Момент волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Момент волшебства | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Мадж склонился к приятелю и прошептал:

– Сказать по совести, ягоды мне понравились, но ежели придется питаться ими целых два года, я сам стану ягодным кустарником и расцвету пышным цветом. Конечно, если только не спячу окончательно.

Попробуй спеть им какое-нибудь заклинание покруче.

– Не знаю, что и делать, – заметил Джон-Том вполголоса. – В следующий раз они могут просто отобрать у меня дуару.

Он сделал несколько успокаивающих жестов, а потом громко произнес:

– О'кей! Вы убедили меня, что от вас не уйти и что перед нами непревзойденные мастера мимикрии. – Послышались одобрительные возгласы. – Между тем все, что вы изображали, представляет собой одушевленные объекты. Почти все, должен оговориться.

– Живых существ, – заметил василек под метр ростом, – гораздо труднее изображать, чем неодушевленные предметы. Имитировать неживую природу – пара пустяков.

– Наверно, вы потому так считаете, что раньше не делали этого. – Джон-Том наклонился и подобрал кусочек полевого шпата. – А это сможете изобразить? Не целую глыбу, а именно этот осколок, один к одному?

– Он еще спрашивает! – возмутился американский лось.

И в ту же секунду перед путешественниками возникла стена из кусочков полевого шпата.

– Должен признать, это просто потрясающе. – Джон-Том встал и отшвырнул осколок в сторону. – Хотя я заметил кое-где слабое движение.

А ведь вы должны буквально прирасти к месту. Стало быть, полагаете, что изображать неживую природу совсем просто? Так? Ну, тогда вот задание посложнее. – Он выдержал паузу. – Хотелось бы увидеть, как вы изобразите воду. Обыкновенную воду.

Это пожелание внесло в его окружение некоторое замешательство, смешанное с решимостью во что бы то ни стало выполнить задачу. Лианы изгибались, дергались – для того чтобы справиться, требовался нешуточный физический и умственный напряг – до тех пор, пока за спиной Джон-Тома не раздались аплодисменты.

Он оглянулся. Несколько лиан аплодировали одной из своих коллег, потому что на ее месте образовался настоящий узенький водопадик. Вода даже не касалась земли, однако иллюзия была полная.

– Примите наши поздравления! Такого мы не ожидали.

Мадж толкнул приятеля локтем.

– Послушай-ка, дружище, не слишком увлекайся!

Джон-Том сделал вид, что не расслышал, и продолжал разговор с участниками представления:

– Давайте, давайте! Уверен, что так могут все, а не кто-то один.

Лианы очень старались. В скором времени и он, и Мадж оказались в окружении нескольких крошечных озер, прудика и болотца.

– Даже не предполагал, что вы способны на такое – сказал Джон-Том.

– Это впечатляет! Признаю ваш талант.

– Нет, нет, только не останавливайся! – воскликнули несколько лиан, вдохновленные удачей. – К тому, что накопилось у нас в репертуаре, мы можем вернуться в любое время. Испытай нас еще в чем-нибудь.

– Да, пожалуйста, что-нибудь потруднее!

– Попробую.

Джон-Том потер подбородок и попытался принять озабоченный вид. Он уже прекрасно знал, о чем попросит, но не хотел, чтобы существа, захватившие их в плен, поняли, что он все обдумал заранее. Чтобы удалось то, что он наметил, необходимо было, чтобы лианы сочли задание спонтанным. Кстати, и Мадж тоже.

– О'кей, – сказал юноша таким тоном, будто идея только что пришла ему в голову. Пройдясь по кругу и выразительно жестикулируя, он заговорил:

– Ну вот, а вы считали, что воду трудно сымитировать.

Теперь попытайтесь сделать вот что. Я хочу, чтобы вы изобразили… – он выдержал драматическую паузу, – чувства.

Лианы застыли. Потом начали раскачиваться, подергиваться – между ними вспыхнула энергичная дискуссия. Джон-Том услышал шепоток: «Не сможем, не сумеем… никогда не делали ничего подобного…» Зато некоторые шелестели нечто обнадеживающее: «Неужели не сумеем?», «Пусть гуманоид не думает, что поставил нас в безвыходное положение…», «Конечно, мы должны это сделать, правда, придется напрячься…»

– А чтобы все было по правилам, – продолжил Джон-Том, – не следует тянуть время, выжидая, когда кто-то другой выполнит задание, и повторяя за ним. Все должны работать одновременно, иначе будет нечестно. – Он кивнул на водопад. – Все должны участвовать, все вместе.

Одна лиана буквально завибрировала:

– Правильно, верно… Говори, что нам следует изобразить.

– Хорошо! Вначале изобразите… злость.

Возникло некоторое замешательство, а затем лианы начали темнеть.

Они окрасились в глубокие оттенки цветов от темно-красного и желтого до оранжевого. Некоторые выпятили колючки и шипы, судорожно дергающиеся и рассекающие воздух.

– Прекрасно! Очень хорошо. – Джон-Том не скупился на комплименты.

Лианы расслабились, стали поздравлять друг друга с успехом и мало-помалу вернулись к нормальному зеленому оттенку. – А теперь передохните. Следующие мои задания вы должны выполнять в темпе. Прошу вас, изобразите смех.

Лозы взмыли вверх и стали полоскаться вымпелами на ветру, хотя в воздухе не было намека даже на слабенькое дуновение. Некоторые полотнища были в мелкий горошек, другие в клеточку, часть – в красно-белую полосочку. Одна изобретательная лиана колыхалась клетчатым пледом.

– Печаль! – выкрикнул Джон-Том.

Смех исчез, и лианы поникли, стали вялыми, безвольными, окрасившись в темно-гороховый, розовато-лиловый, даже в бледно-лиловый цвет лаванды. Стали ронять слезы, жалобно раскачиваясь, как на панихиде. По мере того как мимы справлялись с заданиями, все успешнее овладевая практическими навыками, Джон-Том убыстрял темп, предлагая им изобразить целую гамму чувств. Удивление, страх, приподнятое настроение, подозрительность, нерешительность…

– Пора закругляться, парень! – сказал Мадж. – Мы, конечно, хорошо отдохнули на этой тусовке, но не считаешь ли ты…

Джон-Том положил руку на плечо выдра и с силой надавил, продолжая выкрикивать пожелания.

Вера, надежда, милосердие, безумие…

Последнюю команду он произнес тем же тоном, что и предыдущие, с той же интонацией. Эффект получился потрясающий – каждый хотел выглядеть лучше другого.

Впервые напрочь исчезли ритм движений и мотивированность поведения.

Цвета поменялись в основном в сторону диковатых оттенков. Часть растений вытянулась в длину, другие разбухли. Некоторые уменьшились настолько, что почти целиком уползли в подземелье, где были спрятаны деревья. Две лианы колотились о землю, пока не начали ломаться. Они продолжали и дальше биться о твердую каменистую почву так, что во все стороны летели клочки.

Однако Джон-Том не собирался обозревать урон, который нанесла его выдумка, потому что уже несся со всех ног к берегу, где их ждал плот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению