Истинная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная любовь | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Ты волновался? — Аликс невольно вспомнила, как в первый раз показала Джареду свой макет часовни. От волнения и страха у нее дрожали руки.

— Ужасно. Я понимал, что взялся за взрослую работу, и не представлял, что буду делать, если отец посмеется над моими примитивными рисунками.

— Но он не поднял тебя на смех.

— Нет. Папа похвалил рисунки, назвал их замечательными и сказал, что на следующий год мы начнем перестраивать дом. Но… — Джаред пожал плечами.

Ему не было нужды продолжать. Аликс знала, что отец Джареда погиб, а дом удалось перестроить лишь несколько лет спустя, когда на острове появился Кен.

Она встретила настойчивый взгляд Джареда. Глаза его горели ярким синим пламенем, но в них читалось не желание, а что-то иное.

— Что? — спросила она, не вполне понимая, что он пытается сказать.

— Понимаешь, бывают моменты, когда истина открывается со всей ясностью. Этот старый дом был немногим больше лачуги, но я увидел, каким он станет в будущем. Я лишь нарисовал то, что увидел, вот и все. Тебе знакомо это чувство?

— Да, — сказала Аликс. Но Джаред, похоже, сказал еще не все, и она по-прежнему не догадывалась, к чему он клонит.

— У меня было много женщин, — тихо произнес он. Аликс затаила дыхание. Неужели Джаред хочет поговорить об их будущем? О ней? Пристальный мужской взгляд словно пронзил ее насквозь; Аликс почувствовала, как волоски у нее на затылке встали дыбом. — Иногда ты просто знаешь, и все. Идет ли речь о домах или о людях.

— Да, так бывает, — прошептала Аликс.

Казалось, вот-вот прозвучит что-то очень важное, необычайно значимое, но в следующий миг раздался крик Тайлера.

Вскочив на ноги, Джаред метнулся к дому, Аликс бросилась за ним. Когда она вбежала в спальню, Джаред уже держал мальчика на руках, пытаясь его успокоить.

— Приснился страшный сон, малыш? — Тайлер плаксиво скривился, оттолкнул ладошками Джареда, словно увидел перед собой незнакомца, и потянулся к Аликс. — A-а, ты ищешь утешения у женщины, — протянул Джаред. — Прекрасно тебя понимаю. В гостиной стоит большое кресло-качалка. Мальчик для тебя не слишком тяжел?

— Нисколько, — отозвалась Аликс, с нежностью прижимая к себе сонного малыша.

Когда она с Тайлером устроилась в кресле, Джаред отступил на шаг и окинул их взглядом.

— Значит, как я понимаю, ты хочешь детей?

Первой мыслью Аликс было отшутиться, избежать неудобного вопроса. Обычно мужчины спрашивают о подобных вещах, чтобы поймать женщину в ловушку. Если она скажет, что не прочь когда-нибудь завести детей, он решит, что за ним охотятся. Но Джаред не походил на мальчиков, с которыми она встречалась прежде. Он был мужчиной и не пытался сбежать от ответственности, не боялся ответственных решений. Аликс перевела дыхание.

— Когда я получу диплом и найду работу, то, пожалуй, подумаю о том, чтобы обзавестись детьми.

Джаред отвернулся, ничего не сказав, но Аликс заметила, что он улыбается.

Тайлера пришлось укачивать не меньше часа, прежде чем ребенок снова заснул. Джаред отнес его обратно в кроватку. Было не так уж поздно, и Аликс уже воображала себе бокалы с вином и жаркие объятия в постели, но экран ее телефона вдруг вспыхнул — пришло сообщение от отца. Она как раз читала его, когда Джаред вернулся в гостиную.

— Папа пишет, что Джилли отослала тебе копию карты.

— Да? Утром я… — Джаред осекся, взглянув на Аликс. Она явно не хотела ждать до завтра, ей не терпелось поскорее увидеть карту. — Ладно, где мой компьютер?

Аликс уже держала его в руках. Распечатать карту оказалось делом нелегким, это заняло уйму времени. В одной из комнат стоял новенький принтер, но они не смогли найти установочный диск к нему, пришлось скачивать драйвер из Сети, и, разумеется, это удалось лишь с третьей попытки. Аликс уже убедилась, что разбирается в компьютерах лучше, чем Джаред, поэтому нужную программу отыскала она. К тому времени как принтер наконец заработал, время близилось к полуночи, они успели выпить по два бокала вина и отчаянно зевали.

Джаред поднес к глазам лист бумаги.

— Столько трудов, и все ради этого? — Карта представляла собой небольшой рисунок пером. Расплывчатое изображение дома на Северном берегу с тремя надворными постройками. Кузина Валентины послала рисунок своим близким вместе с письмом. — Почему она не догадалась попросить картографа указать координаты? В те времена на Нантакете было достаточно моряков, способных грамотно составить карту. Какой-нибудь помощник капитана запросто мог это сделать. Разве можно хоть что-нибудь найти с помощью этой невнятной картинки?

Взяв у Джареда листок, Аликс положила его на стол.

— Парфения нарисовала карту для своих родных. Она не думала, что через две сотни лет ее рисунок кому-то понадобится. Послушай, пойдем-ка лучше спать. Завтра ты можешь хоть весь день жаловаться на женщин и карты. Мы поедем на участок и попытаемся отыскать там место, где стояла прачечная.

— Может, нам стоит подождать. К чему такая спешка?

Аликс встала на цыпочки и поцеловала Джареда, заставив его умолкнуть, а затем повела за собой в спальню. Он мигом сбросил с себя одежду, оставшись в одном белье, а Аликс надела одну из его просторных футболок. Она слишком устала, чтобы искать что-то более подходящее в шкафу у Дилис, а из дома ничего не успела захватить.

— Так на чем мы остановились? — Аликс поцеловала Джареда, потом отстранилась и внимательно посмотрела на него. В его глазах не было знакомого синего пламени. Они казались затуманенными, подернутыми голубовато-серой дымкой. Он обнял Аликс, будто предлагая заняться любовной игрой. Мягко высвободившись из его рук, она укрыла его одеялом и ласково поцеловала в лоб.

— Спасибо, — прошептал он и немедленно заснул. Аликс тоже закрыла глаза, но прежде чем погрузиться в сон, подумала, что когда двое лежат, уютно прижавшись друг к другу, в этом больше романтики и подлинной близости, чем в самом страстном соитии.

Глава 23

Аликс проснулась оттого, что маленькая ладошка шлепнула ее по губам. В первое мгновение девушка не могла вспомнить, где находится. Стряхнув с себя остатки сна, она поняла, что ночью Тайлер выбрался из своей кроватки и забрался в постель к взрослым. Он раскинулся посередине между нею и Джаредом, немного наискось, поверх их тел. Джаред лежал на боку лицом к Аликс, обнимая ее с ребенком, будто защищая.

Она осторожно соскользнула с кровати и еще немного постояла, с улыбкой глядя на спящих. Джаред с мальчиком выглядели так трогательно, что она тихонько достала телефон и сделала снимок. Потом направилась в кухню, достала с полки одну из поваренных книг Дилис, нашла рецепт печенья и принялась замешивать тесто.

Накануне она провела чудесный день, веселая возня с малышом доставила им с Джаредом немало счастливых минут, и все же ее не оставляло чувство разочарования. Она собиралась так много рассказать Джареду, поделиться тем, что видела, что узнала от Калеба, но так и не смогла улучить подходящую минутку. Вдобавок Джаред, похоже, не горел желанием узнавать что-то новое. Каждый раз, стоило ей упомянуть о Калебе, как он мгновенно замыкался, отгораживался, переводил разговор на другое. Лицо его принимало отстраненное выражение, словно он отказывался слушать то, что Аликс пыталась ему сообщить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию