Последние штрихи - читать онлайн книгу. Автор: Эстер Браун cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последние штрихи | Автор книги - Эстер Браун

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Кажется, наш разговор неумолимо уносило куда-то в сторону от академических проблем. Между тем телефон продолжал звонить.

Марк поерзал на стуле и бросил на меня взгляд поверх очков: в этот момент я отчетливо сформулировала для себя, почему неровно дышу к мужчинам в кашемировых пуловерах, а заодно к их шуткам про сберегательные счета. Просто от них исходит какая-то специальная уютная надежность.

— Может, все-таки ответишь на звонок? Раз нет секретаря.

— Ты имеешь в виду — нет у тебя? — Он снова поднял бровь.

Я промычала что-то маловразумительное.

Он взял трубку, все еще продолжая игриво смотреть на меня.

— Марк Монтгомери, — сказал он будничным тоном, но неожиданно резко выпрямился на стуле. — Что? Сейчас? Но в моем графике они записаны на конец следующей недели. Боже упаси. Я и не думал повышать голос…

Марк перехватил мой взгляд и тут же изобразил лицом персидского кота. Я сразу поняла: на проводе мисс Торн.

— Да, она здесь. Я ей передам. Понял: через десять минут. — С этими словами он положил рубку на рычаг. — Я имею в виду плановое собрание, состоящее из меня, мисс Торн и лорда Филлимора.

— Да? — переспросила я, надеясь, что Марк добавит: «Собрание отменено».

— Состоится прямо сейчас. Лорд Филлимор оказался в Лондоне и подумал, что надо воспользоваться этим и обсудить твои новые начинания.

У меня в горле застрял кусок сэндвича, и я закашлялась.

— Но это невозможно! Мы же только-только начали новые занятия! Мисс Торн сразу же начнет его отговаривать…

Марк отложил ланч и принялся рыться в бумагах, видимо отбирая то, что ему обычно пригождалось для таких случаев.

— Не стоит паниковать. Лучше так. По крайней мере, сейчас она не сможет сказать ему, что твой план не работает. Чтобы делать такие заявления, надо хотя бы попробовать.

— Но почему он приехал? Он же не собирался? — спросила я вслух. — Он же ненавидит Лондон…

— Наверное, захотел встретиться с тобой. — Марк протянул мне стопку бумаг. — Вот, я сделал некоторые расчеты. Можешь помахать ими перед носом у мисс Торн. А я тебя поддержу.

Я мучилась сомнениями.

— Ты хочешь отправиться туда с информацией от имущественного агентства? Скажи мне прямо — я должна знать…

Марк некоторое время барабанил пальцами по столу, после чего сказал:

— Нет, не в этот раз. Думаю, будет справедливо дать тебе побольше времени для решающего броска. Кроме того, — он поднял взгляд, демонстрирующий спокойствие и уверенность, которых так не хватало мне, — я начинаю думать, что твоя бизнес-идея действительно совсем неплоха.

Честное слово, я и сама не поняла, откуда на моем лице взялась нагловатая ухмылка.

— Что ж, это прерогатива джентльменов — менять свое мнение, — сказала я и немедленно удалилась в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок.


Убедившись, что мои пуговицы, помада и зубы сияют, как новенький пенни, я перегнулась в лестничный пролет и заметила лорда П., который стоял двумя этажами ниже, возле полуживого плюща.

«Отлично», — подумала я и бросилась вниз по ступенькам. Возможно, и не с той грацией, которая понравилась бы мисс Макгрегор. Разумеется, я стремилась опередить мисс Торн и вправить лорду П. мозги по поводу моего грандиозного плана.

Уже на полдороге я поняла, что опоздала: до моих ушей донесся низкий мужской голос, который тщетно пытался вклиниться в бурный словесный поток, издаваемый другим голосом — женским.

Стыдно, конечно, подслушивать, но я не устояла.

— Не сомневайтесь: Франсес бы это точно одобрила. Вам просто необходим отпуск. Я могу поехать с вами, если вам нужна компания. Да нет же, вы нисколько не стары для лыж! Вы еще совсем молодой мужчина, Пелхэм! — Вслед за этим раздался заливистый девичий смех.

Ну конечно, это была Адель.

Интересно, в курсе ли лорд П., что заниматься спортом вместе с Адель — занятие, представляющее угрозу для жизни?

Вцепившись в перила, я продолжала слушать ее воркующий голос, который не оставлял сомнений, что эта тварь подошла к лорду П. практически вплотную.

— Все, что в моих силах… Невозможно представить, что значит потерять любимого человека, пока это несчастье не случится лично с тобой. Только я понимаю вас по-настоящему, Пелхэм…

— Вы так добры…

Я не стала слушать дальше и дошагала недостающие пролеты.

Лорд П. был явно рад меня видеть, тогда как по лицу Адели пробежала тень, прежде чем она «включила» свою восторженную улыбку.

Как я и подозревала, Адель почти повисла на лорде П.: держа старичка под локоть, она дружески похлопывала рукав его темно-серого кашемирового пальто. Когда я подошла, она даже не убрала руку — только перестала похлопывать.

— О, Бетси! — воскликнула Адель. — Дорогая, какой чудный на тебе костюмчик! По-моему, ты прекрасно демонстрируешь нашим студенткам, как можно одеваться в условиях невыгодного кредита. Хотя, знаешь, на главной улице тоже есть совсем неплохие магазины…

Судя по одежде, главной улицей для Адели была Слоун-сквер, но, если честно, я не собиралась дарить ей столь легкую победу.

— Спасибо! — сказала я. — Фрэнни всегда говорила, что хорошие туфли — ключ к любому костюму.

— Значит, ты унаследовала свой стиль от нее, — любезно отозвалась Адель, но тут же добавила положенную ложку дегтя. — Если можно так сказать.

Лорд П., судя по всему, не уловил нашей пикировки и продолжал улыбаться во весь рот.

— Кажется, у нас сейчас будет собрание, — обратилась я к нему.

— Да-да-да, и это превосходно! — радостно кивнул он. — Все очень удачно сложилось. Адель понадобился совет относительно одной картины, и мы с ней заглянули на торги «Кристис». Вот тут-то я и подумал: хорошо бы остаться до вечера — повидать тебя, встретиться с Монтгомери-младшим, немного пошептаться с мисс Торн — в общем, выяснить, как у вас идут дела.

Лорд П. был в отличном расположении духа, и, скорее всего, как это ни печально, благодаря Адель.

Адель тронула его за руку.

— Надеюсь, вы меня извините? Мне нужно идти готовиться к уроку.

Я прямо рот открыла от такой неприкрытой наглости. Что?! Что ты сказала? К какому еще уроку?

— Превосходно, — ответил лорд П., не замечая моего искреннего возмущения. — Приятно видеть, как в трудное время все подставляют друг другу дружеское плечо.

— Рада стараться! — произнесла Адель и помахала наманикюренной рукой. — Поки-чпоки!

Я подняла было руку, чтобы помахать в ответ, но, к счастью, вовремя спохватилась. Есть все-таки в этой твари что-то гипнотическое.


Собрание — если это слово уместно — длилось не более десяти минут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию