Безумная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Роллингз cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная страсть | Автор книги - Лайза Роллингз

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Ерунда, она сейчас ничего не видит от счастья. Так что вы скажете о ее состоянии? Она ведь не вполне нормальна?

– Ошибаетесь, более разумной личности я давненько не встречал. Мы вчера разговаривали с ней о том, что нормальный человек – это нонсенс. У каждого из нас есть отклонения, взять хотя бы те же фобии. Вот вы, – Люк подался вперед, внимательно глядя Эду в глаза, – чего боитесь?

Тот отпрянул, вжавшись в спинку дивана, но тотчас заставил себя расслабиться. Просто взгляд Люка казался ему рентгеновским лучом. Словно этот человек видел своего собеседника насквозь и умел читать мысли.

– Я боюсь за Мэри, – ответил Эд. – Вы знаете, что у нее бывают галлюцинации, мания преследования? И у нее куча тех самых фобий…

– А именно?

– Она неоднократно жаловалась, что Вик хочет ей зла. То заявит, что тот пытался ее столкнуть с обрыва, то, что чуть не сбил автомобилем. Все свои неприятности она списывает на него.

– Нога, – сказал Люк.

– Что? – не понял Эд.

– Помню, как-то она подвернула ногу и сказала, что ее Вик толкнул. Специально.

– Вот-вот, я об этом же, – обрадовался Эд тому, что Люк ему начал доверять.

– Но это неудивительно, – продолжал Люк. – У меня тоже развилась бы мания преследования, если бы на протяжении многих лет за мной по пятам ходил один и тот же человек, наблюдающий за каждым моим шагом.

– А что вы скажете про галлюцинации? – не сдавался Эд. – Недавно она заявила, что к ней в комнату влетела огромная птица! А ведь на окнах ставни.

– Ей это могло присниться. Или она пошутила.

Люк знал, как на самом деле обстояло дело. Мэри ему во всем призналась. Она частенько выдумывала что-нибудь для того, чтобы попугать Вика и Дока. Те искренне считали Мэри сумасшедшей, и многие выходки сходили ей с рук. Например, когда она удирала от них, чтобы посидеть в кафе или сходить в ночной клуб. Каждый человек имеет право на личную жизнь.

– Не хотите узнать, как идет подготовка к свадьбе? – с ухмылкой спросил Люк.

– Ну и как идет подготовка? – не менее саркастично поинтересовался Эд.

– Кольцо, купленное на ваши деньги, невесте понравилось. Вот только очень хочется узнать, когда в силу вступит наш договор?

Эд недовольно поморщился.

– Мы же говорили об этом.

– Да, но вы обещали мне тридцать процентов сразу, если мне не изменяет память.

Эд снова поморщился и вынул из внутреннего кармана пиджака чековую книжку. С явной неохотой Эд подписал чек и протянул его Люку.

– Вы самый настоящий вымогатель, – проворчал он.

– А вы тогда кто? – рассмеялся Люк. – Даже не знаю, как вас назвать после того, что вы задумали.

– Я всего лишь пекусь о счастье своей племянницы.

– Ага, понимаю.

Но кое-что Люк не мог понять, а Мэри не захотела ему ничего объяснять, хотя – по ее глазам он это видел – знала причину. Почему дядя Эд контролировал ее? Зачем это ему? Его любовь к племяннице – просто блеф. Эду было бы гораздо проще отпустить Мэри на все четыре стороны и не принимать никакого участия в ее судьбе. Пусть бы жила, как знает. Но этого не произошло. Значит, дяде выгодно, чтобы племянница всегда находилась под жестким контролем. Но в чем же эта выгода?

Я непременно это узнаю, подумал Люк. Непременно. Что-то за всем этим кроется.

12

Мэри с распростертыми объятиями встретила его на пороге дома. Она переехала к Люку вчера, а сегодня весь день посвятила домашнему хозяйству. Не то чтобы дом так уж нужно было чистить и убирать, но Мэри нравилось чувствовать себя здесь полноправной хозяйкой. К тому же впервые за последние несколько лет ее не сопровождали Вик и Док.

– Тебе здесь нравится? – спросил Люк, целуя ее в губы.

– Замечательный домик! – воскликнула Мэри. – Здесь так уютно! Я была бы разочарована, если б твой дом оказался огромным особняком.

– Честно говоря, на особняк у меня просто не хватило денег, – рассмеялся Люк. – Чем занималась сегодня целый день?

– О, я вживалась в роль твоей жены.

Люк улыбнулся.

– И как, удачно?

– Скажешь мне сам, когда попробуешь то, что я приготовила на ужин.

Сама она не могла есть, ей хотелось просто не отрывая глаз смотреть на Люка. Мэри сидела напротив него, улыбаясь и глядя на Люка влюбленными глазами.

Ведь я действительно люблю его! – поразилась Мэри. Или я ошибаюсь? Нет, я не могу ошибаться! Но как это произошло так быстро? Просто не верится!

– Ты потрясающе вкусно готовишь! – похвалил ее Люк.

– Я не хочу с тобой расставаться, – сказала Мэри невпопад. – Ни на секунду.

– В принципе, я могу устроить тебя своей ассистенткой, но тебе придется все равно получать специальное образование.

– Я не об этом, – рассмеялась Мэри. – Я мечтаю о том, чтобы мы всегда были вместе.

– Мы и будем всегда вместе, – пообещал Люк, глядя ей в глаза. – Ведь я тоже этого хочу больше всего на свете.


Мэри открыла дверь, которая ходила ходуном от сыпавшихся на нее ударов, и отступила в сторону. В дом ворвалась женщина лет сорока, очень стройная, с пышным бюстом, длинными ногами и горящими глазами.

Какое-то время они молча разглядывали друг друга.

– Итак, вы и есть знаменитая Мэри? – с сарказмом осведомилась женщина.

– Нет.

Женщина удивленно захлопала ресницами, на лице ее отразилось недоумение. Неужели я ошиблась адресом? – читалось в ее глазах. Однако через секунду эта нерешительность снова исчезла.

– Врешь! – прошипела она. – Твоя смазливая мордашка мелькает сейчас во всех журналах. Я тебя знаю! Ты Мэри.

– Да, я Мэри, – подтвердила Мэри. – Верно, это мое имя. Однако же вы сказали «знаменитая Мэри». А это совсем не так. По крайней мере, я придерживаюсь иной точки зрения. Я не знаменитость.

– Меня не интересуют ваши рассуждения по поводу меры известности. Я не поэтому пришла.

– Очень бы хотелось знать ваше имя, – сказала Мэри.

– Сэм, – представилась та.

– Сэм? – переспросила удивленная Мэри.

– Саманта, сокращенно Сэм, – пояснила женщина.

Мэри кивнула.

– Понятно.

– И я пришла выяснить один важный для меня вопрос.

– Может быть, хотите присесть? Не желаете ли кофе? Чаю? Чего-нибудь покрепче? – Мэри старалась быть предельно вежливой, видя, что Сэм не вполне контролирует свои эмоции.

Что, если у нее тоже не все в порядке с нервами? – подумала Мэри и не могла не улыбнуться такой мысли. Не позвать ли Дока? Какая удивительная выпадет ему возможность: понаблюдать за двумя сумасшедшими сразу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению