Истинная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная любовь | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, ты думаешь? — язвительно отозвался Джаред.

Блондинка ухмыльнулась во весь рот, развернула автомобиль и, выезжая со двора, крикнула:

— Джаред, я тебя люблю!

Аликс проводила глазами скрывшуюся за поворотом машину, затем взглянула на Джареда, прижимавшего к себе ребенка, хорошенького мальчугана со светлыми волосами и большими голубыми глазами.

— Старая подружка? — спросила она, стараясь принять легкий, беззаботный тон, хотя из груди ее рвался наружу отчаянный крик: «Господи, нет! Неужели с этой женщиной у Джареда что-то было, и мальчик — его внебрачный ребенок? О, пожалуйста, только не это!»

— Вовсе нет. Мы с ее братом вместе учились в школе. Она любит меня, потому что подкинула мне этого благоухающего малыша. Как насчет того, чтобы поработать?

Аликс недоуменно нахмурилась, не понимая, о чем идет речь, но тотчас догадалась:

— О! Ты хочешь сказать, что ему нужно сменить подгузник?

— И как можно скорее. — Джаред снял с плеча и передал ей увесистую сумку, но когда хотел вручить ребенка, Аликс попятилась. — Боишься? — насмешливо спросил он.

— Нет, конечно. Просто я никогда раньше не меняла детям подгузники и понятия не имею, как это делается.

Джаред удивленно вскинул брови.

— И чему вас только учат в этих так называемых школах в наши дни?

— Как зарабатывать себе на жизнь, — улыбнулась Аликс.

— Но уж точно не объясняют, как распорядиться заработанными деньгами. Идем, я обучу тебя великому искусству менять подгузники.

— Если ты вновь взялся меня учить, значит, я имею дело с Монтгомери.

— С тем парнем? Он надевает смокинг к ужину.

Когда ребенка внесли в дом, выяснилось, что он вовсе не горит желанием сменить подгузник. «Как такое возможно? — недоумевала Аликс. — Разве в кино и в телепередачах дети не заходятся криком, едва намочив штанишки?» Может, другие карапузы так и поступили бы, но только не Тайлер.

— Давай положим его в кровать? — предложила Аликс.

— Дилис убьет нас, если он измажет постель, — сказал Джаред, удерживая извивающегося мальчишку, которому захотелось теперь встать на ножки.

— Иди! Иди! — вопил он, лягая Джареда в ребра.

— Поищи в шкафчике старое голубое одеяло и расстели его на ковре, — попросил Джаред. — Еще мне понадобится салфетка, а лучше две, смоченные теплой водой.

Достав одеяло, Аликс разостлала его на полу, а затем сбегала в ванную и принесла влажные салфетки. «И все это нужно только для того, чтобы сменить грязный подгузник?»

Вернувшись в гостиную, она увидела, что Джаред успел снять с Тайлера короткие штанишки. Как и ожидалось, они оказались грязными. Порывшись в сумке, Аликс извлекла чистый подгузник и, устроившись на подлокотнике дивана, стала наблюдать. Тайлер стал гоготать, когда Джаред, удерживая его одной рукой, снял с малыша использованный памперс.

«Как это все могло поместиться в таком крохотном существе?» — изумилась про себя Аликс. Джаред обтер малыша салфетками, но…

— Погляди, — сказала Аликс. Когда Тайлер перевернулся на живот, оказалось, что у него вымазана вся спина до самой шеи.

— Ладно, приятель, — проворчал Джаред. — Придется помыть тебя под душем.

— Может, лучше искупать его в ванне? — засомневалась Аликс.

— Ты хочешь вымыть ванну?

— Нет, спасибо.

Держа малыша перед собой на вытянутых руках, Джаред направился в ванную. Аликс хотела было захватить одеяло и штанишки, но Джаред позвал ее:

— Идем, поможешь мне раздеться. — Свободной рукой он включил воду. — Я не могу его выпустить, он разнесет грязь по всему дому, так что мне придется залезть под душ вместе с ним. — Крепко держа Тайлера, Джаред согнулся, чтобы Аликс смогла снять с него рубашку через голову.

Пока она стягивала с него джинсы, ребенок едва не вырвался, но Джаред успел его поймать. К несчастью, теперь он тоже изрядно измазался. Увидев бурые пятна у него на груди, Аликс весело прыснула.

— Не поощряй его, — строго одернул ее Джаред, хотя и сам едва сдерживал смех. Не выпуская мальчика из рук, он шагнул под душ и взял кусок мыла.

Аликс невольно залюбовалась их обнаженными телами. Мужчина и ребенок, восхитительные в своей наготе. Никогда в жизни не видела она ничего прекраснее. Ни одно здание на земле не могло бы сравниться в совершенстве с этими двумя фигурами, словно окутанными сияющим ореолом нежности, доброты, любви.

Аликс пришлось ухватиться за раковину, чтобы не упасть.

— Я пойду… — пробормотала она. — Принесу… — Она неопределенно махнула рукой в сторону гостиной.

— Не ешь мыло, — строго крикнул Джаред Тайлеру. — И закрой глаза. Я сейчас вымою тебя шампунем.

Выйдя из ванной, Аликс подобрала с полу одеяло и положила его в стиральную машину вместе с грязной одеждой, потом выбросила использованный подгузник.

Когда она вернулась в ванную, Джаред передал ей с рук на руки мокрого скользкого Тайлера.

— Он твой, можешь его одеть. Мне нужно вымыть голову.

— Я не знаю как, — начала было Аликс, но Джаред уже ее не слушал. Взяв с вешалки полотенце, она завернула мальчика.

Тайлер не любил менять подгузники, но еще меньше ему нравилось одеваться. Как только Аликс опустила его на кровать, он немедленно скатился на пол и побежал к двери. Поймав его, Аликс попыталась достать из сумки чистую одежду. Наученная горьким опытом, она держала малыша цепкой хваткой.

Тайлер с булькающим смехом извивался у нее в руках, как червяк, стараясь вырваться. Должно быть, одевание представлялось ему веселой игрой. Надеть на шалуна подгузник оказалось нелегкой задачей. Едва Аликс изловчилась и просунула под него памперс, как мальчишка играючи перекатился в сторону. Пришлось водворять его на место. Потом клейкий край подгузника прилип к пальцу Аликс, и ей долго не удавалось его отлепить. Но и на этом ее беды не кончились. Подгузник упорно не желал лежать неподвижно, он то и дело выскальзывал, съезжал и перекашивался, а края пояска не сходились.

Когда наконец Аликс удалось победить в схватке с памперсом, Тайлер посмотрел на нее хитрым взглядом и бросился наутек, но был сейчас же пойман.

— О нет, постой. Нам с тобой еще надо одеться! — взвыла она не своим голосом, точно злая ведьма, отчего Тайлер зашелся смехом. Ухитрившись натянуть на малыша рубашонку и штанишки, Аликс с торжеством оглядела результаты своих трудов. — Ну вот. Разве не лучше быть чистым? Давай-ка теперь наденем сандалии.

Она потянулась к сумке, а Тайлер, улучив момент, молниеносным движением скатился с кровати и метнулся к двери, где в одних джинсах, с наброшенным на плечи полотенцем застыл Джаред. Стремглав пробежав мимо него, малыш выскочил в коридор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию