Озеро Фиар - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Полански cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Озеро Фиар | Автор книги - Кэтрин Полански

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

После салона она отправилась в офис DR, где ее уже ожидал Игретт, чтобы выяснить вопрос о документах мисс Стамп. Ее водительские права и кредитные карточки сгинули вместе с машиной, и следовало как можно быстрее восстановить утерянное. DR брала это на себя, за что Джемма была очень благодарна фирме. Немыслимо, чтобы сейчас ей удалось спокойно пройти через это самой.

После Игретта с Джеммой возжелали побеседовать представители местных сил правопорядка. Им требовался подробный рассказ о ее злоключениях: спасатели хотели найти автомобиль. Так вот чего опасался ее мифический муж после первого ее пробуждения — прибытия спасателей. Джемма рассказала им все, что могла, избежав подробностей о своих отношениях с Айвеном. Для представителей власти эти подробности имели мало значения. Кстати, вежливый офицер объяснил ей, почему спасатели не нашли ни Джемму, ни автомобиль: машина вылетела с дороги в безлюдном месте, к тому же перед этим мисс Стамп заблудилась. В общем, искали не там.

— Скажите, мисс Стамп, а как фамилия господина, которого вы называете Айвеном?

— Я не знаю, — даже растерялась Джемма. — Он не говорил. А я не спросила, я была в таком потрясении, ничего не помнила. До фамилий ли мне было?

— В самом деле. Но вы утверждаете, что мы сможем найти его на берегу Лох Фиар?

— Да, я не думаю, что он мог куда-нибудь деться, — сказала Джемма даже с какой-то мстительностью.

— Что ж, благодарим вас, мы будем держать вас в курсе.

Джемма чуть не сказала: «Не надо». Не хотелось даже в щелочку заглядывать, чтоб узнать, что там, за этой дверью, закрывшейся навсегда.

Айвен бросил рюкзак на пороге квартиры и, как был, в тяжелых ботинках, прошел в ванную. Вещи из внедорожника можно будет выгрузить потом, сейчас его это мало интересовало. Айвен включил воду на полную мощность, скинул

обувь, стащил с себя одежду и залез в ванну. Все-таки можно понять Джемму, которая не особо вдохновилась, услышав его предложение помыться в озере. Горячая вода — это несомненное благо, дар господень, почти как манна небесная. Он всегда думал, что блага цивилизации можно оценить, только предварительно расставшись с ними надолго. А еще бритва — но это уже из области наказаний. Айвен потер подбородок: основательно зарос, ничего не скажешь.

Придется привести себя в приличный вид перед возвращением в общество. По дороге домой Айвен включил мобильный, и тот немедленно взорвался звоном. Звонил конечно же Ирвин, заместитель и старинный друг. Намечалось подписание неплохого контракта, переговоры через пару дней, и присутствие Айвена было желательно. Предполагаемые клиенты — сеть супермаркетов DR, работающая не только в Великобритании, но и в Европе. Это позволит «Маунтиру» достигнуть новых высот: всегда есть, куда расти.

Но мысли, к сожалению, упорно отказывались вертеться вокруг деловых проблем. Стоило Айвену закрыть глаза и попытаться сосредоточиться, как перед внутренним взором представал образ Джеммы. Этот образ сердито хмурился и покусывал нижнюю губу. А ведь Джемма испугалась, внезапно понял МакРуанн. Она сбежала не столько потому, что обиделась, сколько потому, что боялась, что не выдержит и захочет остаться.

— Мечтай, мечтай, — сказал сам себе Айвен.

Все это лишь предположения, нет никаких оснований полагать, что он для Джеммы значит больше, чем пустое место. Мало ли что она думала, пока ничего не помнила о своей прошлой жизни, теперь-то Айвен ей точно не нужен, и она ясно дала это понять, спустив колеса внедорожника. Хорошо хоть не выбросила ниппели в кусты. Вот пришлось бы попотеть, разыскивая.

Кто она, замужем ли? Можно ли ее найти? А если найдет — что ей сказать? Попросить прощения, предложить руку и сердце? Первое проще, со вторым могут возникнуть осложнения: для того, чтобы жениться, Айвену нужно было высочайшее одобрение. Граф Лавдаун, как-никак. Браки в среде предполагаемых наследников престола строго отслеживаются, если Джемма не принадлежит к уважаемой титулованной семье, разрешение он вряд ли получит. И пусть МакРуанн, граф Лавдаун стоит в этой воображаемой очереди престолонаследников где-то в конце второго десятка, от всяких ограничений и проблем его это не избавляет. И почему никто из его предков со времен Георга (его предок был одним из потомков сумасшедшего короля Георга Третьего, которых опередила в гонке к престолу Виктория после смерти бездетного Георга Четвертого. Опередить-то опередила и детей после себя оставила, но место в очереди к трону все же за Лавдаунами осталось.) не удосужился покончить с этой ерундой, заключив морганатический брак? Для Айвена аристократические правила никогда не значили слишком много, все-таки живем в современном мире, сейчас не девятнадцатый век. Но исполнять свой долг его приучили с детства. Кстати, надо позвонить мамочке, сообщить, что вернулся. Кларисса МакРуанн никогда не понимала стремления сына уединиться в глуши. Это, по ее понятиям, унижало — не дело аристократов собственноручно рыбку ловить.

Впрочем, не захочет Джемма идти за него замуж — ни за шотландского рыбака, ни за аристократа и псевдонаследника престола. Айвен ее обидел и потерял, и теперь ничего не исправишь. Но воображение продолжало рисовать возможную встречу, проигрывать варианты разговора. Может быть, если рассказать ей правду, она соблазнится его титулом и согласится быть с ним? Нет. Если Джемму, ту новую Джемму, которой он не знает, привлекают лишь титулы, — им точно не по пути.

Глава 6

В лице Ирвина Фолли не было ничего запоминающегося: отвернешься — и все, уже мучительно трудно восстановить в памяти черты лица. Джемма обнаружила это, когда на секунду отвела взгляд. Нет, это было, безусловно, приятное лицо, но абсолютно незапоминающееся. Такому человеку лучше сделать карьеру шпиона, а не работать заместителем владельца крупной IT-компании. Но мистер Фолли, кажется, был вполне доволен своей профессией. Хотя, подумала Джемма с озорством, возможно, он и есть шпион, который в свободное от работы на МакРуанна время летает за границу и добывает для британской разведки ценнейшие сведения. А также крошит в капусту иностранных разведчиков… Нет уж, слишком глаза у Фолли были добрые. Вот Айвен, тот мог бы сойти за шпиона. Нормальному человеку в глуши делать нечего. Только что делать агенту 007 на озере Лох Фиар — тоже непонятно… Джемма обнаружила, что задумалась и уже несколько секунд смотрит на мистера Фолли с рассеянной полуулыбкой. Впрочем, тот, как хороший служащий высокого ранга, сделал вид, что ничего не заметил и странности поведения IT-директора компании DR — в порядке вещей.

— Мисс Стамп, очень приятно познакомиться. Мистер МакРуанн ожидает вас в кабинете, — вежливо доложил он и распахнул двери упомянутого кабинета.

— Благодарю вас, мистер Фолли, я тоже очень рада. — Джемма ослепительно улыбнулась, на сей раз — отдавая себе в этом отчет.

Видимо, не зря она потратила несколько часов на внешний вид: заместитель директора таял под ее взглядом, как мороженое на блюдечке в летнем кафе в Венеции… Боже, что за романтический сплин?! Нужно настроиться на деловой лад. Но увлекшееся подсознание немедленно нарисовало восхитительную картинку: Джемма и Айвен сидят за столиком, и Айвен кормит ее мороженым с ложечки. Нет, этот скорее будет кормить судаком собственного приготовления… Все! Провести переговоры — и вперед, на консультацию к психологу. Так дальше не может продолжаться. Еще немного — и Джемму начнут преследовать наваждения…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению