Приют - читать онлайн книгу. Автор: Мэделин Ру cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приют | Автор книги - Мэделин Ру

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Уйдите с дороги! — выкрикнула женщина-полицейский. — Это место преступления! Выходите на улицу, немедленно! — И они с высоким полицейским начали выводить учеников на улицу, на газон. Те медленно двинулись по узкому проходу к входной двери. Дэн с Эбби шагали вместе с толпой, следуя указаниям полицейских.

— Полиция? — прошептала Эбби. Она побледнела.

— Давай попробуем выяснить, что произошло.

На улице с плачущей девочкой разговаривал третий полицейский. Все стояли, собравшись небольшими группами, и общались шепотом. Наконец Дэн увидел Йи и Джордана. Джордан выглядел неважно. Он бросил взгляд на Дэна и Эбби, а потом исчез в толпе.

— Что происходит? — спросил Дэн.

Йи с удивлением посмотрел на него.

— Твой сосед по комнате обнаружил на лестнице мертвого парня. Им оказался один из старост этажа. Джейк… Джордж…

Джо? — уточнил Дэн, а Эбби прикрыла рот рукой.

— Да, точно. Джо. Твой приятель Феликс возвращался с вечерней пробежки и нашел его. Похоже, что тот был мертв уже некоторое время.

«Некоторое время» — это не слишком долго, однозначно. Дэн видел Джо в коридоре перед тем, как спустился в подвал. Когда это было, час назад? Может, и меньше. Дэну нужно было выяснить, как долго он находился внизу.

Йи продолжал:

— По крайней мере, так обстояло дело, когда я увидел его.

— Ты видел его? — в ужасе спросила Эбби.

Йи кивнул.

— Мельком. После того как Феликс начал орать. Глаза открыты, широко открыты. Такой… пристальный взгляд. От него бросало в дрожь. Джордан тоже его видел. Джо стоял, прислонившись к стене лестничной площадки, одна рука на перилах, а во второй он держал свой мобильный телефон…

«Как скульптура…»

— Эй! — неожиданно произнес Йи, напугав их обоих. — А где вы были, ребята? Как получилось, что вы не в курсе?

— Мы тут ни при чем, — слишком быстро ответила Эбби. Затем посмотрела на Дэна.

— Да, — сказал он, — это прозвучало так, словно ты чувствуешь себя виноватой.

— Черт. Ладно, хорошо. Ты прав. — Она опустила глаза. — Мы проводили время наедине, так лучше?

Дэн не собирался опровергать это явное преувеличение. На самом деле ему оно очень даже нравилось. К тому же это было еще и отличное прикрытие — так никто не узнает, что они исследовали старое крыло.

— В старом крыле? — спросил Йи.

Эбби пожала плечами.

— Вы оба такие странные, — пробормотал Йи. Затем он сказал: — Знаете, я переживаю за Джордана. То, что случилось с Джо, не на шутку напугало его — я имею в виду, это всех нас напугало. Но он не слишком хорошо выглядел и до этого. Он немногословен в последнее время, постоянно занимается математикой, и я уверен, что это не домашние задания.

— Думаешь, на него так влияют ночные кошмары? — спросила Эбби.

— Да. Он продолжает просыпаться среди ночи. И мне кажется, это связано с его родителями, — возможно, они узнали, что он здесь. В любом случае у меня такое чувство, что все намного хуже, чем он говорит. Я лишь надеюсь, что ему есть куда возвращаться. — Йи сделал паузу. — Вы присмотрите за ним?

Эбби с Дэном обменялись тревожными взглядами. Поскольку они перестали общаться с Джорданом, они и не догадывались, что дела его настолько плохи. Дэн чувствовал себя виноватым — ему нужно было проведать Джордана, даже несмотря на то, что тот отдалился.

— Да, мы присмотрим за ним, — сказал Дэн.

«Во всяком случае, теперь точно присмотрим».

Полицейских становилось все больше. Они начали делить учеников на меньшие, более управляемые группы. Наверное, для опроса.

Черт, почему он чувствует себя таким виноватым?

— Дэн, приятель? Ты в порядке? Ты немного позеленел…

Йи легонько ударил его по руке.

— Я? Я в порядке.

— О чем ты говоришь? — спросила Эбби, поднимая на него глаза. — Здесь явно никто не в порядке.

К ним подошли двое полицейских — тот, высокий, и женщина, которая вывела всех на улицу, — и направили их к группе подростков, стоявших у дерева.

— Лучше придумайте правдоподобную историю, — тихо сказал Йи. — Прежде чем эти Малдер и Скалли [16] не заподозрили вас. Вы же не хотите, чтобы они узнали о том, что вы были в запретной зоне?

Йи повернулся, чтобы поговорить с другим учеником, а Дэн застыл на месте. Что, если Йи прав? Неужели их и правда собираются допрашивать?

«Естественно, они собираются допрашивать нас, ведь был убит человек».

— Мы не были в старом крыле, — сказал Дэн Эбби, взяв ее за руку. — Мы были в комнате отдыха на втором этаже, той, что возле твоей комнаты. Нам нужно говорить одно и то же, иначе они могут подумать, что мы имеем какое-то отношение к… к…

Он не мог заставить себя произнести это.

— Но нас даже и близко не было на втором этаже. — Она странно посмотрела на него. — Зачем нам нужно что-то придумывать?

Он взял ее за руку и отвел в сторону, подальше от других учеников.

— Просто доверься мне, хорошо? Сама подумай: мы вдвоем где-то гуляли поздно ночью. Джо верзила, поэтому они вряд ли заподозрят, что ты смогла справиться с ним, но мы вдвоем…

— Эй, мне это не нравится, — произнесла Эбби, вырывая руку. — Может, я и не высокая…

— Маленькая.

— Все равно. Это не имеет значения, Дэн. Я сильнее, чем кажется на первый взгляд. И ты тоже не похож на качка, поэтому я не понимаю, почему тебя могут заподозрить, а меня нет.

— Почему мы спорим из-за этого? — прошептал Дэн. — Ладно, ты Чудо-Женщина. [17] Ты…

— Скажи еще, что я Черная Вдова. [18]

— Эбби…

Скажи. — Она скрестила руки на груди и выставила бедро вперед. [19]

— Ты десять раз Черная Вдова. Теперь довольна? Господи, почему ты паникуешь?

— Да, я паникую, — пропищала Эбби, заставив его слегка вздрогнуть. — Я всерьез паникую. И вот что я делаю, когда паникую: я болтаю. Несу чушь. Я болтаю и несу чушь, чтобы не паниковать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию