаза светятся счастьем! Я помню, что ты говорила как-то о том, что хотела бы провести ночь среди роз. Вот я и решил помочь твоей мечте сбыться.

– О, Люк! Как я люблю тебя! – Мэри в порыве страсти впилась в его губы поцелуем. – Я хочу тебя! Немедленно!

– Может быть, – Люк лукаво улыбнулся и принялся расстегивать пуговички на ее платье, – будем делать все медленно и неторопливо? Продлим удовольствие.

– Да, – сказала Мэри и закрыла глаза. – Я хочу, чтобы эта ночь никогда не кончалась.


На этот раз дядя Эд решил изменить своим привычкам и встретился с Мэри в открытом кафе с видом на море. Мэри прибыла с опозданием на полчаса из-за того, что Тим был сегодня в ударе и буквально замучил актеров, заставляя их переигрывать одну и ту же сцену десятки раз, пока не добился нужного ему результата.

Мэри чувствовала себя выжатой как лимон, и тем не менее очарование летнего вечера постепенно прогнало ее усталость. Она ничего не ела с самого утра и теперь мечтала о сытном ужине.

Дядя Эд пришел с Доком. У последнего был такой усталый вид, что Мэри прониклась к старику сочувствием.

– Привет! – весело сказала она, легкой походкой направляясь к ним.

– Ты опоздала, – констатировал дядя Эд, посмотрев на наручные часы.

– Я работала. Некоторые люди работают, дорогой дядя.

– Я уже достаточно наработался, – огрызнулся тот в ответ. – Да и сейчас не думай, что я сижу без дела.

Да, ты сутками напролет занят одним очень важным делом: как бы оттяпать у любимой племянницы наследство, подумала Мэри.

– Ты неважно выглядишь, Док, – сказала она, усаживаясь за столик.

– Спасибо за комплимент, – слабо улыбнулся он. – Но, впрочем, ты права. Я и чувствую себя неважно.

– Тебе нужен отдых. У тебя много денег?

Док насторожился: с чего это Мэри заинтересовалась его сбережениями?

– А что? – подозрительно глядя на нее, спросил Док.

– Я на твоем месте купила бы где-нибудь маленький домик с садиком и жила бы в свое удовольствие.

Док расслабился.

– Я об этом мечтаю, – ответил он, но, заметив недовольный взгляд Эда, добавил: – Однако дела пока не позволяют воплотить эту мечту в жизнь.

– Ох, какие же вы оба деловые! – улыбнулась Мэри. – Иногда нужно уметь расслабляться и получать удовольствие от простых вещей. Посмотрите, как красиво сегодня море! Такое ласковое и сверкающее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению