Карточный домик - читать онлайн книгу. Автор: Элен Кэнди cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карточный домик | Автор книги - Элен Кэнди

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Слова как будто шли от самого сердца. Они вырывались и доносились до Милы. Именно этих слов она так долго и тщетно ждала от него.

— Что? — Она молящим взглядом посмотрела на мужа. — Что ты сказал, Джим?

— Я тебя люблю, родная. Ты самый близкий человек. Прости, что так относился к тебе. Я последний подонок на этой земле! Клянусь, если ты останешься…

— Не надо клятв. — Она коснулась его губ своим пальцем. — Не надо клятв.

— Не уезжай. — Он поцеловал ее тоненький пальчик и еще крепче сжал жену в объятиях. — У нас все будет хорошо. Прости меня.

— И ты меня прости. — Мила облегченно вздохнула. Теперь на ее губах появилась умиротворенная улыбка. — Я люблю тебя, Джим. Всегда тебя любила и буду любить.

Он взял в ладони ее лицо, посмотрел в покрасневшие от слез глаза и нежно поцеловал в губы. С той нежностью, с которой он целовал и обнимал жену в начале их брака. И Мила поверила ему. Поверила, что у них есть шанс начать все сначала.

Черное небо побледнело. А уже через полчаса окрасилось в бледно-голубой цвет. Чувствовалось, что скоро взойдет солнце.

— Уильям, хочешь, я опишу себя… ну, расскажу, какого цвета у меня глаза, волосы. Ты ведь ни разу не видел меня. — Бритни оперлась на руку, лежа под одеялом, и начала рисовать невидимые круги на обнаженной груди Уила. — Хочешь?

— Нет. А зачем? Я люблю тебя не за внешность, а за те качества, которые у тебя есть. За твою душу. За твое сердце. За то, что ты любишь меня. И приняла меня таким, какой я есть.

Бритни ласково улыбнулась и положила голову ему на грудь.

— Я хочу тебя кое о чем попросить. Сделай это ради меня. Согласись на операцию. — Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Я прошу тебя.

Уил молча качнул головой в знак согласия. Потом крепко обнял ее и поцеловал в лоб. После пятиминутного молчания они заснули.

21

Прошло три недели.

Поставив свежие цветы, жизнерадостные ирисы, в вазу, Бритни села на стул возле больничной койки Уила и взглянула на копию фотографии с десятой страницы альбома, стоявшей в рамочке под стеклом. Она вспомнила тот вечер, когда у них с Уилом в первый раз состоялся разговор по душам.

Горел камин, играя ярко-рыжим пламенем, разливая свет по всем уголкам комнаты. И они делились прошлыми переживаниями. Да, прошлыми. В их с Уилом новой жизни больше не будет места прошлым переживаниям. Взявшись за руки, они сделали смелый шаг вперед, оставив позади страх, сомнение и боль от прожитых обид. Теперь все будет по-новому. Теперь их ждет новая жизнь.

Бритни взглянула на спящего Уила и погладила его по русым волосам. Она была рада тому, что когда-то попала в его палату и позволила ему полностью изменить ее жизнь. Она доверилась ему и не пожалела об этом.

Потом доверился он. Бритни помнила до мельчайших подробностей, как Уильяма увозили в операционную, будто это было вчера. Она помнила время тягостного ожидания и своего волнения. А позже слова доктора Линкли: «Операция прошла успешно. Будем надеяться, что к мистеру Мэрфи скоро вернется зрение».

Бритни надеялась. Нет, она была уверена, что все будет хорошо.

Жалела ли она, что согласилась с Уилом погостить в «Высоких соснах»? Нет. Если бы не Миранда, не ее дочь Мила, не бывший любовник Джим Лагадан, не гнусный Бред Мировски и трусливый Кларк Кэмбелл, Бритни вряд ли бы так изменилась. У нее появилась цель в жизни, теперь она твердо знала, чего хочет. Она забыла, что такое страх перед будущим. Ведь теперь у нее есть Уильям. Только он один может сделать ее, Бритни, счастливой.

— Привет, дорогая. — Уил с повязкой на лице улыбнулся.

— Здравствуй, мой хороший! — Бритни нагнулась и поцеловала его в щеку. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно. Потому что со мной рядом ты! — Уильям, не поднимая голову с подушки, нащупал руку Бритни и крепко сжал ее пальцы.

— Подожди меня, я схожу за доктором. — Бритни встала и вышла из палаты в шумный коридор.

Закрыв за собой дверь, она направилась к зимнему саду. Потом поднялась на пролет выше и пересекла просторный холл. Дойдя до кабинета доктора Линкли, Бритни постучалась, но ей никто не ответил. Тогда она дернула ручку на себя, но дверь оказалась запертой.

Наверное, доктор Линкли на обходе, подумала Бритни и поспешила обратно в офтальмологическое отделение.

Действительно, когда Бритни снова оказалась в коридоре пролетом ниже, она заметила субтильную фигурку в белом халате.

Странно, подумала Бритни, все врачи больницы Святого Петра облачены в голубую форму, а доктор Линкли по старой традиции носит белый халат.

— Добрый день! — поздоровалась она с доктором.

— Здравствуйте, мисс Пэм. Как мистер Мэрфи? — спросил он и взял ее за локоток.

— Прекрасно, доктор. Как вы думаете, он готов взглянуть на мир? — улыбаясь спросила Бритни.

— Думаю, что да. — Линкли улыбнулся в ответ и, открыв дверь, пропустил девушку вперед.

Когда они зашли в палату, Уильям сидел на кровати и поправлял подушку.

— Ну что, мистер Мэрфи, вы готовы снять повязку? Прошло достаточно времени. — Он присел рядом с Уилом. — Итак, мисс Пэм, задерните, пожалуйста, шторы.

Бритни послушно выполнила его просьбу.

В палате сразу же стало темно.

— Итак, — проговорил себе под нос доктор, разматывая повязку, — еще чуть-чуть.

Бритни стояла у кровати, крепко вцепившись в холодные дужки. От волнения ее била нервная дрожь.

— Итак… — доктор свернул повязку в руках, — открывайте глаза, мистер Мэрфи.

Уильям медленно открыл глаза. Сначала все плыло, но потом фигуры людей и очертания предметов начали приобретать форму и четкость.

Бритни вся напряглась. Чтобы снять напряжение, она нервно провела рукой по распущенным волосам, облизнула губы и одернула на себе блузку.

— Бритни, — вымолвил Уильям, — Доктор… — Он схватил за руку Линкли. — Я вижу! Черт подери! Я вижу! — Он так растрогался, что у него по щеке скатилась слеза.

Бритни тоже не смогла сдержать нахлынувших эмоций и прослезилась от счастья.

Потом она села к нему на кровать и, крепко обняв, принялась покрывать поцелуями его лицо.

Он взял ее за плечи и посмотрел в глаза. На его губах сияла улыбка. Уильям не мог налюбоваться Бритни. Ему показалось, что она похожа на ангела. Прекрасные карие глаза, которые излучали нежность и тепло; алые губы, чуть тронутые прозрачным блеском, которые он целовал не один раз; волнистые золотые волосы, ниспадающие на изящные плечи. Она была ангельски красива и вся светилась изнутри. Уильям чувствовал этот свет, это тепло еще тогда, когда был слеп. Он улыбнулся ей. Она ответила ему открытой улыбкой и снова прильнула к его груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению