Момент волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Момент волшебства | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– А что, если он совсем не из моего мира? – призадумался Джон-Том.

– Вдруг это какое-нибудь странное, демоническое существо в человеческом обличье? Если верить Пандро, получается не очень-то похоже на доброго старого обитателя Земли.

– Поступишь с ним так, как того потребуют обстоятельства, – строго сказал черепах. – Не могу же я вечно быть твоей нянькой!

– Я уже взрослый.

– Тогда и веди себя соответственно. – Клотагорб поморщился от внезапного приступа боли. – Кроме того, опять мой артрит разыгрался.

– Забавно, что ваш артрит дает о себе знать всякий раз, когда предстоит долгий путь.

– Да, интересная особенность, не правда ли? – не моргнув глазом, согласился Клотагорб.

Маг, тяжело переваливаясь, заковылял к спальне и заглянул в комнату.

– А, Сорбл, кажется, освободил мою кровать! По-моему, он что-то там кромсает. Надеюсь, он не настолько пьян, чтобы отхватить себе кусок крыла.

– Сорбл! – вскричал он. – Как твои дела, бесполезный пернатый пьянчужка?

– Я так устал, мастер, – раздался слабый голос из колючих зарослей.

– Эти ветки такие… твердые. – Голос замер, затем просительно заныл:

– Не могли бы вы уничтожить их каким-нибудь заклинанием?

– Может, и мог бы, но ученика я держу не для того, чтобы самому заниматься грубой работой. Подобные упражнения всегда на пользу организму, в особенности если этот организм перенасыщен молекулами этилового спирта.

– Чем, мастер?

– Есть такие жидкие магические символы.

– Да я… никогда, мастер, я…

Клотагорб захлопнул дверь в спальню, заросшую розовыми кустами, чтобы не слышать излишне выразительных уверений Сорбла в его невиновности, и повернулся к Джон-Тому.

– Оплод склонен к преувеличениям, мой мальчик. Все саламандры вообще предрасположены к паранойе. Но я уверен, дорога в Квасекву тебе понравится. Путешествие будет долгим, но приятным. Говорят, это чрезвычайно красивый город, выстроенный на архипелаге посреди озера Печальных жемчужин. Будь я лет на сто помоложе, я, пожалуй, не колеблясь отправился бы с тобой.

Джон-Том кивнул.

– Звучит заманчиво. Напоминает нашу недавнюю увеселительную прогулку в далекий Снаркен, не так ли?

Клотагорб перевел взгляд куда-то вдаль.

– В любом путешествии могут случиться неудачи, которых не предугадаешь. – Он смущенно прокашлялся. – На этот раз тебе не придется пересекать бескрайние океаны или мрачные торфяники. Только мелкие тропические озера и лагуны – как те, на которых расположена Квасеква. Местность с умеренным климатом, край спокойной красоты.

Настоящий рай по сравнению с холодным Колоколесьем. Частенько подумывал я о том, чтобы перебраться в те чудные места, когда отойду от дел.

– Вы никогда не уйдете в отставку, потому что слишком заботитесь о своей репутации.

– Нет, мой мальчик, это серьезно. Может, когда мне будет лет триста, я решусь.

– Надеюсь, когда вам стукнет триста, меня здесь уже не будет.

– Да, твое неутолимое желание вернуться домой… Возможно, Маркус тебе поможет.

– Вы все время пытаетесь внушить мне, что без вас в дороге мне будет лучше. Но на этот раз вы правы. Я пошел бы куда угодно, на любых условиях, будь у меня хоть какой-то шанс оказаться поближе к дому.

– А как же Оплод?

– Возможно, он действительно преувеличивает, как вы говорите. Если Маркус – мой земляк, то мы встретимся, побеседуем и вместе что-нибудь придумаем.

– А если все наоборот?

Джон-Том глубоко вздохнул.

– В таком случае воспользуюсь дуарой. Если дело дойдет до поединка в волшебстве, думаю, как-нибудь справлюсь.

«Главное – самому не наделать ошибок», – добавил он про себя.

– Отлично, мальчик мой! Так держать! Если ты удержишься на этой позиции, я убежден, изменения в Квасекве произойдут очень скоро.

Юноша все еще колебался.

– Есть тут одна сложность. Я не могу идти так далеко в полном одиночестве. У вас нет возможности, да и необходимости сопровождать меня. Однако без спутника я все же не рискну пускаться в путь. Ворон мне не компания. Такое занятие не для него: любому надоест висеть в воздухе и ждать, пока тот, кто плетется по земле, тебя догонит. А как тут у вас насчет общественного транспорта?

– Мысль хороша, но здесь нет ничего такого, друг мой. Никаких сношений между Колоколесьем и Квасеквой нет. Все торговые пути между Тимовым Хохотом, Линчбени и другими городами проходят через Глиттергейст или Поластринду.

– Тогда я хотел бы взять с собой своего старого приятеля.

Клотагорб грустно покачал головой.

– Не самый лучший для тебя выбор.

– Мне просто нравится, когда Мадж рядом. У него хорошо подвешен язык, он знает местные обычаи и все ходы-выходы, неплохо владеет оружием и вполне заслуживает доверия, по крайней мере когда я присматриваю за ним целый день и не позволяю запустить лапу в мешок с деньгами.

Клотагорб пожал плечами под панцирем.

– Твоя голова – тебе и выбирать.

Джон-Том нахмурился.

– Единственная проблема в том, что я понятия не имею, как его найти. В последний раз я был вынужден прочесать все места вплоть до Тимова Хохота. Поскольку Квасеква совсем в другом направлении, я потеряю кучу времени на поиски, обшаривая Колоколесье, – закончил он с надеждой в голосе.

– Пожалуй. Но не смотри так невинно и не подлизывайся. Это не производит на меня ни малейшего впечатления. Впрочем, если ты настаиваешь на его участии…

– Я бы не настаивал, – быстро сказал Джон-Том, – но так мне будет легче поверить в успех затеи в целом.

– Очень, очень хорошо. Посмотрим, что я могу сделать. Попытаюсь найти его и объяснить, что от него требуется. А что касается тебя, то пора собираться в дорогу. Тщательно уложи рюкзак и позаботься о запасных струнах для дуары. Постарайся хорошенько выспаться. А в отношении твоего «друга» – я предпочел бы вернуться к этому разговору завтра утром.

– Сколько же времени все это займет – найти его и доставить сюда?

– Нам нужно только сидеть и ждать, мой мальчик, сидеть и ждать.


На следующее утро Джон-Том поднялся, радуясь перспективе встречи с соотечественником, который, возможно, поможет ему вернуться домой…

Не то чтобы ему было плохо с Клотагорбом – нет! Напротив, старый волшебник изо всех сил старался, чтобы человек, случайно попавший сюда из другого мира, не чувствовал себя чужим и одиноким. Да и самому Джон-Тому жизнь здесь не казалась скучной. Совсем наоборот! Но недавний студент всей душой стремился к спокойной, ничем не примечательной жизни обремененного заботами начинающего юриста где-нибудь в Вествуде, штат Калифорния.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению