Убежать от любви - читать онлайн книгу. Автор: Дженис Спрингер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убежать от любви | Автор книги - Дженис Спрингер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ну еще бы. Ты же сама не считаешь нужным нормально питаться. Вечно сидишь на сандвичах и кофе. Посмотри на себя: кожа да кости. Ты всегда была пышечкой, куда только все подевалось?

— Я?! Пышечкой?! — воскликнула Линдси. — Ты надо мной издеваешься?!

— Я имею в виду твои аппетитные формы, — сказал Клифф, шлепнул ее чуть пониже спины и вышел из кухни.

Линдси расхохоталась. У нее было отличное настроение, пусть даже его создали несколько бокалов вина.

В комнате Клифф уселся на кровать, а Линдси прилегла рядом. Она принесла из кухни виноград и теперь ела его, задумчиво глядя в окно.

— Что ты пытаешься там увидеть? — рассмеялся Клифф. — Чудесный пейзаж?

— Я не настолько пьяна, чтобы мне начали мерещиться подобные чудеса.

— А ты захмелела? — поинтересовался Клифф. — Помню, как ты напилась на дне рождения Джун и начала приставать ко мне при всех.

Линдси покраснела и смущенно улыбнулась.

— Да уж, на следующий день все только и обсуждали мое поведение. К счастью, многие тогда знали, что у нас с тобой роман.

— Ты была горячей штучкой.

— Почему была? Я и сейчас такая.

— Жаль, не могу это проверить, — тихо произнес Клифф.

Она взглянула в его голубые глаза, ставшие вдруг темными, и по ее спине пробежали мурашки. Линдси страшно хотелось оказаться в его объятиях, вспомнить вкус его губ, ощутить прикосновения его пальцев на своей коже…

Клифф отставил блюдо с виноградом в сторону и склонился над Линдси. Его волосы, которые он всегда забывал вовремя подстричь, коснулись ее лица. Линдси приоткрыла губы в ожидании поцелуя. Она боялась даже дышать, чтобы не испортить романтический момент. Клифф наклонился еще ниже и осторожно коснулся губами ее рта. Он начал медленно и нежно целовать ее. Она обвила руками его шею, притянула ближе к себе и, наконец, почувствовала тяжесть его тела.

Он упивался поцелуем, касался ее губ так осторожно, словно пил живую воду из хрустального бокала. Линдси выгнулась ему навстречу, обхватила ногами его торс, ощутив возбуждение Клиффа. Его дыхание стало тяжелым и прерывистым. Линдси вздрагивала от его прикосновений, задыхалась от поцелуев, которые перестали быть нежными.

Неожиданно Клифф отстранился и откатился в сторону. Он глубоко вздохнул и закрыл руками лицо, приходя в себя. Линдси приподнялась, опираясь на локоть, и удивленно спросила:

— Что-то не так?

Он глухо застонал и посмотрел ей в глаза.

— Со мной все в порядке, — тихо произнес он. — Извини, что так вышло…

Он поднялся с постели и открыл окно, чтобы вдохнуть прохладного, освежающего воздуха. Линдси села, обняла себя за плечи и плотно сжала губы. Она совершенно не рассчитывала на такую реакцию Клиффа. Почему он прекратил ласкать ее, ведь она чувствовала, как сильно он ее хочет? Да и сама она.

— Мы много выпили, — произнес Клифф. — Ты целый день ничего не ела, вот и захмелела.

Она возмущенно охнула:

— Думаешь, я так пьяна, что ничего не соображаю?!

— Я не это имел в виду.

— А по-моему, именно это! — Она вскочила с постели и подошла к нему. Теперь ее колотило от злости. — Что ты себе позволяешь?! Ты… ты…

— Я совершил ошибку, — перебил ее Клифф. — И прошу за это прощения.

— Так ты относишься к этому поцелую, как к ошибке? — опешила она.

— А разве нет? Ты меня не любишь. Более того, у тебя начался новый роман. Я не хочу мешать.

Линдси молчала. Сказать ему, что она страстно желала его? Признаться в том, что почти не владела собой, когда он целовал ее? Нет, она не сделает этого.

— Извинения приняты, — спокойно проговорила она.

— Мне пора уходить, — засобирался Клифф. Он явно не хотел продолжать щекотливый разговор. — Я еще побуду в городе пару дней. А потом уеду.

— Уедешь? Но куда? — заволновалась Линдси, хотя секунду назад дала себе зарок не показывать свои чувства.

— Пока не знаю, — пожал плечами Клифф. — Прежде всего мне нужно вернуться в родной город и забрать свои вещи. Но там я не останусь. Хочу начать новую жизнь подальше от твоего отца. Он все равно не даст мне покою.

— Ты так и не объяснил мне, из-за чего поссорился с ним.

— Это и не важно. — Клифф поцеловал ее в лоб и вышел в прихожую.

— Как не важно?! — крикнула Линдси, выбегая вслед за ним. — Ты собираешься уехать, а я даже не знаю, куда именно. Где мне тебя искать?

— Нам нужно забыть друг о друге. — Клифф дотронулся до ее волос. — Я все еще люблю тебя, Линдси. А ты меня — нет. Мне необходимо забыть тебя. Я еще зайду к тебе перед тем, как уеду. Это был замечательный прощальный ужин.

Он кинул на нее задумчивый, полный горечи взгляд и вышел за дверь. Линдси шагнула было за ним, но усилием воли остановила себя. Как много она сегодня узнала! Клифф собирается начать жизнь с чистого листа. И он до сих пор любит ее, Линдси. Она, разумеется, подозревала об этом. Вернее ей хотелось в это верить. В глубине души Линдси жила надежда, что Клифф повсюду сопровождает ее, заботится о ней и ограждает от неприятностей не только потому, что ее отец попросил его об этом. У нее было время, чтобы хорошенько поразмыслить о своих чувствах к бывшему мужу, и Линдси пришла к выводу, что, если бы он сделал первый шаг к примирению, она бы, пожалуй, согласилась еще раз попробовать создать с ним семью.

Сегодня она была уверена, что этот миг настал. И вот Клифф сообщил, что собирается уехать навсегда.

А ведь есть еще и Дерек. Однако Линдси вынуждена была признаться себе в том, что ничего к нему не испытывает. Ей было интересно узнать, что он за человек, понять его мотивы. Он будоражил ее воображение, заставляя думать о себе, относясь к ней с пренебрежением. Именно его показная холодность ее и притягивала. Однако физического влечения к нему Линдси не испытывала. Иначе она давно бы уже согласилась заняться с ним любовью. Однако всякий раз, когда Дерек пытался ее поцеловать, перед ее глазами всплывал образ Клиффа, и ей становилось стыдно.

— Как я запуталась! — прошептала она, сползая по стене на пол. — Кто мне подскажет, что нужно делать?

Вернуться к Клиффу? Ответить взаимностью Дереку?

Эти два вопроса крутились в ее голове постоянно. И она не знала, как от них избавиться.


10

— Смотри-ка! Твой Клифф пришел! Ты уже видела его?

Линдси подняла голову, рассердившись, что ее оторвали от расчетов. В последнее время Джоули доверял ей вести бухгалтерию. Уж что-что, а подсчитывать прибыль и убытки Линдси умела хорошо. Никто еще не поднимался по карьерной лестнице в «Ночной птице» так быстро. Берта и Салли только руками разводили: они могли подсчитать только свое жалованье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению