Любовь как чудо - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь как чудо | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Может быть, мисс желает что-нибудь еще? – угодливо поинтересовался официант.

Триш хотела сказать, что она «миссис», но потом передумала. Глупо. Зачем официанту эта лишняя информация? Да и потом, есть что-то притягательное в этой, пусть и выдуманной, независимости. Триш на секунду представила, что у нее нет Пита, и это ей не понравилось.

– Может быть, вы что-нибудь посоветуете? – спросила она официанта.

– У нас прекрасный выбор ликеров… – начал было молодой человек, но Триш, неожиданно для самой себя, его перебила:

– Пожалуй, что-нибудь покрепче.

– Покрепче… – удивленно пробормотал официант. Ему показалось странным, что молодая женщина интересуется крепкими напитками. – Пожалуй, вам подойдет «Блэк Баш».

– Простите?

– Это виски. Ирландский виски. У него – самый нежный вкус и восхитительный букет.

– Отлично. Двойной виски, – механически произнесла Триш.

И зачем мне понадобился двойной виски? – раздраженно подумала она, когда официант повернулся к ней спиной. Не хочу же я надраться, в конце-то концов?! Впрочем, расслабиться, наверное, не помешает. Тем более что Пит сейчас точно расслабляется на полную катушку… Воспоминание о Пите и Сьюлен неприятно резануло Триш. Теперь уже она не жалела о том, что заказала виски.

Когда принесли заказ, Триш совершенно расхотелось есть. Только из любопытства она попробовала «колканнон», который оказался обычным картофельным пюре, смешанным с нарезанной капустой и овощами, и «дулз чамп», оказавшийся красными водорослями все с тем же картофельным пюре.

Ирландцы просто помешаны на картошке! – улыбнулась про себя Триш. Кладут ее в каждое блюдо. Интересно, чай они тоже заваривают с картофельными очистками?

Виски оправдал ее ожидания. У него был действительно глубокий вкус и насыщенный букет. Выпив двойную порцию, Триш не почувствовала себя захмелевшей, поэтому заказала еще.

Потягивая виски, она принялась разглядывать посетителей кабачка. Так Триш делала всегда, когда оказывалась одна в незнакомом месте. Потом она рассказывала Питу о тех колоритных типажах, которые ей встретились, и иногда даже присочиняла маленькие истории об их жизни. Так появились многие персонажи книг Пита о приключениях мальчика Гугуция.

Сейчас-то у него новый источник впечатлений, вспомнила Триш. Но выпитый виски отшвырнул раздражение, как бита бейсбольный мячик. Пускай, мысленно махнула рукой Триш. Я не какая-нибудь клуша, чтобы вцепиться руками и зубами в своего бесценного супруга и не отпускать его, пока опасность не исчезнет.

Людей в кафе было немного, в основном они оккупировали стойку бара. В зале сидела одна молодая пара и два мужчины, которые то и дело поглядывали в сторону Триш и, очевидно, пытались понять, о чем эта интересная девушка думает, сидя в одиночестве со стаканом виски в руках. У стойки, судя по всему, собрались завсегдатаи кабачка. Они пили пиво, весело смеялись и отпускали шутки в адрес друг друга, не забывая про бармена, усатого пожилого мужчину с удивительно добродушной улыбкой.

В качестве объекта для наблюдений Триш выбрала бармена. Кто он по жизни? Наивный романтик? Скептик? Почему у него такие грустные глаза? О чем он думает, когда улыбается плоским шуткам своих клиентов? Женат ли он?

Через несколько минут из всех этих вопросов выросла маленькая легенда. Бармен был человеком замкнутым, несмотря на некоторую наивность и внешнее добродушие. И, как многие одинокие люди, проживал чужую жизнь за стойкой этого бара. Он – однолюб, и единственная любовь его жизни предпочла ему другого мужчину. Пережив это потрясение, он так и не женился вновь. А мог бы, потому что на него до сих пор заглядывается хорошенькая разбитная соседка, муж которой ушел в неизвестность несколько лет назад. Дом у бармена не очень-то уютный. Это обычное запущенное жилье холостяка, не привыкшего водить к себе женщин. Но настоящий дом бармена – его барная стойка. Здесь – его семья, потому что другой семьи у него нет…

Сочинив все это, Триш погрустнела. Ей стало жаль бармена, хотя она прекрасно знала, что в действительности его жизнь может быть совершенно другой. Вздохнув, она попыталась представить, понравится ли эта история Питу, а потом, плюнув на Пита, заказала еще порцию двойного виски и сразу осушила половину.

– А я гляжу, вы времени даром не теряете, – раздался рядом с ней незнакомый голос. Триш подняла отяжелевшую голову. Рядом с ней стоял ее недавний знакомец, который был так любезен, что уступил ей стеклянный шар. – Дегустируете ирландский виски? Можно попробовать? – Не дожидаясь ответа, он вытащил стакан из теплых ладоней Триш и сделал глоток. – «Блэк Браш». Прекрасный выбор.

– Официант посоветовал, – вымучила улыбку Триш.

– А вы, как я погляжу, не эталон веселой девушки.

– Боюсь, что так, мистер?..

– Джек Конноли. Но лучше просто Джек. И в чем причина такой глубокой печали?

– А вы действительно хотите знать?

– Да. Слава богу, вы – девушка, которая не будет углубляться в подробности.

– Я – девушка, которая вообще ничего не расскажет незнакомцу, – язвительно улыбнулась Триш, немного задетая тем, что Джек Конноли претендует на знание ее привычек.

Ей показалось, он ждет приглашения за столик, и Триш даже хотелось, чтобы он составил ей компанию. Но она предпочла выжидательную позицию обычной прямоте. Если он захочет, то спросит ее об этом. Если нет – пусть катится на все четыре стороны. Ей неплохо и в компании «Блэк Браша»…

– Вы не очень рассердитесь, если незнакомец составит вам компанию?

– Валяйте, – кивнула Триш. – И закажите мне еще порцию двойного виски.

Джека Конноли позабавила ее прямолинейность. Он подозвал официанта и заказал виски для себя и девушки.

– Могу я узнать, как зовут горячую поклонницу ирландского виски? – шутливо улыбнулся он.

Улыбка у него была приятная и взгляд тоже. Правда, Триш смущало лукавство, которое проскальзывало и в улыбке, и во взгляде. Его глаза смотрели на нее с интересом. Так обычно смотрят на любопытного человека, «колоритного персонажа», как любит выражаться Пит. Триш это немного задело. Меньше всего ей хотелось сейчас быть любопытной, а еще меньше – колоритной. Вот Сьюлен не была колоритной, и Питу она понравилась. Почему Триш не может привлечь к себе внимание как женщина, а не как странный субъект?

– Я вам не нравлюсь? – истолковал ее взгляд Джек.

– С чего вы взяли?

– Ваши темные глаза прямо-таки излучают неприязнь…

– Да бросьте, Джек. Ничего такого они не излучают. Это не вы мне не нравитесь. Я сама себе не нравлюсь, – грустно улыбнулась Триш, отхлебывая виски.

– Может, все-таки расскажете?

– Ну уж нет. Вам не вывести меня на чистую воду…

– Хорошо. Тогда просто расскажите о себе. Как вас зовут? – Вы ведь так и не представились… Как вас занесло в Ирландию, где вы остановились…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению