Цвет крови - черный - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Брайт cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет крови - черный | Автор книги - Владимир Брайт

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Остальные посетители не заметили вошедших не оттого, что изрядно выпили, а из-за клубов табачного дыма. В таверне было душно и накурено. В этих краях любой уважающий себя мужчина курил трубку. Одного открытого окна на весь зал было явно недостаточно, чтобы проветрить помещение. В сизом дыме, заполнившем все видимое пространство, лица становятся безликими масками, а фигуры превращаются в размытые контуры.

Двое промокших до нитки людей подошли к стойке, за которой суетился вспотевший от напряжения владелец таверны. Сегодня на его захудалую ночлежку обрушилось столько гостей и работы, что остановиться передохнуть хотя бы на минуту он почитал за счастье. Не говоря уже о том, чтобы присесть за стол и пропустить пару стаканов с завсегдатаями.

В отличие от изрядно набравшихся посетителей опытный трактирщик своим профессиональным взглядом заметил чужаков еще на входе. Когда гости подошли к стойке, он оказался рядом. Рука одного из вновь прибывших опустилась в карман за кошельком, но грузный хозяин отрицательно покачал головой.

– Денег не нужно. За все заплачено. Сегодня можете есть и пить вволю.

Оставить без внимания щедрое предложение было невежливо, поэтому Этан, изобразив на лице искреннюю заинтересованность, спросил:

– Кто платит за всех и почему?

Это была не вежливость и не любопытство, это было все то же искусство приспосабливаться к манере поведения окружающих. Не поинтересуйся приезжий, с какой стати таинственный доброжелатель угощает его ужином, и трактирщик наверняка заподозрит неладное. С его точки зрения, честные люди себя так не ведут. Банальная, в общем-то, ситуация с заранее предсказуемым развитием событий.

Вначале – косые взгляды и кривые ухмылки. Затем «ненароком» вылитое на одежду вино.

Драка.

Поножовщина.

Смерть.

Типичный случай – когда чересчур возбужденные люди переключают внимание с выпивки и женщин на чужаков. Пары алкоголя воспламеняются мгновенно. Хватает крохотной искры, чтобы на свободу вырвалось бушующее пламя.

Возникни необходимость – и сын Хаоса без труда убьет всех присутствующих. После чего, заметая следы, превратит некогда шумное пиршество в погребальный костер. С искры все началось – ею и закончится.

Но для всех будет лучше, если новоприбывшие спокойно перекинутся парой фраз, отдохнут, купят лошадей и продолжат свой путь.

– Так кем оплачен счет? – повторил Этан с единственной целью польстить самолюбию измотанного хозяина.

Гость понимает: у загруженного работой трактирщика голова идет кругом – и потому не обижается, что тот не отреагировал сразу.

– Мальтиса наша… того… – Многозначительная ухмылка говорила сама за себя.

– В каком смысле? – вступил в разговор молчавший до сих пор Мелиус, изображая простого, в меру любознательного человека, которому интересно услышать последние деревенские сплетни о ненормальной Мальтисе.

– Решила справить поминки.

– И что в этом плохого?

– Ничего, кроме того, что она живая.

– А разве поминки не…

– Нет. В том-то и дело: дуреха вбила в свою глупую голову, что сегодня умрет. И по случаю этого устроила гулянье. За один раз выкинула на ветер все сбережения. Хочу, говорит, чтобы люди меня добром поминали. А сама пригласила таких… такое… в общем, приличные люди дома остались.

– Интересно. Она что, смертельно больна?

Прежде чем ответить, трактирщик налил себе пива. Сразу видно, господа едут издалека. Местный сброд подождет, а приезжих надо обслужить по полной программе. Может, потом расскажут кому-нибудь о гостеприимном хозяине и его заведении.

– Какое там больна! Здорова как лошадь! На ней пахать можно. Я же говорю – того баба…

Разговор с грубым простолюдином начал утомлять Этана. Верный файт, уловив перемену настроения господина, решил закругляться.

– Женщин вообще не поймешь. Все они немного того. Завтра проспится – начнет рвать волосы и причитать. Может, совсем умом двинется. Вот, – золотая монета упала на стол, – отдашь ей утром. На месяц безбедной жизни этого хватит. Передай, господа благодарят ее за славное угощение и желают здравствовать.

Словно змея, бросающаяся на добычу, потная ладонь хозяина метнулась к монете.

– Обязательно передам. – Толстые губы расплылись в довольной улыбке.

К тому времени, как Мальтиса проспится, гости уже покинут таверну. А значит, золото можно оставить себе. Выжившей из ума…

Неожиданно за спиной щедрых господ возникла виновница торжества. Она была навеселе, но не настолько пьяна, чтобы не отдавать себе отчета в собственных действиях. Женщина выглядела на тридцать с небольшим, хотя вполне могла быть старше или моложе лет на десять. Встречаются люди, чей возраст невозможно определить. Мальтиса явно принадлежала к их числу.

– Суф, старый плут, можешь не прятать монету, а с чистой совестью оставить себе. Будем считать, это мой прощальный подарок. Ну а вас, добрые люди, не пожалевшие золота для глупой женщины, я отблагодарю, как могу.

– Мы не нуждаемся в благодарности.

– Я расскажу вам о будущем.

– Спасибо, не нужно.

На лице Мальтисы застыло искреннее удивление.

– Это не будет вам стоить ни гроша!

– Ни за деньги, ни просто так я не хочу знать будущее. Пусть свершится то, что предназначено судьбой.

– Правильно! – поддакнул Суф. Мальтиса уже заплатила, а из щедрых господ можно будет вытянуть еще что-нибудь, поэтому практичный трактирщик встал на сторону гостей. – Проще и спокойнее жить в неведении. Вот моя двоюродная тетка как-то…

– Суф, твоя родственница была законченной дурой.

Этана не интересовали подробности жизни деревенской общины. Он зашел, чтобы поесть, недолго отдохнуть, по возможности купить лошадей – и продолжить путь. А вместо этого оказался втянутым в бессмысленное препирательство.

– Здесь есть лошади?

Самый простой и верный способ сменить тему – задать деловой вопрос.

– Да, но дело в том… – Суф почувствовал, что за полудохлую клячу может выручить столько денег, сколько в иной ситуации ему не получить и за племенного жеребца.

– Скажи, сколько хочешь за хорошую пару.

Сразу видно, что благородный господин не привык торговаться. У трактирщика были две приличные лошади, но он боялся продешевить.

– Твоя полоумная тетка была законченной дурой. – Мальтиса никак не могла успокоиться.

– Да, она была не в себе. – Трактирщик соглашался на все. Сейчас не время обижаться на оскорбления пьяной женщины, главное, правильно рассчитать цену. – Я выкупил на прошлой неделе эту прекрасную пару у купца из…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию