Королева Семи Палачей - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Брайт cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Семи Палачей | Автор книги - Владимир Брайт

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Вы не можете заходить на королевскую половину.

– Я не собираюсь тревожить сиятельного монарха. Просто хотел бы поговорить с принцем Ренталом – и буду очень признателен, если вы проводите меня в его покои… Разумеется, – Сайко предвосхитил какие бы то ни было возражения, – вы можете охранять меня и там. Последнее время во дворце не очень спокойно, поэтому лучше держаться группами – как гостям, так и стражникам.

«А как же собачка?» – чуть было не спросил охранник, но в последний момент все же сдержался.

Как и где помочится смышленая дворняга, его не касалось. Они с напарником проводят гостя до покоев принца Рентала. И останутся на новом посту до тех пор, пока их подопечный не решит вернуться в свои апартаменты. Никакие инструкции при этом не будут нарушены, а значит, охрану нельзя будет ни в чем упрекнуть.

– Мы проводим вас.

– Буду признателен! – Лицо Сайко озарилось искренней улыбкой.

После того как все недоразумения были улажены, небольшой процессии не понадобилось слишком много времени, чтобы миновать несколько коридоров и достигнуть Розовых покоев – места отдыха прославленных героев.

Сайко коротко постучал, но так как никто не ответил, все же набрался смелости открыть дверь.

Внутри было тихо, как в склепе. В креслах неподвижно застыли две фигуры. Изрядно побитый старик, судя по всему, был жив, но рукоять ножа, торчащая из головы принца Рентала, свидетельствовала о том, что он мертв.

«Зашел переждать опасность к отважным героям, – удрученно подумал Сайко, – а вместо этого обнаружил свежий труп и…»

Закончить мысль не удалось, потому что «труп» медленно повернул голову в направлении вошедшего и открыл глаза.

Это вообще человек или что? – мысленный вопрос был обращен к умной собачке.

Человек, но какой-то странный. Как будто у него вырезали половину мозга…

Ножом?

Нет. Но это не имеет значения, потому что…

Вини показалось, что она уловила какой-то слабый импульс, показавшийся смутно знакомым.

Почему это не имеет значения?

Мне нужно сконцентрироваться, я потом все объясню.

А со мной ничего не произойдет за то время, пока ты концен…

Ничего.

Сайко ничего не оставалось, как завязать беседу с принцем.

– Вот, зашел познакомиться и лично выразить свое восхищение. – Разговаривать с человеком, у которого из головы торчит нож, было непросто. Сайко переминался с ноги на ногу, с трудом подбирая слова. – Высказать восхищение… Победой… блестящей… на арене… В общем, все было здорово…

Вини напрягла все свои ментальные способности – и в конечном итоге определила, кому принадлежит слабый импульс, показавшийся ей смутно знакомым.

В комнате находился еще один файт Асванха Пиринизона, и это была…

Клара, я вычислила тебя, можешь не прятаться.

У колдуна было несколько фактов, которые выполняли те или иные приказы хозяина. При этом они очень редко пересекались между собой. А если даже встречались, то ничего не знали о заданиях друг друга.

Клара, я знаю, что ты здесь!

– Все было здорово… И мне очень понравилось… – Сайко уже исчерпал весь запас своего красноречия, но так и не наладил дружеского контакта.

Этот парень меня вообще слышит? – мысленно обратился он к собачке. – Ато я начинаю беспокоиться.

Вини тоже начала беспокоиться, потому что молчание пиявки Клары выглядело более чем подозрительным.

Я не могу точно сказать, слышит он тебя или нет.

Из-за того, что он странный? – догадался Сайко.

И поэтому тоже… Клара, я знаю, что ты здесь и слышишь меня. Просто ответь что-нибудь!

Но пиявка продолжала упорствовать. В принципе это могло означать все, что угодно, но Вини очень не нравился этот непонятный парень и необъяснимое поведение файта.

Нам нужно как можно скорее уходить! Здесь что-то нечисто.

Сайко уже и сам понял, что здесь не просто «что-то нечисто» – здесь НЕЧИСТО АБСОЛЮТНО ВСЕ.

И для собственной же безопасности будет лучше как можно скорее убраться из этого странного места. Он уже начал пятиться к двери, но в этот момент блуждающий взгляд страшного принца остановился на незваном госте и…

– СТОЙ! – отрывисто приказал человек с наполовину ампутированным мозгом.

«Хотел пообщаться с хорошей компанией, – затравленно подумал разом вспотевший от страха Сайко, – вот и пообщался».

Глава 2

Фромп не был трусом, и даже более того – имел за своими плечами опыт военной кампании. Еще будучи принцем, он участвовал в завоевательном походе на север (отец всегда ратовал за расширение империи). Но одно дело сражаться с людьми, и совершенно другое – с непонятным монстром, выглядящим как твоя собственная невеста.

Король начал пятиться назад, не упуская из поля зрения лжепринцессу. Ему хотелось развернуться и побежать, но он усилием воли подавил в себе этот малодушный порыв. Потому что прекрасно знал – от ножа, брошенного в спину, не убежишь.

Застигнутый врасплох, Фромп медленно отступал, а обнаженная девушка явно не торопилась форсировать события.

«Она могла прикончить меня сразу, – неожиданно понял король. – Но решила позабавиться».

Словно кошка, играющая с мышью, убийца мягко ступала босыми ногами по роскошному ковру. При этом в ее крадущейся походке проскальзывало нечто звериное. Нечто такое, отчего становилось не по себе, даже если забыть о проклятом кинжале и нечеловеческих глазах.

Конечно, можно было закричать и вызвать охрану, но в таком случае развязка наступила бы мгновенно. Не нужно было участвовать в завоевательном походе на север, сражаться со свирепыми варварами и потратить целый год жизни на освоение армейских премудростей, чтобы осознать одну простую вещь – перед Фромпом был профессиональный убийца. Для профессионала не составит особого труда перерезать человеку горло настолько быстро, что жертва ничего не успеет понять.

– Может, договоримся по-хорошему? – Несмотря на безвыходность ситуации, Фромп не потерял присутствия духа. – Скажи, сколько тебе заплатили, и я дам в пять раз больше.

Предложение, вне всякого сомнения, было заманчивым, но, судя по кривой усмешке убийцы, она не меняла коней на переправе, предпочитая выполнить заказ и спокойно получить заработанные деньги, нежели встать на скользкую дорогу предательства.

– Я дам тебе денег и обеспечу безопасность.

Король и сам не верил в то, что говорил. Однако надо было говорить – даже глупости, – чтобы притупить бдительность фурии с ножом и попытаться достичь потайной двери…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию