Бич небесный - читать онлайн книгу. Автор: Брюс Стерлинг cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бич небесный | Автор книги - Брюс Стерлинг

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько мгновений острое грызущее жжение антисептика растворилось в сильных скребущих движениях Кэрол и окрашенной в кровавые тона темноте под его зажмуренными веками. Он начал чувствовать себя так, словно его попросту хорошенько выстирали и радикально отбелили. Антисептическая жидкость оказывала очень своеобразное действие на запекшийся пот, жир и чешуйки кожи в корнях его волос. Гигантская метрополия кишевших там бактерий-аборигенов гибла в микроскопических мучениях со сверхъестественной быстротой.

Затем Кэрол позволила ему еще одну струйку чистой воды, только-только чтобы спрыснуть волосы и промыть глаза. Теперь он был чистым донельзя. Он был чище, чем когда-либо желал быть. Он был как обожженная, дымящаяся почва.

Именно этот момент выбрала Хуанита, чтобы ураганом вломиться в юрту — в ботинках, шортах, футболке и больших грязных рабочих перчатках. Ее квадратный подбородок был яростно выставлен вперед, а волосы завязаны платком. Впрочем, на полдороге ей пришлось прервать свое стремительное движение, чтобы перескочить через оптоволоконные тенета, соединявшие компьютеры Сарыча в одну сеть.

— Алекс! — закричала она. — С тобой все в порядке? Он кротко поднял на нее глаза.

— Ты принесла мне полотенце?

— Мне сказали, что эти мерзавцы крутили тебя наверху, пока ты не упал в обморок!

Она резко остановилась перед ванной, взглянула на Кэрол, потом снова на него.

— Это правда?

— Мне понравились ультралайты, — сообщил он ей. — Очень интересные машины. Выйди, пожалуйста, из моей ванной комнаты.

Кэрол расхохоталась.

— Да все с ним нормально, Джейн!

— Ну они были очень не правы в том, что сделали! Если бы с тобой что-нибудь случилось, я… боже, почему ты хотя бы не сказал им, что ты совершенно не в том состоянии? Черт! Ладно, не обращай внимания. Нам надо готовиться к охоте. Надо все проверить.

Она прижала тыльную сторону своей грязной перчатки к потному лбу.

— Не обращай внимания. Алекс, ради меня, прошу, постарайся не влипать в истории хотя бы на протяжении десяти минут, черт побери! Хорошо?

— Я делаю только то, чего ты сама от меня хотела, — возмущенно заметил Алекс. — Послушай, может быть, мы обсудим это как-нибудь в другой раз, когда ты будешь принимать ванну?

— Алекс, не своди меня с ума! — Хуанита сердито уставилась на него. — Ну, вижу, с тобой действительно все в порядке, да? А знаешь, ты сейчас выглядишь не так уж плохо! Вид у тебя, конечно, еще малость бледноватый, словно тебя укачало, но по крайней мере ты теперь гораздо чище, чем раньше.

Алекс, уязвленный, переключился на домашний испанский, которым они пользовались в детстве.

— Послушай меня: мир станет гораздо счастливее, когда ты отстанешь от меня и начнешь заниматься своими делами!

Хуанита выглядела удивленной.

— Что-что? Скажи помедленнее…

Она тряхнула головой.

— Ладно, не надо, я поняла. Хорошо, я ухожу. Живи как знаешь!

Она повернулась к Кэрол, хмуря брови.

— Питер и Рик! Для Питера с Риком мне придется придумать что-нибудь особенное.

Кэрол поджала губы.

— Только без глупостей, Джейни.

— Хорошо, хорошо.

Хуанита вышла из юрты. Алекс подождал, пока сестра окажется вне зоны слышимости.

— Да, она не больно-то изменилась, это точно, — заметил он. — И как вы тут миритесь с таким дерьмом?

— О, для нас она очень ценное приобретение, — заверила его Кэрол. — Мне нравится Джейн! Всегда нравилась. Она понравилась мне сразу, еще когда впервые появилась здесь в своем придурочном лимузине! Я принадлежу к числу ярых приверженцев твоей сестры.

— Вот как, — протянул Алекс. — Ну что ж, это твое дело.

Он сполоснул руки и огляделся по сторонам.

— Слушай, а сколько времени должно пройти, прежде чем нам, презренным новичкам, наконец выдадут настоящую одежду?

— Ну а это уже твое дело, парень. Возможно, тебе удастся меня уговорить, чтобы я смонтировала для тебя бумажный комбинезон, который будет сидеть немного лучше, — пожала плечами Кэрол. — Но взамен тебе придется понести за меня какую-нибудь тяжесть. Что ты взламываешь?

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду — что ты хорошо умеешь делать?

Алекс немного подумал.

— Ну, у меня довольно хорошо получается заказывать всякую всячину по кредитным карточкам. То есть это если мне удается добраться до запароленной телефонной линии.

— Вот как! — хмыкнула Кэрол, сузив глаза.

С «Чарли» не случилось ничего особенно плохого. У него было то, что профессионалы называют «растительный засор». Тонкая как хлыст ветка западнотехасского вереска умудрилась как-то пробраться в смазочный желоб на правой передней оси, где перетерлась в кашицу цвета жженого сахара.

Джейн некоторое время бегала, прислуживая Грегу и Руди, которые перебирали «Чарли», тестировали более старый автомобиль преследования, называвшийся «Бейкер», и пытались хоть как-то ублажить динозавроподобный песчаный багги под названием «Эйбл». Однако по мере того, как время шло, а двое опытных механиков все глубже закапывались в тонкости зазоров и допусков, у нее появилось ощущение, что их терпеливое отношение к ее дилетантизму начинает подходить к концу.

Тогда Джейн переключилась на фургон дорожной службы — одну из тех грязеустойчивых машин, какие штат Техас использовал, чтобы содержать в порядке свои проселочные дороги. Бригада иногда немного подрабатывала починкой раздолбанной государственной робототехники, что заодно помогало им поддерживать хорошие отношения с помощниками шерифа и техасскими рейнджерами. Здесь, в Западном Техасе, официальных ремонтных станций было очень мало, и попадались они редко; и что еще хуже, по каким-то причинам местные жители просто обожали взламывать дорожную технику. Фургон, стоявший в гараже бригады, был вызволен из весьма бедственного положения: его расстреляли, выпустив в него двадцать четыре пули из охотничьей винтовки.

Около часа Джейн продолжала начатую Кэрол сварочно-склеечную работу, следуя указаниям, выдаваемым онлайновой экспертной ремонтной программой правительства штата, но затем натолкнулась на запутанную схему, для взлома которой не чувствовала себя достаточно компетентной.

Она вышла из гаражной юрты. Ветер понемногу усиливался, он уже трепал рваный вымпел мескитового дымка, поднимавшегося из вентиляционного отверстия в куполе кухни. С приближением вечера сухой ветер с континентальных возвышенностей раздергал утренние кучевые облака на тощие клочки — фронт двигался к востоку.

Джейн вошла в командную юрту — там не было никаких признаков присутствия Джерри — и прошла в левое крыло, где располагался их узел связи.

Воспользовавшись свободным ноутбуком, лежавшим на полу между неподвижными шлемами Микки Киля, сисадмина бригады, и Сэма Монкриффа, адепта метеорологического учения Джерри, она вошла в локальную систему бригады, затем из нее — на федеральную сеть «SESAME».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию