Ложь во спасение - читать онлайн книгу. Автор: Люсиль Картер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложь во спасение | Автор книги - Люсиль Картер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Вот и все.

— Тогда, если ты говоришь правду, — сказала Лола. — Эти люди до сих пор где-то здесь.

— Я не раздумывал об этом, когда услышал твой голос. Однако ты права, Лола, здесь оставаться опасно. — Он взял ее за руку и осторожно выглянул в коридор. Там никого не было.

Лоле пришлось идти за Эваном, но она все еще ему не доверяла. Слишком много было совпадений и нестыковок. Они благополучно спустились на первый этаж и вышли из дома. Никто их не преследовал.

— Я не понимаю, — сказала Лола. — Если они меня искали, то почему перестали преследовать?

Вряд ли они могли испугаться тебя.

— Мы же не знаем, зачем они за тобой гнались.

— Я это обязательно выясню, — сказала Лола.

— Буду тебе благодарен, если ты предоставишь это право мне. Хватит приключений. Я больше никуда тебя не отпущу.

Она остановилась и заставила остановиться Эвана, дернув его за руку.

— Учти, — сказала Лола. — Мы с тобой не помирились.

Эван усмехнулся, а потом резко притянул ее к себе и поцеловал. Лола почувствовала, как у нее подгибаются ноги.

Глава 10

— В конце концов, это становится неприличным, — сказала Лола, взглянув на часы, стоящие на прикроватной тумбочке. — Уже почти три часа дня, а мы с тобой еще не вставали с постели.

Эван прижался к ее плечу щекой.

— Я бы с удовольствием вообще никуда отсюда не вылезал.

— Не сомневаюсь, — заметила Лола. — Однако нам следует помнить о том, что нам нужно зарабатывать деньги на шампанское и конфеты.

— Предлагаешь встать и пойти на работу?

— Боюсь, уже поздно, — сказала Лола.

— Ну, мне простят прогулы, — улыбаясь, сказал Эван.

— А вот меня начинает мучить совесть. Я и так в последнее время уделяю своим обязанностям чересчур мало внимания.

— Может, это потому, что твои мысли были заняты чем-то другим?

— Да, они были заняты тобой. Я чуть с ума не сошла из-за того, что мы с тобой расстались, — с укором сказала Лола, — А кто в этом виноват? Заметь, я вовсе не стремился устраивать сцену. — Эван привстал и поцеловал Лолу в плечо. — Милая, прости меня, пожалуйста.

— Только не говори мне свою излюбленную фразу: «больше этого не повторится».

Эван рассмеялся.

— Хорошо, говорить не буду, но знай, что так и есть.

Лола потянулась и зевнула.

— Нет, нам определенно пора вставать. Я не могу заниматься с тобой любовью днями напролет.

— Ты больше не сердишься на меня? — спросил Эван, обнимая ее.

— Нет. Не сержусь. Но это до тех пор, пока ты со мной честен.

— Ну, во-первых, мою так называемую ложь трудно назвать ложью в прямом смысле этого слова, а во-вторых, теперь ты обо мне все знаешь и скрывать больше нечего.

— Так ли это?

— Можешь не сомневаться.

Эван поцеловал ее грудь, лаская языком сосок. Лола откинула голову назад, наслаждаясь своими ощущениями.

— Эван, прекрати, — простонала она. — Мне нужно все-таки появиться в агентстве.

— Тебе вообще теперь не нужно будет работать, — сказал он. — Но ведь ты никогда не согласишься на роль домохозяйки. Ты слишком самостоятельна.

— А ты сам хотел бы, чтобы я превратилась в даму неопределенного возраста в засаленном халате и бигуди?

Эван поморщился.

— Какая ужасную картину ты нарисовала.

Конечно, я хочу, чтобы со мной была Лола, которую я знаю. Непокорная, самоуверенная, но такая ласковая.

Она встала с постели и подняла валявшиеся на полу брюки.

— Я очень боялся, что ты передумаешь мириться со мной, — сказал Эван.

Лола вздохнула.

— И все же я так испугалась этих двоих. Ты уверен, что ты ни при чем здесь?

— Я бы тебе сказал, — ответил Эван, натягивая джинсы. — Не волнуйся, милая, я все выясню.

— Ах, совсем забыла тебе рассказать последние сплетни! — сказала Лола радостно.

— Да? Про кого?

— Про Ми и Гарри Вепсанда.

— А что общего может быть у этих двоих? — с удивлением спросил Эван.

— Ну… — Лола задумалась, как бы покорректнее выразить свою мысль, но как обычно выпалила в конце концов то, что первым пришло в голову:

— Они любовники!

— Да ну? — не поверил Эван. — Он же ей в отцы годится.

— Да не правда. — Лола принялась защищать Гарри. — Он еще ого-го!

— Что означает это твое «ого-го»? — ревниво спросил Эван. — Надеюсь, ты это заявляешь не по собственному опыту?

— Глупенький. — Лола с нежностью взглянула на Эвана. — Я люблю тебя и только тебя.

— Но не всегда же ты меня любила, — резонно заметил он.

— Сейчас мне кажется, что всегда.

— А как обстоит дело с твоей мечтой? — поинтересовался Эван.

— Ах, у меня же завтра встреча с дизайнерами Филлипсом и Джонсоном! Я позвонила им несколько дней назад, и они милостиво разрешили прийти к ним. Я начинаю волноваться, Эван.

— Я уверен, что все будет в порядке. — Он прижал к себе Лолу. — Ты же самая замечательная женщина на свете, и все, что ты делаешь, тоже.

— Дело за малым. — Лола вздохнула. — Убедить в моей гениальности Филлипса и Джонсона…

Лола жутко волновалась. Когда она шла на эту встречу, то была уверена в себе как никогда, однако стоило ей издалека увидеть людей, от которых зависело исполнение ее мечты, как она тут же почувствовала сомнения. Так часто бывает — как только человек видит, что до исполнения его желаний рукой подать, он начинает испытывать страх.

Лола стояла в дверях и чувствовала сильное искушение повернуться и уйти. Однако она нашла в себе силы перебороть свои страхи и, сделав пару глубоких вдохов, направилась к Джонсону и Филлипсу.

— Добрый день, — приветствовала она их. — Я — Лола Оуэн.

Джонсон и Филлипс посмотрели на нее так, будто слышали ее имя в первый раз в жизни.

Лола даже начала сомневаться, а помнят ли они вообще, что она им звонила. Однако Джонсон улыбнулся и сказал:

— А, мисс Оуэн. Рад с вами познакомиться.

Вы принесли свои работы?

— Да. — Лола с готовностью протянула ему папку.

Тот взял ее и передал мистеру Филлипсу.

— Мы посмотрим ее сегодня вечером и как-нибудь на днях вам позвоним, — сказал тот.

— Хорошо. — Лола почувствовала себя отверженной. Она прекрасно понимала, что означают эти слова. Надежды на успех было мало. — Что ж, — сказала она, — тогда до встречи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению