Дорога из роз - читать онлайн книгу. Автор: Дайан Левинг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога из роз | Автор книги - Дайан Левинг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Вы прослушивали наш телефон? — растерялся вдруг Хэнк. — Но мы же договаривались: никаких «жучков» в доме! Я веду важные переговоры и мне ни к чему, чтобы меня слышал кто-то посторонний!

— Да не ставил я никаких «жучков» в вашем особняке, — поморщился Рич. — Прикрепил всего один в машине миссис Андерсен.

Хэнк заметно расслабился.

— Смотрите у меня! Самодеятельности я не потерплю!

В комнате повисла тишина. Рич смотрел на своего клиента и ждал продолжения разговора, А точнее — надеялся, что Хэнк наконец поднимется и уйдет, но тот продолжал сидеть и пялиться в пол. Наконец мистер Андерсен поднял на детектива глаза и сказал:

— За неделю невозможно что-либо узнать, верно? Может быть, она поссорилась со своим любовником. Или он ненадолго куда-то уехал… Наверное, есть какие-то причины, по которым они пока не встречаются.

Рич промолчал. Он был уверен, что Пола в телефонных разговорах, которые она постоянно вела в машине, и словом не обмолвилась о мифическом любовнике. Зато неоднократно жаловалась на то, как холоден ее муж.

Хэнк взял со стола расписание дня Полы, подготовленное Ричем, и впился в листок взглядом.

— Моя жена регулярно навещает свою подругу Кэтлин.

— Ну да, а что в этом странного? — раздраженно спросил Рич. — Не думаете же вы, что ваша жена и мисс Джойс…

— Нет-нет. — Хэнка аж передернуло от такого предположения. — Однако откуда вы можете знать, о чем они говорят? Вы ведь следите исключительно за Полой и понятия не имеете, кто приходит к Кэтлин.

— Не понимаю, к чему вы клоните, — нахмурился Рич.

Хэнк насмешливо взглянул на детектива и презрительно скривил губы.

— И вы называете себя профессионалом? Хм… Ну так вот, мистер Чейз, не приходило ли вам в голову, что моя жена встречается с любовником у мисс Джойс дома?

Рич раскрыл рот от удивления.

— Не понимаю…

— Вот в этом все и дело, — продолжал издеваться Хэнк. — Я уже понял, что зря к вам обратился. Вы ничего не смыслите в той профессии, которой занимаетесь.

Рич молча проглотил оскорбление. Клиент, как известно, всегда прав.

— Слушайте, — продолжал Хэнк. — По моему мнению, дело могло происходить вот как: любовник Полы приходит в дом Кэтлин задолго до появления моей жены. Чтобы ни у кого не вызвать подозрений. А когда Пола появляется, ее подружка убегает, к примеру, пить кофе, оставляя любовников наедине. Как вам такой вариант?

Рич задумчиво потер свой небритый со вчерашнего утра подбородок.

— Считаете, что мисс Джойс одобряет такие встречи?

— А почему бы и нет? Кэтлин и Пола — лучшие подруги. Горой друг за друга стоят. С Джойс я никогда не ладил, так что она только рада будет мне насолить.

— У меня не было никаких причин подозревать подобное…

— Не оправдывайтесь, — прервал его Хэнк. — Мое доверие вы уже потеряли.

— Ну хватит! — не выдержал Рич. — Можете не выплачивать вторую половину моего гонорара. Катитесь куда угодно, нанимайте другого детектива. Вы дали мне задание следить за каждым шагом вашей жены. Что я и делал. Влезать в чужой дом или фотографировать через занавешенные окна — не моя задача. Я, как и было оговорено, следовал за миссис Андерсен повсюду и выяснял, где и с кем она встречается. С какого перепугу я должен был заподозрить, что мисс Джойс превратила свой особнячок в дом свиданий?

— Ладно-ладно, — миролюбиво махнул рукой Хэнк. — Извинения приняты. Но впредь будьте внимательны. Я не просто хочу знать, где и с кем бывает моя жена, мне нужно, чтобы вы слышали каждое ее слово! Даю вам еще неделю. Если за это время вы ничего не узнаете, значит, я ошибался насчет Полы.

— Хорошо, — нехотя согласился Рич.

Он был бы рад, если бы Хэнк убрался отсюда и обратился за помощью в другое детективное бюро. Однако мистер Андерсен, по всей видимости, хотел, чтобы о предполагаемой неверности его жены знало как можно меньше народу.

— Начинайте незамедлительно, — сказал Хэнк, вставая. — И первым делом займитесь этой Джойс. Руку даю на отсечение, что все не так просто, как кажется.

— Рискуете лишиться руки, — негромко произнес Рич, когда за мистером Андерсеном захлопнулась дверь.

10

— Кто там еще?! — крикнула Кэтлин, быстро спускаясь по лестнице в холл. — Тина, где ты?

Горничная не отозвалась. В холле не было никого. И уже, наверное, в пятый раз прозвучал звонок.

— Естественно, эта лентяйка опять смотрит вместе с кухаркой телевизор, — поморщилась Кэтлин, подходя к переговорному устройству и нажимая кнопку.

Изображение на миниатюрном мониторе ожило: появилась физиономия незнакомого мужчины — усатого, в больших очках и с такими пухлыми щеками, что они не помещались на экране.

— Вы кто? — спросила Кэтлин.

— Электрик! — Мужчина вынул удостоверение, подлинность которого не вызывала сомнений, по крайней мере, у Кэтлин, начисто лишенной подозрительности.

— Мне не нужен электрик!

— Плановая проверка, мэм.

— А, чтоб тебя, — проворчала Кэтлин, ткнув пальцем в кнопку, с помощью которой отпиралась калитка.

Электрик оказался весьма упитанным мужчиной средних лет. Он гордо выпячивал свое брюшко и нагло пялился в вырез блузки хозяйки дома.

— Проверяйте все, что вам нужно, да побыстрее! — приказала Кэтлин. — Я опаздываю на важную встречу.

— Побыстрее не могу. Уж как получится, — заявил электрик и еще раз показал ей удостоверение, поднеся его к самому носу Кэтлин. Та досадливо отмахнулась.

— Да уберите вы свою бумажку. Грабителей с такими лицами все равно не бывает.

Электрик взглянул на нее с недоумением, видимо не понимая, чем не угодила этой женщине его пухлая физиономия. Кэтлин передернула плечами и нетерпеливо принялась отбивать дробь мыском туфли.

— Сколько вам нужно времени?

— Может, час, — сказал мужчина, раскрывая чемоданчик, который держал до этого в руках, и выкладывая грязные инструменты прямо на пол, — а может, и три. Все зависит от того, в каком состоянии ваша проводка.

— Могу сразу сказать, что в превосходном! — фыркнула Кэтлин. — Я слежу за своим домом.

— Все так говорят, — проворчал электрик. — А на прошлой неделе в вашем районе чуть дом не сгорел. Короткое замыкание — это вам, дамочка, не шутки!

Кэтлин фыркнула еще раз — погромче, чтобы до этого тупого электрика дошло, что она совершенно не рада его видеть. Он, перестав копаться в своих инструментах, неожиданно поднял на нее глаза, пригладил усы и произнес:

— А вы можете идти по своим делам, хозяйка, раз уж торопитесь. Позовите горничную… или кто там вам прислуживает. Пусть она за мной последит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению