Самая прекрасная роза - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая прекрасная роза | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Нет! Она не станет себя жалеть. Она намерена справиться, обустроиться, создать себе такую жизнь, какую захочет. В любом случае у нее нет времени на то, чтобы чувствовать себя одинокой, потому что ей нужно зарабатывать себе на жизнь.

На этот счет у Эмелии была идея, которую она скрывала от Сэма, но надеялась, что она ему понравится.


Он стоял у окна в дальнем конце дома и пристально смотрел на коттедж сквозь кроны деревьев.

Все ли в порядке у Эмелии? Он не получал от нее вестей, ее молчание его оглушало.

Спустившись по лестнице, он отправился к коттеджу. Остановившись на тропинке. Сэм нахмурился. Ворота в розарий были открыты. Подойдя ближе, он услышал, как кто-то копает землю.

Только один человек мог это делать в его саду. Войдя, он увидел Эмелию. Она стояла, опираясь на черенок садовых вил одной рукой, ее щеки раскраснелись от работы, глаза сияли, из другой руки свисал огромный сорняк.

Эмелия победоносно усмехалась.

— Что же ты такое делаешь? — тихо спросил он.

Эмелия покраснела еще сильнее и уронила сорняк, словно горячую картофелину.

— Извини, не удержалась. На днях я принесла сюда книгу с планами сада, и оказалось, что большинство растений по-прежнему на месте! Удивительно, некоторым из них, должно быть, более ста лет. Я думаю, вот этот розовый куст — самый изысканный сорт из старинных кустовых роз. Есть несколько мускусных и галлийских сортов роз, а вот этот, по-моему, старый китайский сорт Багрянец… — Она умолкла на полуслове.

Сэм сердился, его губы были твердо сжаты, и он не произнес ни слова. Подойдя, он взял вилы у нее из рук, легко воткнул их в землю и. облокотившись о них, пытливо посмотрел на Эмелию.

— Ты в самом деле получаешь от этого удовольствие? — с подозрением спросил он, стараясь отмахнуться от образа пухлого чумазого малыша и детской коляски под деревом.

Она кивнула.

— Да, получаю, и я подумала, что не хочу для тебя готовить. Это никогда не было моей сильной стороной, и учительницей мне устроиться не удалось, но я могу работать в саду! — продолжала она. Ее глаза сияли — Бог свидетель, этот сад нуждается в уходе. Я смогу зарабатывать на жизнь, Сэм, оплачивать аренду жилья, текущие расходы, чтобы не быть тебе обязанной ничем. А ты получишь свой ухоженный сад.

Сэм медлил, подвергаясь ужасному искушению. В саду беспорядок, а почти все его время уходит на обустройство дома. Он вздохнул. Эмелия такая хрупкая, и к тому же она беременна.

— Для тебя эта работа слишком сложна, — категорично заявил он, но она покачала головой.

— Нет, я буду работать с любовью. Я справлюсь, Сэм, я могу рискнуть, — искренне произнесла она, чувствуя прилив энтузиазма. — Я с радостью займусь садом. По меньшей мере, позволь мне попробовать. Пожалуйста.

— Что скажешь, если я приведу тебе помощника? — предложил он наобум. — Деревенский парень, он занимается огородом. Хочешь, чтобы я ему позвонил? Либо так, либо я свяжусь с более квалифицированными работниками, а у них, несомненно, будут свои идеи насчет обустройства сада, — прибавил он, намеренно дразня ее, пока она медлила.

Эмелия нахмурилась, а Сэм почувствовал укол вины. Однако он не собирался позволять ей навредить себе. И в то же время не мог лишить ее явного удовольствия. Не говоря уже о собственном удовольствии видеть ее…

— Он может помогать с тяжелой работой, — уступила она.

— Я ему позвоню, — сказал Сэм, воспользовавшись появившимся преимуществом, и сменил тему разговора: — Как коттедж?

Она улыбнулась снова, взгляд ее глаз — таких выразительных и красивых — смягчился.

— Милый. Спасибо. И спасибо тебе за еду. Ты не забыл даже шоколадные конфеты.

— Я стараюсь.

Ее губы изогнулись в улыбке, и Сэм почувствовал, что тоже не сдержит улыбку. Тряхнув головой, он спросил:

— Выпьешь чашечку чая?

— Вообще-то с удовольствием.

— Пойду приготовлю. Почему бы тебе не присоединиться ко мне на кухне в моем доме? Дейзи по тебе скучает. — Он солгал, ибо даже понятия не имел, где та находится. Как раз в этот момент собака появилась из подлеска, виляя хвостом и разинув пасть в улыбке.

Эмелия с виноватым видом прикусила губу.

— Я так не думаю. Она со мной почти все дни. Извини, мне следовало тебе об этом сказать.

Он покачал головой, глядя на собаку.

— Предательница, — тихо сказал он и почесал ей за ухом. — Итак, чай через десять минут?

— Чай через десять минут выпью с удовольствием, — согласилась Эмелия и снова улыбнулась.

Она загорела, над бровью и на щеке красовались полоски грязи, но она выглядела счастливее обычного. Счастливая и красивая. Сэм с неохотой ушел.

Итак, Эмелия красивая, и что? Он не позволит себе увлечься ею.

Глава 6

Эмелия спала как убитая.

На следующее утро она проснулась, чувствуя блаженное удовольствие. Ее мышцы были настолько напряжены, что она с трудом выбралась из постели, поклявшись в следующий раз меньше нагружать себя работой в саду.

Выпив крепкого чаю, Эмелия приняла душ, благодаря которому расслабились напряженные мышцы, и впервые после смерти Джеймса почувствовала себя лучше.

Прошедшие три года оказались для нее трудными — ужасно трудными. Но теперь все позади, и ее жизнь входит в новую фазу. В первый раз после шокирующей новости о том, что вынашивает ребенка от Сэма, она с настоящим энтузиазмом смотрела в будущее.

Решив не перетруждаться, Эмелия оделась и позавтракала, затем зарегистрировалась у доктора и акушерки и записалась на очередное УЗИ в местной больнице. Потом она переоделась, съела один из принесенных Сэмом бананов и не торопясь приступила к работе в саду.

Сэм появился в саду сразу, как только она начала работать, неся ей чашку чая.

— Как дела? — спросил он.

Вытерев руки, она улыбнулась:

— В порядке. Я только приступила. Извини, что не пришла сюда сразу утром, но у меня были дела. И боюсь, что в понедельник мне придется сачковать. У меня двадцать недель беременности, и я иду делать УЗИ.

Его взгляд упал на ее живот. Помедлив, Сэм поднял голову и внимательно посмотрел в ее лицо:

— Я не предполагал…

— Ты хотел бы?.. — спросила она, и в то же самое время Сэм тихо рассмеялся:

— Пожалуйста, если ты не сочтешь меня навязчивым.

Разве не может отец ее ребенка присутствовать на УЗИ? Странно, но при данных обстоятельствах он действительно может показаться навязчивым. Она снова поразмыслила над этим, затем покачала головой.

— Нет, ты не покажешься навязчивым, Сэм, — тихо сказала она. — Я буду более чем рада, если ты пойдешь со мной. К слову, ты сможешь мне помочь. Обследование пройдет в местной больнице, а я понятия не имею, где она находится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию