Удачи, мисс Роббинс! - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Джеймс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удачи, мисс Роббинс! | Автор книги - Мелисса Джеймс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Джейк оступился и побледнел. Лейла сдавленно вскрикнула, не то от боли, не то от страха. Проносящиеся мимо пары стали оборачиваться в их сторону. Внезапно девушка поняла: своими вопросами она только бередит раны Джейка, не дает им окончательно зажить.

— Я сожалею, — пробормотала она, глядя в его напряженное лицо.

— Пойми одно, я не смогу начать все сначала. Новая жизнь не для меня. Все осталось в прошлом. Даже если я очень постараюсь ради тебя и ребенка… Мне тяжело это признавать, но это так. Твои вопросы невыносимы. Избавь меня от них, прошу! — в глазах Джейка была такая мука, что Лейла невольно попятилась.

— Уходи, — прошептала она.

Джейк вышел. Девушка осталась среди шумной толпы наедине со своими мыслями.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Пожалуй, теперь можно смело утверждать, что мы достигли определенных результатов, — сообщил Эндрю стоящему рядом с ним Джимми. Они издалека наблюдали за Лейлой, гордо сидящей на спине Звездочки. Лошадь шла неторопливой иноходью.

Девушка была не одна, рядом с ней гарцевал Джейк на Алом — мощном темно-рыжем мерине, недавно приобретенном Брайаном Роббинсом для конюшен Валлаби.

Яркое солнце слепило глаза. Джимми сложил ладони козырьком и посмотрел на всадников.

— Она просто умница, — проговорил он и повернулся к Эндрю. — Мою миссию можно считать выполненной, — подытожил он довольным голосом.

Перекинувшись парой фраз, всадники выслали лошадей в легкий галоп.

— Тебе удалось практически невозможное. Ты сделал то, что давно следовало сделать нам.

— Ну, для этого и нужны друзья, — улыбнулся Джимми.

Лейла и Джейк, сами о том не подозревая, сыграли свои роли в точности по сценарию Джимми. Он сумел уговорить родственников девушки немного ослабить ошейник заботы, не позволяющий ей дышать. Теперь Лейле было позволено совершать недолгие верховые прогулки при условии, что кто-нибудь будет ее сопровождать. Сегодня эта миссия выпала на долю Джейка, у всех остальных внезапно нашлись неотложные дела.

— Пожалуй, буду собираться в Батурст, — проговорил Джимми.

— Незачем так спешить. Ты можешь оставаться столько, сколько захочешь, — в голосе Эндрю звучала искренняя признательность. — Нам всем твое присутствие только на пользу, особенно Лейле.

— Я бы с удовольствием остался, но мне пора возвращаться в институт. С четверга начинается практика. А относительно общей пользы ты сильно преувеличиваешь. Твоего отца и Джейка явно смущает мое присутствие. Возможно, не их одних. Да и Лейле, пожалуй, неловко осознавать, какое чувство я к ней испытываю.

— Уверен, вы оба сделали правильный выбор и абсолютно ничего не потеряли. Хорошая дружба во много раз ценней плохой любви. Я знаю, ты это понимаешь.

— В любом случае здесь мне больше делать нечего. Все, что мог, я уже сделал. Если у них все снова пойдет под откос, тут уже ничего не попишешь.

В окружении Джимми не осталось ни одного человека, который не знал бы о его любви к Лейле. Сам Джимми понимал правоту Эндрю: друзьями они с его сестрой останутся навсегда. Своими попытками помочь в сближение Лейлы и Джейка Джимми как бы ставил точку на пяти годах ожидания ее взаимности и переводил их отношения исключительно на дружескую основу. Ему было тяжело, но он слишком любил жизнь и, несмотря ни на что, знал, она продолжается.

Лейла тяжело вздохнула. Верховая прогулка скоро подойдет к концу и придется снова возвращаться в дом. Звездочка ступала осторожно, как будто знала, насколько ценный груз ей доверили. Небо впереди постепенно окрашивалось в алые закатные тона.

— Каждый раз, возвращаясь домой, я не могу даже представить себе, что рано или поздно мне снова придется ехать в Батурст, — проговорила девушка. — Я люблю учебу, но только здесь могу понять, для чего получаю образование. Я очень люблю ранчо и, приезжая сюда, чувствую себя по-настоящему счастливой. Смешно?

— Нисколько. В свое время я тоже не мог дождаться получения диплома, чтобы наконец вернуться домой и больше никуда не уезжать. Я бы вообще отказался от обучения в институте, но мой отец возлагал на меня очень большие надежды, — Джейк хмуро смотрел вдаль поверх головы своей лошади.

Лейла повернулась в его сторону и пристально за ним наблюдала. Девушка разглядывала черты его лица, как будто узнавая заново. Сколько дней и ночей она мечтала вот так вот ехать рядом с Джейком верхом и разговаривать. Но даже сейчас он был слишком далеко.

— Вернусь через десять минут, — внезапно выкрикнула Лейла, спешилась и сунула повод Звездочкиной уздечки в руки Джейка.

— Куда ты? — удивился он.

— Возвращайся домой, папаша. Не беспокойся, малыш будет в сохранности, — весело поддела она Джейка.

— Только далеко не уходи.

— Не бойся, не потеряюсь, Коннорс.

Но вскоре Джейк нагнал Лейлу.

— Я тебя провожу, — произнес он.

— Что, беспокоишься, как бы чего со мной не случилось? — рассмеялась девушка.

— Что тебе известно о змеях, змеиных норах и первой помощи при укусах? — серьезно глядя на нее, спросил Джейк.

— Ну, довольно много всего.

— Так это только в теории! Австралийские змеи очень опасны.

— Ты явно преувеличиваешь. Змеи, которых знаю я, довольно застенчивы. Они соглашаются ужалить, только если их очень сильно об этом попросить. К тому же на мне комбинезон и ботинки. Их ни одна змея не прокусит.

— А антидот ты случайно не прихватила? — усмехнулся он. — Как насчет коварных зеленых муравьев?

— Начнем с того, что они водятся далеко не везде, а туда, где они есть, мне точно не надо. Но ты ведь в любом случае не оставишь меня в покое, не так ли?

Джейк ухмыльнулся и, ничего не ответив Лейле, принялся привязывать лошадей к раскидистому дереву. Девушка побрела в сторону растущих на краю поляны зарослей кустарника.

Вернувшись назад, она обнаружила Джейка уютно расположившимся под деревом. Он сидел на расстеленном пледе, перед ним стоял термос и лежали сандвичи.

— Вот, подумал, что ты проголодаешься во время прогулки, и запасся бутербродами, — улыбнулся он.

— И с чем у нас бутерброды? — Лейла присела на край пледа и привалилась спиной к стволу дерева.

— Мне уже доложили о перемене твоих вкусов в последнее время. А так как я не знаю, в какую сторону они изменились, тут только хлеб, помидоры и салат. В термосе чай с травами. Ромашка, перечная мята и мед. Такой рацион тебя устраивает?

— Да, вполне сойдет.

— Во всяком случае, арахисового масла я тебе не предлагаю, — проговорил Джейк.

— И на том спасибо. Впрочем, я сейчас все время хочу есть, даже сразу после обеда, — расхохоталась Лейла и с аппетитом принялась за сандвичи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению