Отразись в моих глазах - читать онлайн книгу. Автор: Люси Дейн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отразись в моих глазах | Автор книги - Люси Дейн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Стоп, хватит! - приказал себе Макс. Твоя репутация держится на волоске. Недоставало еще опростоволоситься перед всей съехавшейся на праздник публикой. То-то будет смеху в окрестных деревнях! А ведь где-то здесь еще есть и репортеры местного телеканала и нескольких газет. Если они зафиксируют мое состояние на видео или фото, а потом все это покажут или напечатают, то мне не из деревни нашей придется удирать, а из страны!

Но пока все эти мысли вертелись в голове Макса, его взгляд оставался прикованным к лицу брюнетки. Просто наваждение какое-то!

Что со мной происходит? - с беспокойством подумал он, но глаз тем не менее не отвел. Околдовала она меня, что ли? Если бы мне кто-то сказал, никогда бы не поверил, что подобное возможно. Тем более со мной. А что, если…

- …О чем мечтаешь? Тебя давно объявили! - проник в его сознание голос Джонни. - Иди же, Фред Уилсон ждет!

Макс встрепенулся. Провел ладонью по лицу, и к нему стразу вернулась способность воспринимать реальность адекватно… ну, или почти вернулась.

Фред Уилсон действительно ждал его у стола, удивленно сведя брови у переносицы. И не только он один - все присутствующие, от публики до жюри, смотрели на Макса.

Под этими удивленными взглядами он и двинулся к столу. В голове его зудела мысль о том, что за его схваткой с Фредом Уилсоном будет наблюдать очаровательная незнакомка.

- Итак, дорогие леди и джентльмены, приблизился финальный этап наших соревнований! - каким-то оголтелым, как показалось Максу, тоном кричал в микрофон деревенский староста. - Можно сказать, наступил момент истины! Сейчас мы выясним, кто из лучших в округе кузнецов станет победителем настоящих состязаний!

- Я уже выкатил из подвала бочонок эля, - негромко произнес Том Гизер, мимо которого Макс проходил в этот момент. - И ростбиф почти готов. Минни сказала, что ей требуется всего минут пятнадцать.

Том Гизер говорил о своей жене, которая в пабе «Мерри донки» заправляла кухней. Сам он вышел из своего заведения, чтобы присутствовать на финальной части соревнований. Вообще-то Тому Гизеру должно было быть все равно, кто победит - ведь за элем придут в его паб, - но, как истинный патриот деревни Лоубридж, он болел за Макса.

Макс даже не повернул головы. Ему сейчас было не до эля, ростбифа и злосчастного пари как такового - спиной он чувствовал взгляд незнакомки!

Все- таки она небезразлична к происходящему…

Да брось ты! - пискнул кто-то в мозгу Макса. Тешишь себя иллюзиями, как какой-нибудь старшеклассник. Небезразлична… Что ей еще остается делать, если не смотреть туда же, куда здесь глазеют все. И вообще, почему ты решил, что ее интерес сосредоточен именно на тебе? Вдруг ты только помеха, а на самом деле она разглядывает Фреда Уилсона!

Фреда?

Макс - который к этому времени уже приблизился к предназначенному для состязаний столу - окинул соперника тяжелым взглядом.

Растерзаю!

В каком- то дальнем уголке сознания Макса возникло удивление по поводу подобной агрессивности. С чего бы вдруг? Ведь только что он был спокоен, если не считать легкого раздражения по поводу все того же пари. И вдруг в его душе вскипели эмоции.

Макс понимал, что где-то в его мозгу включилась заданная природой схема, согласно которой он должен действовать, как самец, защищающий право обладания самкой. Ему самому были смешны подобные страсти, но он ничего не мог с собой поделать. Что-то глубинное, первобытное зашевелилось в его мозгу, отбросив тень на прочие соображения, и этой поправки невозможно было не учитывать. Сознание Макса словно раздвоилось: он одновременно и действовал, и будто наблюдал за собой со стороны. Это было странное состояние.

Что ж, если предстоит турнир самцов, то я должен показать себя в лучшем виде, со странной смесью насмешливости и решимости подумал Макс.

- Последняя схватка сезона! - продолжал тем временем староста, которому, по-видимому, нравилась роль рефери. - Тяжеловесы кузнечного дела! Фред Уилсон, деревня Престон-Виллидж, и Макс Ричардсон, деревня Лоубридж, то есть наша, леди и джентльмены. Поддержим земляка!

Грянули аплодисменты, свист и даже улюлюканье сродни индейскому.

- Кроме того, леди и джентльмены, - продолжил староста, - прошу…

Если скажет «делать ставки», я его прикончу! - подумал Макс, мимоходом вновь удивившись своей возросшей агрессивности.

- …поддержать и Фреда Уилсона! - завершил староста фразу, даже не догадываясь, что тем самым избежал опасности быть «приконченным».

Публика живо откликнулась.

Видя, что его тоже приветствуют очень тепло, Фред Уилсон вскинул сложенные руки в ответном салюте, чем сорвал новый взрыв аплодисментов и возгласов.

Наблюдавшего за всем этим Макса будто что-то кольнуло. Ведь он тоже может проявить к зрителям ответную любезность. В частности, к одной весьма конкретной зрительнице.

Повернувшись, он отыскал взглядом шикарную незнакомку и послал ей воздушный поцелуй.

Ответом было всеобщее «Ах!». Кроме того, почти все присутствующие женщины устремили взгляд на ту, которой поцелуй предназначался.

Макса тоже чрезвычайно интересовала ее реакция, но, кроме едва заметного и чуть удивленного подъема красивой темной брови, он ничего не заметил.

Подобной невозмутимости оставалось лишь позавидовать. Однако самому Максу она лишь придала задора.

В голове его промчалось что-то наподобие: ах так, демонстрируешь безразличие? Ладно, тут и кроме тебя красавицы есть!

Он перевел взгляд на первую попавшуюся девицу - коротко стриженную толстушку родом из деревни Престон-Виллидж, насколько ему было известно, - и послал ей точно такой же воздушный поцелуй, как очаровательной незнакомке. Толстушка издала радостный визг и даже подпрыгнула на месте.

Тут Макс заметил завистливый взгляд Викки и заодно послал поцелуй и ей. Та просияла. Затем смутилась, но спустя мгновение справилась с собой и помахала Максу рукой.

Он кивнул, однако решил на этом не останавливаться - ведь никогда не мешает закрепить достигнутый эффект. Пошарив глазами по разодетым дамам, выбрал Сару Хадсон, хозяйку бакалейного магазинчика, в котором покупал чай, и послал воздушный поцелуй ей. Та неизменно заливалась краской, когда заходил Макс, а его нынешнее поведение, вероятно, явилось для нее неожиданным подарком. Это притом что она была замужем и воспитывала двоих детей. Сейчас Сара Хадсон взвизгнула, как школьница, и, пританцовывая, замахала поднятыми над головой руками.

Остальная публика - вернее, женская ее часть - взвыла от восторга.

Макс покосился на незнакомку.

Ну и зачем мне эта холодная красотка, когда вокруг столько горячих дамочек? - подумалось ему. Если случится так, что я сейчас выиграю у Фреда Уилсона, то, пожалуй, туго мне придется. Как бы меня не разорвали на тысячу кусочков!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению