Свободные отношения - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свободные отношения | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Лита прислушивалась к раздавшимся в трубке гудкам, как будто пыталась расшифровать их, выведать у них ответ на свой вопрос. Ей казалось, что по телефону разговаривала не она, настолько смысл предложения был далек от нее, настолько она не понимала, чего, собственно, от нее хотят. Слишком уж она настроилась на то, что ей звонит Барт. Может, она действительно ненормальная? Ради чего отказываться от такого предложения? Ради месяца сидения дома и ожидания мужа, увлеченного другой женщиной?

Лита вспомнила фотографии Джефри Ферча. Да, конечно, простое совпадение, но ведь она хочет полететь. Не приди она на эту выставку, едва ли она даже стала бы раздумывать о предложении Лори. Нужно решать прямо сейчас. Лететь или не лететь?

Что подумает Барт? А так ли это важно? Вчера он совершенно недвусмысленно дал ей понять, что ему не хватает разнообразия в браке. Пусть он отдохнет от нее, а она — от него. Можно оставить записку с объяснениями. Барт отлично знает, что она уже не ребенок.

Она не может не полететь! Французская Полинезия, цветы тиаре, голубой океан — Лита непременно должна увидеть все это. Месяц — совсем небольшой срок, не о чем и раздумывать. У нее есть полдня на сборы. Она возьмет часть сбережений из банка — на Таити все ужасно дорого. Потом купит нужные вещи и приведет себя в порядок. Решено. Лита летит на Таити. Только бы Лори не успела последовать ее совету и предложить билет Бекки Харм!

Лита лихорадочно тыкала в кнопки непослушными пальцами, тревожно внимала гудкам, а потом с облегчением услышала голос Лори.

— Что, подруга, передумала? А я и не сомневалась. Было бы полным сумасшествием отказаться.

Это сладкое слово шопинг! Делать покупки, как известно, не только полезно, но и приятно. Как прекрасно окунуться в завитринный мир, сотканный из тонких кружев нижнего белья, шепота шелковых пеньюаров, призрачного полета шифона… почувствовать внимание к собственной рассеянной персоне, заблудившейся в лабиринте таинственного мира вещей! Это расслабляет напряженных, утешает расстроенных, заставляет таять холодных. Не верьте, если кто-то скажет вам, что равнодушен к покупкам, — этот человек просто пытается казаться не таким, как все. В глубине души каждого из нас гнездится эта страсть, дайте только время — и она вырвется наружу.

Лита, уже давно забывшая о маленьких радостях покупок, совершенно растерялась. Ее глаза рассматривали одну вещь за другой, не способные остановиться на чем-то конкретном. Розовые юбки с воланами, открытые цветастые топики, вечерние платья, изящные туфли на каблучке, легкие пляжные шлепки — все радовало взгляд, но выбирать что-то из такого обилия вещей было невероятно сложным занятием.

Лита примерила легкий бирюзовый костюм: открытое платье чуть выше колена и маленький изящный пиджак. Симпатично. В этом она и полетит на остров. Но что взять с собой? Насколько ей известно, там нет испепеляющей жары, достаточно тепло и не слишком влажно. Лите приглянулись несколько юбок, под которые она тут же подобрала топики и легкую элегантную обувь, которая не утомляла бы ног, но и не смотрелась бы слишком буднично.

Как ни крути, а без вечернего платья ей не обойтись. То, что висит дома, стало уже маловато, к тому же порядком надоело Лите. Рассматривая всевозможные модели от классических до самых экстравагантных, она остановилась на трех платьях. Первое было безупречно элегантным, но не строгим и не сковывающим движений, чего Лита так не любила в одежде. К нему бы замечательно подошло маленькое жемчужное ожерелье, одно из украшений Литы. Цвет платья, кофе с молоком, делал Литу несколько бледной, но она надеялась загореть за время пребывания на острове.

Второе платье, сшитое из голубого шелка, струилось по ее телу, словно водопад. Лита чувствовала себя погруженной в прохладную воду, наслаждалась прикосновением шелковой ткани к телу. Изящно выполненное декольте по краям было обшито маленькими стразами, сверкающими, как настоящие бриллианты. На длинном подоле красовался узор, выполненный такими же стразами.

Третье платье было коротким, не вызывающим, но очень сексуальным. Одно плечо оставалось обнаженным, с другого свисали черные, обшитые по краям серебристыми нитками лепестки-завязки. Верх платья, до бедер, был черным, на бедрах оно продолжалось легкой серебристой юбкой в воланах, чуть ниже, у самых колен, виднелся нижний ярус черного цвета. Платье не выглядело ни легкомысленным, ни роскошным. Казалось, модельер задумал и выполнил его, находясь в веселом расположении духа, и насвистывал песенку, выбирая ткань для платья.

Лита никак не могла выбрать одно из них. Каждое было по-своему неповторимым и необходимым для нее, в каждом она была другой. В первом она чувствовала себя элегантной дамой, возвышенной натурой, увлеченной поэзией и живописью, во втором — сказочной принцессой или нереидой из греческих мифов, в третьем — старшеклассницей, пришедшей на выпускной бал, которая уверена в том, что непременно станет королевой этого бала. Нет, она не могла отказаться ни от одного из этих платьев. Или она берет все три, или не возьмет ничего. И, конечно же, не в силах преодолеть искушение, Лита купила все три платья. Она сама не ожидала того, что может быть такой расточительной.

Лита отвезла домой массу пакетов с самым разнообразным содержимым (чем немало удивила Бетси, не привыкшую к тому, что хозяйка ходит по магазинам) и отправилась в салон красоты, чтобы слегка преобразить свою внешность.

«Легкое преображение» закончилось тем, что Лита, сама того не желая, полностью изменила имидж. Светло-русые волосы, непослушно торчащие в разные стороны, превратились в золотой водопад, тонкими струйками омывающий лоб и щеки, а дальше тяжелой волной сбегающий по плечам. Брови, до этого густые, стали изящными дугами, придающими взгляду немного удивленное выражение.

Взглянув на себя в огромное зеркало, Лита опешила: так неожиданно было увидеть в зеркальной глади незнакомое лицо. Бетси не пустит ее на порог, потому что не узнает. Надо же было сделать с собой такое! Мастера убеждали ее в том, что она необыкновенно похорошела, стала ярче, привлекательнее. Так что Лите оставалось только поверить их словам, но, что гораздо важнее, поверить в себя.

Бетси чуть не села от удивления прямо на пороге, но хозяйку узнала.

— Коспоти! Какая фы красифый! Муж не узнать фас, когда вернуться! — Бетси даже руками всплеснула — этот жест всегда означал у нее радость или восхищение.

— Бетси, я улетаю. — Лита небрежно бросила сумочку на пол и забралась с ногами в кресло. — Завтра. На Таити.

Сейчас она чувствовала необыкновенную легкость, как будто не было отъезда Барта, не было Эстер Таусон, да и вообще никакого замужества не было. Ей показалось, что, изменив внешность, она сдвинула с места что-то внутри себя, и это что-то плывет теперь, как осколок льдины, по течению огромной реки.

— Но куда? — округлила глаза удивленная Бетси. — А как же фаш муж?

— Я еду без него, но не волнуйся, всего лишь на месяц. Это мой отпуск, и я хочу провести его в свое удовольствие. Барт работает, у него дела. Он все равно не сможет поехать со мной. Но я оставлю ему письмо, в котором все объясню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению