Бич небесный - читать онлайн книгу. Автор: Брюс Стерлинг cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бич небесный | Автор книги - Брюс Стерлинг

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Официально система Джерри была взята «взаймы» у соединенных лабораторий «SESAME» — исследовательской сети, в которой Джерри занимал довольно неплохое положение, — но никто не собирался когда-либо приходить за ней. Собственно говоря, никто, кроме бригады, не дал бы за ящик Джерри и ломаного гроша. Теперь стало уже ясно как день, что проблемы моделирования климата не собирались поддаваться одной лишь вычислительной мощности. Все дело было в подходах, в приближениях, в концепциях и в программировании.

Джейн открыла свой любимый ноутбук, перетащила на него системный монитор с администраторской машины Микки и принялась проверять, вся ли аппаратура надежно отключена. Питер, Грег и Марта сделали свою работу: все вышки были отсоединены от сети и уже выключены, не считая вышки связи. Ее всегда оставляли напоследок. Возможно, было бы более разумно в последнюю очередь отключать систему безопасности, но столбы периметра были совершенно по-поросячьи бестолковыми и параноидальными сущностями, реагировавшими на любую внезапную утерю пакетов данных как на очевидное свидетельство вражеского саботажа. Если не уложить их спать в первую очередь, они тотчас примутся вопить как безумные.

На экране перед Джейн вдруг появилась иконка. Входящий телефонный звонок — причем на ее собственный номер. Удивленная, она приняла вызов.

В верхнем правом углу экрана возникло видеовключение размером с почтовую открытку. Звонил незнакомец: чисто выбритый, с песочного цвета волосами, безукоризненного вида, лет, наверное, около сорока. Он был одет в рубашку, жилет и галстук. Грубовато-симпатичный, как бывает с хорошо ухоженными людьми. На удивление знакомое лицо.

— Алло? — проговорил незнакомец. — Это Хуанита?

— Да?

— Отлично, — сказал незнакомец, улыбаясь и бросая взгляд вниз, на свою клавиатуру. — Не ожидал, что это будет работать.

По-видимому, он был в вестибюле какого-то отеля или, может быть, в очень хорошо обставленном офисе: Джейн видела за его головой литографию и веер листьев какого-то экзотического растения в горшке.

Незнакомец поднял глаза от своего пульта.

— На моей стороне не принимается видео. Значит ли это, что я тоже должен отключить свой видеоканал?

— Простите, — сказала Джейн, наклоняясь вперед, чтобы говорить в маленький встроенный микрофончик ноутбука. — Я приняла ваш звонок на ноутбук, у меня здесь нет камеры.

— Жаль это слышать, — проговорил незнакомец, поправляя галстук. — Знаешь, Хуанита, я ведь никогда тебя не видел и в каком-то смысле надеялся на этот звонок.

Из головы незнакомца торчали уши Джерри. Джейн вряд ли испытала бы большее удивление, если бы уши Джерри болтались у него на шнурке, обвязанном вокруг шеи. Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания. Она нерешительно улыбнулась в ноутбук, хотя собеседник и не мог ее видеть.

— Лео, не так ли?

— Точно, — с мягкой улыбкой ответил Лео Малкэхи и подмигнул ей. — Мы можем поговорить?

Джейн оглядела командную юрту. Микки и Рик стояли в очереди к ванной. Они обычно оставляли ее ненадолго поработать одну, прежде чем появлялись, чтобы провести диагностику и приниматься перетаскивать аппаратуру к грузовикам.

— Да, — сказала она. — Кажется, можем. Только недолго.

Она впервые видела брата Джерри. Лео выглядел старше Джерри, его щеки были более впалыми и покрыты легкими морщинками, но она была потрясена тем, насколько хорошо он выглядел. Его голова была в точности такой же формы, что и у Джерри, но украшена стильной стрижкой. Обычно Джейн сама стригла Джерри волосы, но теперь увидела, что парикмахер из нее никудышный.

— Насколько я понял, ты говорила с мамой, — сказал Лео.

Джейн молча кивнула — но Лео, разумеется, не мог ее видеть.

— Да, говорила, — поспешила ответить она.

— Случилось так, что в настоящий момент я снова в Штатах. Мама информировала меня о деятельности Джерри…

— Я не имела в виду ничего плохого, — сказала Джейн. — Джерри сам почти не звонит вашей матери, но он не имел ничего против того, чтобы это сделала я. Прошу прощения, если это показалось навязчивостью с моей стороны.

— Что ты, Хуанита, мама в тебе души не чает, — сказал Лео, улыбаясь. — Знаешь, мы с мамой никогда не видели, чтобы Джерри так себя вел прежде. Не сомневаюсь, что ты должна быть чем-то совершенно особенным.

— Ну… — проговорила Джейн. — Знаешь, Лео, я сейчас подумала — у меня здесь есть несколько фото на диске, дай-ка я посмотрю, может быть, мне удастся откопать их и переслать тебе.

— Это было бы отлично, — кивнул Лео. — А то всегда чувствуешь себя немного странно, разговаривая с пустым экраном.

Джейн открыла цифровой фотоальбом.

— Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты помог мне найти моего брата — ну, Алехандро…

Лео пожал плечами.

— De nada [33] . Я потянул ради тебя за ниточку. Ну хорошо — за две ниточки. В этом вся Мексика — стены внутри стен, колеса внутри колес. Интересное место, красивая культура.

Он вновь посмотрел вниз.

— Агаl Да, дошло вполне хорошо. Симпатичная фотография.

— Я в шляпке, — сказала Джейн. — Вторая женщина — наша лагерная кухарка.

— Догадаться несложно, — ответил Лео, выпрямившись и сосредоточенно вглядываясь в экран. Он казался искренне удивленным. — О, а вот эта, где вы вместе с Джерри, вообще отличная. Я не знал про бороду. Впрочем, с бородой он выглядит вполне неплохо.

— Он носил бороду, еще когда мы с ним только встретились, — сказала Джейн. — Мне очень жаль… ну, что прошло так много времени. Что вы с ним не смогли поладить лучше.

— Непонимание, — проговорил Лео, взвешивая свои слова. — Ты ведь знаешь, каким Джерри иногда может быть… слишком прямолинейным, я прав? Если ты обращаешься к нему с каким-нибудь вопросом, а этот вопрос не полностью созвучен с текущим направлением его мыслей… У него, разумеется, очень светлая голова, но он ведь математик и не очень терпимо относится к неопределенностям.

Лео печально улыбнулся.

В нем есть величие, подумала Джейн. Тот же магнетизм, что и у Джерри, и та же безжалостность.

Она нашла его чрезвычайно привлекательным. Пугающе привлекательным. Она с легкостью могла бы представить, что занимается с ним сексом. Она могла бы с воодушевлением представить, что занимается сексом с ними обоими. Одновременно.

И потом, когда они вцепятся друг другу в глотки, она окажется раздавленной между ними, как мышь меж двух кирпичей.

Она откашлялась.

— Э-э… может быть, есть что-нибудь особенное, что бы я могла сделать для тебя, Лео?

— Собственно, да, — сказал Лео. — Кстати, между прочим, ты ведь не будешь возражать, если я распечатаю себе эти фотографии, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию