Легкая добыча - читать онлайн книгу. Автор: Хеди Уилфер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легкая добыча | Автор книги - Хеди Уилфер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Смехотворная ситуация, — бормотала Лиз, ожидая, пока компьютер придет в рабочее состояние. По настоянию старшей сестры она после школы закончила полугодичные компьютерные курсы, но сидеть на одном месте и печатать под диктовку чужие слова для нее было истинной пыткой. — Господи, Джейн, если бы ты видела, под чью диктовку я вынуждена печатать, — продолжала она свое бормотание. Потом чуть громче сказала, обращаясь к Ричарду: — Предупреждаю, сегодня я делаю исключение. Этот вид работы никак не может быть включен в список моих постоянных обязанностей.

— Хорошо-хорошо. Давай начнем вот с этого послания. — Он протянул ей написанный от руки черновик. — Набери его и распечатай в трех экземплярах.

Пока она печатала, Ричард разговаривал по телефону. Точнее, слушал своего невидимого собеседника, отвечая лишь междометиями.

Лиз не могла не признаться, что работа у них пошла быстро, хотя ей казалось, что полчаса срок не реальный.

Когда он начал диктовать, шагая по комнате, будто движение способствовало ходу мысли, девушка выждала окончания одной из фраз и изрекла самым секретарским голосом:

— Так сказать нельзя, это против правил грамматики.

— Молодец, девочка! — Он улыбнулся ей, но Лиз постаралась не попасть в очередной раз под его обаяние и сердито нахмурилась. — А ты по ходу исправляй меня, не искажая, конечно, смысла.

— Между прочим, уже двенадцатый час. Мне казалось, что кто-то говорил, будто работа не продлится больше получаса.

— Признаюсь, немного просчитался.

— Мне жаль тех бедных женщин, в чьи обязанности входит работать с вами.

— Ничего подобного, к твоему сведению. Они просто обожают работать со мной. — Ричард подошел поближе, наклонился к ней. — В работе я просто лапочка.

Лиз с большим трудом удержалась, чтобы не улыбнуться в ответ, и мрачно констатировала:

— Не для меня. Я прибыла с Марса и ваших земных дел знать не желаю.

— Не думаю, чтобы на мрачном Марсе могли проживать такие красотки, как ты…

Что-то в тоне, каким были сказаны эти банальные слова, заставило Лиз вздрогнуть. Ей вдруг стало жарко, по коже пробежали мурашки. Девушка неожиданно заметила, что небольшие размеры кабинета способствуют созданию очень интимной обстановки. Ярко светился лишь экран компьютера, а в самой комнате царил уютный полумрак.

— Ну, ладно! — Лиз встала. Ей вдруг захотелось как можно быстрее выйти из кабинета. Не слишком много чести быть чуть более привлекательной, чем электронный прибор… Она глянула на часы. — Мы провели здесь почти два с половиной часа. По-моему, пора и спать.

— Ты не маленькая девочка, чтобы так рано стремиться в постельку. Давай немного развеемся, мы заслужили это. Пойдем выпьем по стаканчику. — Пока девушка раздумывала, как бы отказаться повежливее, снова заговорил Ричард: — Я вижу, что мое предложение не вызывает у тебя энтузиазма. Жаль.

— Дело в том, что я немного устала.

— Устала или почему-то нервничаешь?

— Устала, — твердо сказала Лиз. — Но готова посидеть с вами и выпить глоток чего-нибудь, только недолго, ладно?

По дороге в гостиную девушка твердо сказала себе: на этот раз никакого джина с тоником. Поэтому на его вопрос, чего ей налить, попросила легкого белого вина. Ричард сходил на кухню за льдом для своего коктейля и. возвратившись, увидел, что Лиз сидит, подобрав под себя ноги, в большом кресле и потягивает из бокала вино.

Несколько минут они поболтали о том о сем. Потом Ричард чарующим голосом проговорил:

— Знаешь, а ты в этом деле очень сильна.

— В каком деле? — недоверчиво спросила Лиз.

— Ты на редкость квалифицированная секретарь-машинистка. Прекрасно печатаешь, очень быстро соображаешь, да и с грамотностью у тебя все в порядке. Мои девицы не в состоянии так работать, они теряются от моей манеры диктовать.

— Значит, вам следует научиться диктовать так, чтобы они понимали.

Ричард весело рассмеялся, и девушка почувствовала, как теплая волна заливает ее сердце. Ей вдруг стало очень хорошо и покойно!

— Прими, пожалуйста, мое предложение. Поработай по вечерам у меня секретарем, я значительно повышу тебе зарплату.

— Исключено. К концу дня я так уматываюсь, что дополнительная работа мне просто не под силу. Надеюсь, для достижения своей цели вы в очередной раз не используете Пат в качестве рычага? — Лиз сделала еще глоток вина.

— Не увиливай. Ты слишком молода, чтобы выдыхаться к вечеру от тех обязанностей, которые на тебя возложены. Наверное, вместо того чтобы поработать и подзаработать, собираешься по вечерам ходить по дансингам и клубам, посещать вечеринки?.. Но это утомительнее, чем работа со мной.

— Я готова принять ваше предложение, как только немного постарею. Но, если можно, сегодня ничего больше не будем обсуждать. Я и вправду устала.

Некоторое время Ричард молчал, рассматривая свой стакан с хайболлом.

— Кстати, я пока не замечал, чтобы ты куда-нибудь уходила по вечерам. Учти, ты свободная гражданка свободной страны и можешь по вечерам проводить время так, как захочешь и с кем захочешь.

— Хорошо, я учту ваше пожелание… — Лиз не поддалась на провокацию.

— Какое к черту пожелание! Я вовсе не собираюсь терпеть твоих мужиков! — Он нервно глотнул коктейль и стал крутить свой стакан, наблюдая, как жидкость постепенно ускоряет водоворот. — Конечно, хорошо бы тебе прийти в себя после разрыва с тем дружком, которого ты упоминала.

— Этого мы обсуждать не будем. Моя жизнь до переезда сюда вас совершенно не касается. — Настал момент сделать вид, что она обижена, и отступить в спальню. Но она так не поступила, подумав: вот допью вино и тогда уйду, сохранив достоинство. Не хватает еще, чтобы он нащупал мою слабость и играл на ней!

— Похоже, тебе стало получше, ты уже не такая бледная. Иногда полезно выпить глоток вина и по-человечески поговорить друг с другом.

Лиз посмотрела на мужчину долгим, тяжелым, даже циничным взглядом:

— Уж не предлагаете ли вы себя на роль моего исповедника?

— Ну а почему бы и нет? Мой возраст и жизненный опыт вполне позволяют взяться за это нелегкое дело.

— Спасибо за доброе намерение, но я постараюсь обойтись своими силами. — Лиз бережно поставила фужер на стол и встала. — Пойду к себе, иначе я улягусь спать прямо здесь.

Ричард тоже встал и преградил ей дорогу. Она вопросительно подняла на него глаза: что ему надо на сей раз? Лицо Ричарда было, пожалуй, несколько раздосадованным.

— Почему ты решила сбежать именно в тот момент, когда я коснулся проблем твоей личной жизни?

— Я никуда не сбегаю, — спокойно сказала Лиз, пораженная его реакцией, — просто я не люблю обсуждать с кем-либо эту сторону моей жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению