Полночный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Лара Эдриан cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночный поцелуй | Автор книги - Лара Эдриан

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Легальная и честная. Да. — Габриэлла нервно рассмеялась. — То, что вы пьете человеческую кровь и у вас внеземное происхождение, — пустяки.

Лукан мрачно посмотрел на нее, но в уголке его губ она заметила нечто отдаленно похожее на усмешку.

— А сейчас мне нужны флэшки, — сказал он; его серые глаза внимательно наблюдали, как она достает их из кармана.

На секунду он сжал ее пальцы своими. Они были такими горячими, но Габриэлла не хотела ни замечать этого, ни думать об этом. Она не желала признаваться себе, что реагирует на его прикосновения даже сейчас.

Особенно сейчас.

Лифт наконец-то остановился, дверь открылась, и они оказались в комнате со стеклянными стенами, закрепленными в блестящих металлических рамках. Белый мраморный пол украшали мозаичные геометрические узоры. Некоторые из них совпадали со странными татуировками на теле Лукана.

Нет, это не татуировки, догадалась Габриэлла, это что-то… другое.

Метки вампиров.

Они есть и у Лукана на теле, и здесь, в подземном бункере.

От лифта тянулся коридор, очень длинный, наверное несколько сотен ярдов. Лукан остановился и посмотрел на застывшую в нерешительности Габриэллу.

— Здесь ты в безопасности, — сказал он, и она почему-то поверила ему.

Габриэлла шла за Луканом, пока он не остановился у стеклянной двери. Лукан приложил ладонь к идентификационной панели, и дверь открылась. Габриэлла затаила дыхание. В помещении было прохладно, откуда-то из глубины доносились мужские голоса. Лукан уверенным, размашистым шагом направился на звук голосов.

На секунду задержался у еще одной стеклянном двери, поджидая Габриэллу. Они вошли в комнату, которую можно было назвать аппаратной. На длинном U-образном столе стояли мониторы и компьютеры, цифровые считыватели мигали, координируя работу оборудования, а в центре, как дирижер оркестра, разъезжал на стуле эксцентричного вида молодой парень с восхитительно растрепанной светлой шевелюрой. Он обернулся на звук открывшейся двери, приветливость во взгляде сменилась легким удивлением, когда он увидел рядом с Луканом Габриэллу.

— Гидеон, — кивнул Лукан.

«Так вот о ком он говорил как о своем коллеге», — подумала Габриэлла, заметив на лице парня располагающую улыбку.

Он встал со стула, кивнул Лукану, затем Габриэлле.

Гидеон был высокий и худой, по-мальчишески милый и обаятельный. Полная противоположность Лукану. Совсем не такими Габриэлла представляла себе вампиров, хотя в этой области она была полным профаном.

— Он…

— Да, — ответил Лукан, прежде чем она успела задать вопрос, и положил сумку на стол. — Гидеон принадлежит Роду, как и остальные.

Только сейчас Габриэлла обратила внимание, что разговор, который она слышала, подходя к комнате, стих.

Спиной она почувствовала на себе взгляды, обернулась — и у нее перехватило дыхание. Габриэлла увидела троих мужчин внушительного роста, широкоплечих и крепких: один, в черных брюках и свободной шелковой рубашке, сидел, элегантно откинувшись на спинку широкого кожаного кресла; второй, с ног до головы в черной коже, стоял, сложив на груди мускулистые руки и опершись спиной о стену; третий, в джинсах и белой футболке, сидел, склонившись над столом, и чистил какое-то сложное огнестрельное оружие.

Все трое смотрели на Габриэллу, не отрывая взгляда.

— Данте, — представил Лукан, указав на парня в коже, тот чуть заметно кивнул, в качестве приветствия, а возможно, это был знак мужского одобрения, если судить по тому, как выгнулись его брови, когда он перевел хитрый взгляд на Лукана.

— Знаток огнестрельного оружия — Николай, — продолжил Лукан.

Русоволосый улыбнулся Габриэлле. У него были резкие черты лица, широкие скулы и волевой подбородок. Пока он смотрел на нее, его пальцы продолжали быстро двигаться, выполняя свою работу, словно знали ее наизусть.

— А это — Рио, — повернулся Лукан в сторону потрясающе красивого молодого человека с безупречным чувством стиля. Не меняя своей элегантной позы, Рио ослепительно улыбнулся, источая сексуальность, такую же естественную, как и опасность, которую излучали его светло-карие глаза.

Опасность исходила от каждого из них, их мускулистые тела и оружие, которое они держали на виду, свидетельствовали о том, что, несмотря на расслабленный и мирный вид, эти парни привыкли сражаться. И это у них, должно быть, неплохо получалось.

Лукан положил руку на талию Габриэллы, что заставило ее вздрогнуть, и, глядя на остальных, привлек ее к себе. Габриэлла не была уверена, что настолько доверяет ему, но, как оказалось, в комнате, полной вооруженных вампиров, он был ее единственным союзником.

— Это Габриэлла Максвелл, некоторое время она побудет здесь.

Больше он ничего не сказал и не объяснил, словно проверяя, осмелится ли кто-нибудь задавать вопросы. Но все молчали. Наблюдая за Луканом — его властным поведением среди всей этой темной силы и мощи, — Габриэлла поняла, что он не просто один из воинов.

Он их руководитель.

Гидеон заговорил первым. Он встал из-за стола с компьютерами и протянул ей руку.

— Приятно познакомиться, — произнес он с легким английским акцентом. — Молодчина, сообразила снять на мобильный то убийство. Фотографии нам очень помогли.

— Ну… я рада. — Габриэлла пожала ему руку, удивляясь, что парень такой внимательный. Такой нормальный.

Но, в конце концов, и Лукан казался ей вполне нормальным вначале, а потом вон как все обернулось. По крайней мере в одном он ее не обманул — снимки действительно попали в лабораторию. Он только не упомянул, что это лаборатория вампиров, а не бостонской полиции.

Один из компьютеров подал громкий прерывистый сигнал, Гидеон развернулся, в два прыжка подскочил к своим машинам и уставился в монитор.

— Есть! Молодец железка! — воскликнул Гидеон, завертевшись на стуле. — Ребята, не хотите взглянуть на это? Особенно ты, Нико.

Лукан вместе с остальными склонился к экрану. Габриэлле было неловко стоять одной посреди комнаты, и она медленно приблизилась к столпившимся вокруг Гидеона вампирам.

— Я влез в базу Транспортного управления… — сказал Гидеон. — Давайте посмотрим, удастся ли нам раздобыть записи той ночи; может быть, выясним, что на самом деле замышлял ублюдок, убивший Конлана.

Габриэлла наблюдала, как на семи экранах появились быстро сменявшие друг друга изображения станций. Гидеон катался на стуле от одного компьютера к другому, стучал по клавишам, задавая команды.

— Ну, вот вам и Зеленая линия, — сказал он, отстраняясь от экрана так, чтобы всем было видно. — Это платформа за три минуты до взрыва.

Вампиры подались к экрану. Пассажиры входили и выходили из вагонов. Габриэлла заметила теперь знакомого ей Нико и его спутника, устрашающе громадного мужчину в черной кожаной одежде, они зашли в вагон, но только успели сесть, как один из пассажиров привлек внимание спутника Нико. Воины встали, а тот, за кем они наблюдали, вдруг выскочил из вагона перед самым закрытием дверей. Вампиры бросились за ним, но Габриэлла следила уже не за ними, а за тем, кого они преследовали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию