Нежные объятия осени - читать онлайн книгу. Автор: Дженис Спрингер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежные объятия осени | Автор книги - Дженис Спрингер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Эллис остановилась у кинотеатра и, спотыкаясь на высоких каблуках, вбежала в фойе. Поскольку сеанс, на который ходила Анжела, был последним, в здании действительно никого не осталось. Эллис огляделась в поисках охранника, но тот как сквозь землю провалился. Хотя и Джима Симпсона тоже нигде не было.

— Надеюсь, он просто устал ждать и уехал, — прошептала Эллис.

У нее было дурное предчувствие. Ее бросало то в жар, то в холод. Она так волновалась за Анжелу, будто та действительно была ей родной дочерью. В глубине души Эллис не верила, что Джим Симпсон способен причинить вред беззащитному подростку. Скорее всего, Бэкки рассказала ему, что Анжела — племянница Эллис, а не дочь, и он взбесился. Вот только зачем ему понадобилась пугать бедную девочку? Она-то в чем виновата?

Эллис вошла в женский туалет и уставилась на пять закрытых кабинок.

— Анжела? — робко позвала она и с облегчением услышала щелчок замка.

— Слава богу, ты приехала! — Анжела кинулась ей на шею. Девочка была так бледна, что Эллис испугалась за ее здоровье.

— Ты в порядке? Голова кружится, да?

— Уже нет. — Анжела все еще крепко обнимала ее. — Я сама не знаю, почему так испугалась, но у меня до сих пор коленки дрожат. Я уже хотела звонить в полицию, если ты не появишься в течение десяти минут.

— Джим тебе угрожал? Чего он вообще от тебя хотел? — Эллис трясущейся рукой погладила Анжелу по волосам.

Девочка несколько раз вздохнула, успокаиваясь, и отстранилась.

— Я понятия не имею, что ему было от меня нужно. Он все твердил, что нам надо поговорить. Схватил меня за руку и попытался вывести из кинотеатра. Я еле вырвалась. Наплела ему, что меня тошнит и мне нужно срочно в туалет. Я так боялась, что он дождется, пока все уйдут, и придет сюда за мной. Он там, кстати? В фойе?

— Не волнуйся, милая, его там нет. Давай-ка уйдем отсюда поскорее. Прости, что тебе пришлось пережить такое… Если бы я знала…

— Да ты-то за что просишь прощения? — удивилась Анжела. — Ты же не виновата, что этот человек псих!

— Может, он был пьян? — предположила Эллис. — Пьяные часто ведут себя неадекватно.

— Да нет, запах алкоголя я бы учуяла. Он был трезв, это точно. По-моему, у него просто не все дома. — Анжела снова вздохнула. — Поговорим позже. Я уже не могу больше видеть эти стены.

Они вышли в полутемное фойе и застыли, прислушиваясь, готовые в случае опасности опять запереться в туалете. Однако в здании по-прежнему было тихо.

— Ну, кажется, он действительно ушел, — сказала Эллис и сделала несколько шагов вперед.

— Вообще-то я все еще тут.

Джим возник словно из ниоткуда. Эллис отпрянула назад, Анжела завизжала и кинулась к большой стеклянной двери, однако остановилась в нерешительности. Джим не собирался преследовать ее. Он стоял напротив Эллис, засунув руки в карманы, и с виду был совершенно безобиден. Однако Анжела ему не доверяла.

— Отойди от нее! — крикнула она. — Или я заору так, что полгорода сбежится посмотреть, что происходит.

— В этом нет необходимости, — спокойно сказал Джим, не сводивший глаз с Эллис. — Перестань наконец меня бояться, я не маньяк.

Эллис судорожно сглотнула слюну и громко произнесла:

— Анжела, иди в машину. Ключи я оставила в замке зажигания. Запри дверцы и жди меня. Если я не появлюсь через пятнадцать минут — вызывай полицию.

Джим цокнул языком и закатил глаза.

— Да вы свихнулись, леди! Какая еще полиция? За кого вы меня принимаете?

— За психа, который пытался украсть пятнадцатилетнюю девочку! — сказала Эллис, храбро наступая на него. — Только за это тебя посадят лет на десять.

— Время пошло! — произнесла Анжела и выбежала на улицу.

— Мне очень жаль, что я напугал ее, — сказал Джим.

Эллис посмотрела ему в глаза. Насколько она помнила, они никогда не лгали. Джим мог молоть любую чепуху, мастерски врать и выкручиваться, но в его глазах всегда можно было прочесть правду.

Судя по всему, ему действительно было жаль.

— Зачем тебе понадобилась Анжела? — спросила Эллис. — Что тебе в голову взбрело? Она была на грани истерики, когда звонила мне.

— Я немного перегнул палку. — Он вытащил правую руку из кармана и провел ладонью по волосам, взъерошив их. — Не смог себя контролировать. Если бы она не удрала от меня, я бы все ей объяснил…

— Объяснил что?! — вскричала Эллис, которую начала колотить нервная дрожь.

— Я лишь хотел поговорить со своей дочерью.

Эллис застыла с открытым ртом, не в силах выдавить из себя ни звука. Боже, так он думает, что Анжела — его дочь? Какой абсурд! Неужели Бэкки так ничего ему и не объяснила?

— Почему ты скрыла от меня ее существование? — Джим начал ходить взад-вперед, как делал всегда, когда сильно волновался. — Понимаю, что ты была в ярости, когда мы расстались…

— Ты меня бросил, — напомнила ему Эллис, прижимая руку к сердцу, которое начало побаливать.

Он кивнул.

— Да, ты права. Я просто скотина. И ты придумала классную месть. Хотя тем самым навредила не только мне, но и Анжеле. Девочка росла без отца.

— Да она не твоя дочь! — не выдержав, закричала Эллис.

— Не лги мне! Не надо быть гением, чтобы сложить два и два. Ей пятнадцать. А мы расстались… я бросил тебя шестнадцать лет назад. Все сходится!

Эллис закрыла лицо руками и застонала.

— И почему моя мать молчала все это время? Знала, что у меня есть дочь, и ни слова мне не сказала! Она общалась с Анжелой, а я — нет!

— Бэкки ведь не в курсе, какие искрометные выводы ты сделал? — осторожно спросила Эллис и сама себе ответила: — Конечно, не в курсе, иначе она давно объяснила бы тебе, что ты заблуждаешься. И я не оказалась бы в этой абсурдной ситуации.

— С матерью я еще поговорю, — сердито произнес он. — А ты не вешай мне лапшу на уши. Девочка — твоя копия, но у нее мой подбородок.

Эллис истерически захихикала.

— Подбородок он разглядел, ну надо же. А знаешь, это даже забавно… Клянусь, я всегда хотела тебе отомстить. И мне это наконец удалось.

— Что ты там бормочешь?

Эллис распрямила плечи, вскинула голову и насмешливо произнесла:

— Ты даже не представляешь, как мне сейчас хорошо, Джим Симпсон. Немного жаль, что мучиться ты будешь не так долго как я. Но ничего, и так сойдет.

Он презрительно поджал губы и смерил ее взглядом.

— Ну-ну, что ты там придумала?

— Анжела — не твоя дочь.

Джим громко фыркнул: мол, так и знал, что ты это скажешь.

— Но и не моя тоже, — продолжила Эллис, с садистским удовольствием наблюдая, как меняется его лицо. — Она дочь Тома, моего родного брата. Я тетка Анжелы, а не мать. Что, съел?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению