Свободные отношения - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свободные отношения | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Вот-вот, — посветлел Барт. — И я думаю так же. Но мне показалось, что эта позиция совершенно тебе не близка.

— Еще раз повторяю… — Лита нервно теребила обивку кресла. — Когда это касается других. Ты ведь знаешь, я отношусь вполне терпимо к мнениям и желаниям окружающих. Но если речь зашла о наших с тобой отношениях, я…

— Подожди, не говори пока ничего, — перебил ее Барт. — Я просто хочу объяснить тебе, что не так уж и плохи подобные отношения, как тебе кажется. Поверь, плюсов в них гораздо больше, чем минусов.

Лита кивнула головой, изобразив готовность выслушать Барта, хотя сил спокойно воспринимать это оставалось все меньше и меньше.

— Первая и основная положительная сторона, — продолжил Барт. — Разнообразие. Разнообразие в любовных отношениях как нельзя лучше укрепляет брак. Любовная связь на стороне в конечном итоге приводит к тому, что ты, так или иначе, и мысленно и физически испытываешь потребность вернуться к своему постоянному партнеру. В данном случае, к любимой жене.

— Я не совсем понимаю, почему бы не разнообразить отношения с «любимой женой», как ты выразился, вместо того чтобы искать радости на стороне, а потом «так или иначе» возвращаться? Безусловно, этот путь легок, я имею в виду тот, что предлагаешь ты, но стоит ли он того?

— Погоди, — раздраженно остановил ее Барт. — В совместной жизни людей наступает момент, когда они начинают, как бы выразиться, надоедать друг другу. Не совсем точное определение… Скорее, остывать друг к другу. Взаимное влечение потихоньку сходит на нет. А отношения на стороне позволяют иначе взглянуть на брак. Он кажется более ценным, его хочется сохранить. Ведь только он дает то ощущение уюта и комфорта, которое никогда не испытаешь в мимолетной связи. Не зря говорят, что измена укрепляет брак. Для тебя увлечение на стороне уже не в диковинку, нет радости запретного плода. И брак наконец ставится выше любого, пусть даже самого яркого, романа.

— Особенно хорошо это заметно по Эстер Таусон, — взвилась Лита, уже не в силах сдерживать ревность. — Муж стал для нее настолько необычным, что на приемы и в гости она ходит без него. Нечего сказать, замечательный брак! И что ты предлагаешь мне: спать с ее мужем в их доме, в то время как ты будешь заниматься с ней любовью на нашем супружеском ложе?!

— Да ничего я не предлагаю! Что ты так взъелась на эту Эстер! Не понимаю, как можно так ревновать! Как только ты видишь ее, твой взгляд начинает метать молнии, а волосы того и гляди превратятся в змей, как у Медузы Горгоны!

— Зато она цветет и получает удовольствие от моих взглядов и от общения с самой любезностью Бартоломью Блэквудом! Да и неудивительно: она видит тебя чаще, чем я, да и знает, наверное, куда лучше.

Лита едва заставила себя остановиться, чтобы не продолжать семейную перепалку. Такие ссоры были для них редкостью. Но неужели Барт думал, что она отнесется к его предложению спокойно?

Теперь они сидели и молчали, растерянно глядя друг на друга. Она — с тоской и тяжестью во взгляде, он — с непониманием и досадой. Его попытка предложить ей что-то новое не увенчалась успехом. Да, Барт не сомневался в том, что Лита ревнива, но почему-то верил в то, что она не чуждается экспериментов. А его попытка сделать их отношения свободными была не чем иным, как экспериментом. Он не собирался ничего навязывать ей, он хотел всего лишь предложить… Ему нужна была свобода не только для себя, но и для нее. Он ведь не законченный эгоист. Да и ей давно пора перестать замыкаться в себе, в своих статьях, в своих книгах. Только ничего не вышло: Лита приняла его предложение в штыки и еще сильнее невзлюбила Эстер.

А как бы он повел себя, предложи жена ему такое? Скорее всего, постарался бы понять и согласился попробовать. Хотя это не имеет никакого значения — теперь ему окончательно ясно, что Лита о таком даже не заикнется.

— Знаешь, что странно? — Лита грустно улыбнулась Барту. — Я сейчас вспомнила, как долго и терпеливо ты объяснял мне, что брак — совсем не такая плохая штука, как говорят о нем. Сейчас ты пытаешься показать мне радости и прелести измены. Прости, но, боюсь, я не готова к такому шагу. Есть люди, для которых она не приемлема. Кажется, я из таких.

— Не стоит продолжать этот разговор. Во всяком случае, пока. Я надеялся, что ты поймешь меня, что тебе будет интересно хотя бы попробовать… Впрочем, неважно. Мы и так слишком много сказали друг другу. Время покажет, кто из нас прав. — Барт серьезно посмотрел на нее и взял за руку, которая уже перестала терзать плюшевую обивку кресла. — У меня неприятная новость для тебя. Я не могу уйти в отпуск сейчас.

— Почему, Барт?! Ведь я ушла! — Ну что за вечер! Неужели она и это должна выдержать!

— Подожди, Лита, выслушай меня. — Он сильнее сжал ее руку, словно пытаясь пожатием убедить ее в своих словах. — Понимаешь, сложилось так, что моей компании подвернулась солидная сделка. Настолько солидная, что мы не можем ее упустить. Клиент сильный, надежный и может стать постоянным, что главное. А уж тогда мы так с тобой заживем…

— Как же ты не понимаешь, Барт, мне не нужно далекое «тогда», я живу сегодня, сейчас. Я взяла отпуск, и другого мне не дадут — в «Фэйр Лайф» слишком много работы. Мы с тобой почти не видимся. Я так надеялась, что совместная поездка сблизит нас. Неужели ты не чувствуешь, что мы сейчас бесконечно далеки друг от друга? Так, словно нас разделяет огромное расстояние, как между нашим городом и Холтоном. И что теперь? Я буду сидеть дома весь этот месяц наедине со своей тоской? Что ты мне предлагаешь? И потом, неужели никто не может заменить тебя?

Барт виновато посмотрел на окончательно расстроенную Литу. Но что он может поделать?

— Прости меня. Я знаю, что виноват. Ты так ждала этого отпуска, а я… Но ведь это произошло не по моей воле. Я никого не могу просить поехать вместо меня…

— Поехать?!

— Да, мне придется уехать на несколько дней. Это очень важные клиенты. В такой ситуации я могу полагаться лишь на себя. Если бы речь шла о небольшой прибыли, я бы, конечно, отправил другого человека. Но «Бретон энд Коллин»… Здесь крутятся очень большие деньги, понимаешь?

— Да, понимаю.

От Барта не укрылся обреченный тон ее ответа. Она смирится, она поймет. Но она страшно расстроена, и с этим сейчас ничего не поделать.

— Барт, а когда ты вернешься, мы сможем поехать?

— Не знаю, Лита. Я не хочу обманывать тебя, обнадеживать. Может быть, да. А может быть… В конце концов, сходи куда-нибудь, развлекись, развейся. Ты не обязана сидеть дома и ждать меня. Проведи время, как тебе хочется. — Барт посмотрел на нее с теплой улыбкой. — Ты так долго не отдыхала, сидела дома, ночами строчила статьи. Ты заслужила этот отдых. Если бы не сделка с «Бретон», не сомневайся, все было бы так, как мы хотели.

— Пойдем спать, Барт. Сегодняшний вечер был не лучшим в моей жизни, поэтому я зверски устала. Устала даже больше, чем от своих статей.

Лита долго ворочалась с боку на бок, заставляя большую двуспальную кровать издавать еле слышный скрип. Прошел почти месяц с той ночи, когда они с Бартом занимались любовью последний раз. После нее Барт находил массу отговорок (усталость после трудного дня, нервное напряжение, ранний подъем с утра) для того, чтобы избежать близости между ними. Может, Барт и не прикрывался этими причинами, а действительно чувствовал себя именно так — Лита не знала. Но сердце подсказывало ей, что былая страсть стала для него чем-то вроде постылой обязанности, которую ему уже скучно выполнять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению