Озеро Фиар - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Полански cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Озеро Фиар | Автор книги - Кэтрин Полански

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Он поставил на стол две кружки и засыпал в джезву, где уже закипела вода, кофе.

— О! Настоящий кофе! — Джемма завороженно смотрела, как ароматный напиток переливается в кружки, и просто не могла представить, что ей еще нужно для полного счастья. Память? Но зачем? Вряд ли она вспомнит что-то важное, ведь муж ее здесь, она счастлива — что может быть важней в жизни?

— Кофе, яйца, крекеры — истинно английский завтрак, — прокомментировал Айвен.

— Бекона не хватает, — заметила Джемма. — Ну и не надо. Еды мы, как я понимаю, заготовили достаточно. Чем будем заниматься весь оставшийся день?

— Есть несколько идей, — мечтательно улыбнулся Айвен.

— Ого! — покачала головой Джемма. — Весь день?

— С перерывами на обед и ужин, — смилостивился он.

— И купание, — внесла предложение Джемма.

— Согласен, — кивнул Айвен. — Рад, что основная часть плана не вызвала возражений.

— Какие могут быть возражения? Кажется, у нас медовый месяц! — Джемма замерла, не донеся ложку до рта. — И его осталось так мало!

— Да. Мало. — Айвен помолчал и продолжил: — Мне хотелось бы жить вот так, только вдвоем, всю оставшуюся жизнь.

— О, как романтично! Но зимой в палатке неуютно, — поежилась Джемма. — А вот в теплом доме, у камина… Кажется, я не ошиблась, выйдя за тебя замуж.

Он ничего не ответил.

— Быстрая засолка красной рыбы — дело простое, но требующее сноровки, — вещал Айвен, ловко управляясь с острым ножом. — Снимаем с рыбки шкуру, отделяем филе от костей хребта… — Он помахал в воздухе практически целым скелетом форели и бросил его в костер. — Обваливаем рыбку в соли и специях, помещаем в кастрюльку — или котелок, в нашем случае, — и поливаем кисленьким. Лимончиком, например, но мы обойдемся щавелем. Готово? — спросил он у Джеммы.

Она занималась тем, что, подобно неандертальской женщине, на камне растирала щавель в кашицу.

— Готово, — доложила Джемма, рассматривая дело рук своих.

Щавель превратился в сочную кашицу невообразимого оттенка зеленого цвета.

— Отлично, — похвалил ее Айвен, изымая продукт и поливая им куски форели. — Теперь найдем подходящий камешек и придавим рыбку прессом. Вот. К вечеру будет готово — нежнейшая слабосоленая форель. С картошечкой и зеленью выйдет просто пир.

— О! — Джемма мечтательно прищурилась. — Уже сейчас захотелось, чтобы наступил вечер.

— До вечера еще будет обед. Запеченная с травами щука, — напомнил Айвен.

— Ох! За три дня мне станет впору твоя одежда! — притворно расстроилась Джемма.

— Маловероятно, — покачал головой Айвен. — Добыча всех этих чудесных блюд отнимает массу энергии. А еще…

— Еще я знаю другой способ сжигания калорий, — прошептала ему на ухо Джемма. — Просто отличный.

Айвен тоже многое знал об этом способе.

Глава 4

Вечер выдался ясным, темное небо, усыпанное мириадами звезд, отражалось в озерной воде, форель действительно оказалась чудом, а прошедший день — квинтэссенцией счастья. Они любили друг друга, плавали в озере, и вода почему-то не казалась им ледяной, валялись на травке и говорили обо всем и ни о чем.

— Я никогда раньше не видела столько звезд! — Они лежали на одеяле, Джемма положила голову мужу на плечо. — И Млечного Пути не видела…

— Откуда знаешь? Ты что-то вспомнила? — быстро спросил Айвен.

— Нет, ничего, просто знаю — и все. А звезд, оказывается, так много! А где луна?

— Сейчас новолуние, луны не будет. Самые темные августовские ночи, — объяснил Айвен.

— Млечный Путь действительно, как молоко. И такой… от края и до края. Айвен, а ты различаешь созвездия?

— Немного. Большая Медведица, Кассиопея, Орион, — перечислил он.

— О, эти-то и я различаю… Ой, смотри, падающая звезда! Надо загадать желание! — возбужденно прошептала Джемма.

— Мне больше нечего желать, — проговорил Айвен.

— Правда?

— У меня есть все, — серьезно повторил он.

— Ох, Айвен! — Джемма поцеловала его в щеку и завозилась, устраиваясь поудобнее.

— Тебе не холодно? — забеспокоился он.

— Ничуть, — успокоила его она.

Джемма бездумно смотрела в небо, наслаждаясь близостью тела Айвена, его теплом, его рукой на своем плече.

— Кажется, у меня тоже есть все, что мне нужно, — проговорила она.

Айвен улыбнулся и погладил ее по щеке.

— Здесь так красиво… Ты говорил, что здесь раньше жили люди. Кто они были? И почему ушли?

Айвен задумчиво посмотрел в сторону той скалы, откуда упала в озеро Джемма. По странному совпадению…

— Это было давно, в тринадцатом веке. На другой стороне озера стоял замок. Сейчас замки тех времен все представляют себе по сохранившимся образцам, но на самом деле все эти здания перестраивались много раз. В тринадцатом веке замки представляли собой просто деревянную стену и каменную башню. Вокруг замка строили дома-землянки члены клана и вассалы. Жизнь лэрда, главы клана, мало отличалась от жизни крестьян.

Здесь был замок одной из младших ветвей МакКирков. Войти в него можно было только со стороны озера, поэтому враги МакКирков, Доусоны, осадили замок зимой, когда на озере встал лед. Защитники держались крепко, но силы были неравные, лэрд Струан вынужден был отступить в башню, где укрылся с малочисленными бойцами и красавицей-сестрой Фиар. Все было против них, башня должна была пасть, у них оставался только завтрашний день. Фиар попросила Струана убить ее, чтобы она не попала в руки врагов, но лэрд не смог этого сделать, и тогда дева бросилась с башни на лед озера. И тут случилось чудо: лед проломился, все озеро пришло в движение и поглотило захватчиков. Замок устоял. Струан прожил еще долгую жизнь, но не оставил потомков, род его угас, люди ушли отсюда, а название озера осталось. Озеро Фиар. Говорят, что в безлунные ночи Фиар танцует на воде у развалин башни и поет боевую песню своего клана, проклиная врагов и радуясь их гибели.

Как раз там, где Джемма ушла под воду…

— Какая мрачная история! — одними губами прошептала Джемма.

— Она не мрачная, она классическая. Вот такое вот представление о героизме и романтике было во времена мрачного Средневековья. А еще существует легенда, что увидеть Фиар — к вечной разлуке.

— Ох, совсем депрессивно! А ты ее видел?

— Нет. Ночью я сплю, а не шляюсь по древним руинам. Не очень-то и хотелось повстречаться с привидением.

— Понятно. Может, пойдем спать, раз уж призраки нас не интересуют?

— Пойдем. Только спать мы будем не сразу. Завтра можно поваляться подольше, ведь завтраком мы уже обеспечены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению