Счастливые случайности - читать онлайн книгу. Автор: Марго Верлен cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливые случайности | Автор книги - Марго Верлен

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Во взгляде этих карих, почти черных глаз она утонула, ей стало трудно дышать, а сердце забилось с удвоенной скоростью.

«Это потому, что у меня давно не было мужчины», — отметила она мимоходом.

Бартоло смотрел на Джулию с нежностью.

— Я с удовольствием принимаю твое предложение, — сказал он и провел тыльной стороной ладони по ее щеке.

Они снова сплели пальцы. Стеклянные двери отеля разъехались в стороны, пропуская их в холл.

— У меня гость, — сказала Джулия девушке на ресепшене.

Та кивнула и протянула Джулии ключ от номера.

Бартоло и Джулия молча прошли к лифту, так же молча вошли внутрь. В этот ранний час, кроме них, в огромной кабине с зеркальными стенками больше никого не было.

Они смотрели друг на друга и молчали. Им не нужны были слова. Карие глаза Бартоло стали для Джулии единственным, что существовало в этом мире.

А потом она почувствовала, как губы Бартоло прикоснулись к ее губам, и мир окончательно разлетелся на куски.

Они будто обезумели. Они сжимали друг друга в объятиях и утопали в поцелуях…

Когда двери лифта открылись, Джулия, смеясь, вырвалась из объятий Бартоло. Но ненадолго. У двери номера Бартоло настиг ее, обнял сзади, страстно поцеловал в шею, а потом развернул к себе и, целуя в губы, прижал к стене.

— Подожди, — влюбленно рассмеялась Джулия, уклоняясь от поцелуев Бартоло, — подожди, давай зайдем в номер.

Бартоло, не ответив и не переставая целовать Джулию, взял из ее руки пластиковую карточку и на ощупь провел ею по детектору на двери. Та открылась.

На этот раз Джулии не удалось ускользнуть из объятий Бартоло. Они так и вошли в номер, будучи не в силах отпустить друг друга, и не желая разорвать поцелуй.

— Бартоло, — жарко выдохнула Джулия, — я…

— Я знаю, — ответил он.

У Джулии кружилась голова, словно она выпила вина. Их поцелуи стали еще страстнее, еще глубже. Руки Бартоло скользили по телу Джулии, лаская ее, сминая одежду.

Головокружение и чувство полета.

Они упали на кровать. Джулия не заметила, как они дошли до нее. Теперь они лежали на накрытой атласным покрывалом постели.

Тяжелые темные шторы надежно защищали комнату от утреннего света. Жили лишь ощущения.

Джулия чувствовала, как губы Бартоло исследуют ее шею и плечи. Потом она ощутила его горячее дыхание на ямочке у основания шеи. Бартоло горячо поцеловал это чувствительное местечко и стал спускаться ниже, одновременно освобождая Джулию от одежды.

Джулия застонала и выгнулась не то от страстного желания, не то от нетерпения.

— Джулия… — прошептал Бартоло.

— Что? — спросила она.

— Ничего, — ответил Бартоло, и по его голосу Джулия поняла, что он улыбается. — Мне просто нравится произносить твое имя.

Джулия почувствовала себя цветком, за которым долго не ухаживали и не поливали, который теперь оживает, расправляет листочки и расцветает как никогда прежде.

Руки Бартоло ласкали ее грудь, он целовал Джулию в губы и продолжал шептать ее имя.

Джулия чувствовала, что ее сознание сейчас воспринимает все происходящее как долгую, яркую, ни с чем не сравнимую вспышку, возможно, это самый волнительный момент в ее жизни, который она никогда не забудет, ведь такой духовной близости она еще никогда не чувствовала ни с одним человеком. А теперь, когда их с Бартоло тела сливались, Джулии казалось, что они способны слышать мысли друг друга.

«Опять я фантазирую», — улыбнулась Джулия и закрыла глаза, прекращая мысленный диалог и полностью отдаваясь на волю чувств.

А чувства во всем своем великолепии разрывали ее на части, в то время как тело ощущало жар Бартоло, прохладу простыней и горячий металл золотого медальона.

4

Добро пожаловать в суровую реальность!

Джулия лежала на кровати и смотрела в потолок.

Пять минут назад она проснулась от звонка будильника в мобильном телефоне, который поставила на всякий случай, чтобы не проспать.

После пробуждения Джулия очень остро ощутила холод и какую-то пустоту. Она медленно села в кровати и томно потянулась, потирая сонные глаза.

— Бартоло, — мягко улыбаясь, позвала Джулия, но ей никто не ответил.

Джулия помнила, что после занятий любовью они с Бартоло лежали, обнявшись, и молча смотрели друг на друга. Джулия нежно гладила Бартоло по груди кончиками пальцев, а он продолжал ласкать усталое томное тело Джулии и целовать ее губы. В конце концов, она заснула на плече у Бартоло.

Джулия осмотрелась, чтобы окончательно очнуться от сна. Но тяжелые темно-синие шторы погружали номер в абсолютный мрак. Джулия встала с постели, отдернула шторы и обернулась. Смятая постель была пуста.

— Бартоло, ты в ванной? — громко спросила Джулия и услышала в своем голосе тревогу.

Ей снова никто не ответил, а в ванной комнате было слишком тихо.

Несмотря на это, Джулия все же решила проверить, не в ванной ли Бартоло, и направилась туда. Выключенный свет не убедил ее. Джулия щелкнула выключателем и открыла дверь. Там никого не было.

Джулия обернулась и бросила взгляд на пол, туда, где, как она знала, лежала разбросанная одежда. В спешке сброшенные вещи лежали на том же месте. Только вот одежды Бартоло среди них не было.

— Ушел, — прошептала ошеломленная своим открытием Джулия и, враз ослабев, сползла вниз по стене. В ее душе словно образовалась холодная бездонная пропасть.

Хотя Джулия и убеждала себя, что ни она, ни Бартоло не имеют друг перед другом никаких обязательств, но… как он мог уйти вот так, ни слова не сказав и даже не попрощавшись?

Спустя минуту, забравшись обратно в постель под одеяло, Джулия лежала, глядя в потолок. Она чувствовала себя больной и обессиленной.

На улице пасмурно. Я лежу одна в холодной постели. До вылета остается полтора часа. Мысли текли как-то спокойно и отвратительно медленно. Пора собирать туристов в холле…

Джулия со злостью сжала в руке край простыни.

«А он оказался таким же, как и все, — подумала она. — Добился, чего хотел, а потом просто взял и ушел…»

Она считала этот вечер, ее последний вечер в Риме, волшебным. Думала, что это Бартоло сделал его таким. А потом у них была эта ночь. Джулия и ее посчитала чудесной. На самом деле все, что было и правда было чудом. Джулия испытала невероятное счастье. Жаль только, что она начала и Бартоло считать кем-то необыкновенным. А на него волшебство не распространялось. Он такой же, как и все мужчины. Нечего было верить в сказку, ею самой придуманную.

«Все, Золушка, — подумала Джулия, обращаясь к самой себе, — кончилось волшебство. И медальон твой — просто безделушка, и не более».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению