Легкая добыча - читать онлайн книгу. Автор: Хеди Уилфер cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легкая добыча | Автор книги - Хеди Уилфер

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Как сейчас Лиз жалела, что постеснялась задать уточняющие вопросы и просидела те отпущенные им обеим короткие минуты с открытым от удивления ртом. Она-то считала, что в жизни так не бывает, что это просто выдумки поэтов и писателей!

Сестра успела перед смертью еще поведать, что ее возлюбленный живет в Нэшвилле, и назвала его имя. Понадобилось почти полтора года, чтобы Лиз осмыслила услышанное. Эта информация хранилась где-то в тайниках памяти и всплыла нескоро. Имя и адрес, правда, были записаны на клочке бумаги, засунутом глубоко в ящик комода. Но руки не доходили до этого, слишком много проблем встало перед девушкой после смерти родителей Патриции. О девочке некому было заботиться, кроме тети. А та, честно говоря, поначалу совершенно не была готова к этому. Лиз училась в художественном колледже, жила своими мечтами и надеждами, и вдруг на нее свалилась такая огромная ответственность! Тут же, кстати, возникли и финансовые проблемы. Они смахивали на многоголового дракона — к какому выходу ни кинешься, одна из огнедышащих пастей уже наготове! С подачи Роберта Лиз надеялась добиться успеха как художница или, на худой конец, как декоратор. О, как я была наивна, подумала Лиз. Если нет денег, то рассчитывать на успех в любой сфере не приходится.

Бухгалтер, который вел дела в их семейном бизнесе, небольшой дизайнерской фирме, дал отсрочку ровно на одну неделю. Семь дней пролетели как один, и этот человек выложил карты на стол. Во время разговора Лиз, не имевшая ни малейшего представления о финансовой сфере, сидела с отсутствующим видом и тупо глядела на колонки цифр, которые мужчина сурово демонстрировал ей.

— А что будет с сотрудниками фирмы? — поинтересовалась Лиз. — С Бобом, Ники, Дэном?

— Ничего особенного. Они просто станут безработными. — Бухгалтер пожал плечам. — Нет никакой возможности спасти этот бизнес, учитывая состояние финансов. Мне искренне жаль. — В его голосе прорезались какие-то человеческие нотки. — Дело в том, что вашей сестре не делали заказов уже с… — он опустил глаза на свои бумаги, — с середины прошлого года. За все это время не нашлось ни одного желающего перепланировать интерьер квартиры или дома.

— Но как же мы станем жить? Мне же надо содержать Патрицию! У меня за душой нет ни гроша! Я учусь в колледже…

— Ну, учебу вы можете приостановить и попытаться найти заработок.

Этот разговор состоялся почти полтора года назад. С того времени мечты об удачной карьере в искусстве так и остались мечтами. Она работала в небольшой посреднической конторе и с трудом сводила концы с концами. Но и это можно было считать удачей. Когда в последнее время Лиз гляделась в зеркало, ей казалось, что она постарела лет на сто.

Кредиторы сужали свои круги над ней, как стервятники. В банке клерки обращались с ней без былой любезности. Эд, бухгалтер, в один прекрасный день посоветовал ей куда-нибудь скрыться. Все бы было ничего, но настал момент, когда банк решил за долги описать их дом. Дом, который был последним, что поддерживало их с Пат на поверхности бурного житейского моря.

Вот тогда-то Лиз и вспомнила о клочке бумаги, хранящемся где-то на дне одного из ящиков старого комода. Ей почему-то показалось, что именно несколько слов, написанных коряво на этом клочке, спасут их с девочкой. Блажен, кто верует.

Последние месяцы закалили девушку. Теперь она, скажем, не испугалась бы открыть банку, полную червей, а то сделать и чего похуже, любую из тех вещей, которые в прежней жизни повергли бы ее в ужас. Она была готова сыграть с судьбой в рулетку. Но, приняв решение, Лиз пару дней не находила в себе сил перейти к практическим шагам. Настроение ее колебалось, то достигая светлых высот оптимизма, но низвергаясь в глубины черного пессимизма.

Перед Патрицией Лиз держалась наигранно весело и жизнерадостно, но уже не в первый раз она натыкалась на встревоженный взгляд огромных глаз племянницы, в которых застыло совсем не детское выражение. Девочка явно улавливала фальшь в поведении тети. Лиз страдала, но ничего практически полезного сделать не могла. Единственно, что ей оставалось, — уверять девочку, что она никогда не оставит ее. Пожалуй, и это было кое-чем в создавшихся обстоятельствах. Впрочем, наедине с собой Лиз не раз задумывалась, что она сможет сказать Пат, когда момент истины настанет. И теперь она гнала от себя страшные мысли, надеясь, что встреча с неведомым Ричардом Гленном — кстати, неизвестно где и когда она состоится, — вдруг да что-нибудь изменит в их с Пат унылой и безрадостной жизни.

Встретит ли этот человек с распростертыми объятиями и доброй улыбкой свою семилетнюю дочь, о существовании которой он еще неделю-другую назад и не подозревал? Хорошо, если он вообще согласится выслушать ее историю.

Господи, как мало Лиз знала о нем, хотя все же чуть больше, чем полтора года назад. Она проделала кое-какую работу. И с замиранием сердца листая «Who is Who?», нашла, что Ричард был крупным финансистом, своими смелыми вторжениями сотрясавший биржи и банки. Вот кем оказался настоящий отец ее маленькой племянницы!

О Джейн, ну почему ты так поступила? Лиз понимала, что нет смысла причитать над плитой, когда молоко уже сбежало. Тем более что в глубине души она знала ответ на свой вопрос.

В ту пятницу, на которую была намечена встреча, она оделась особенно тщательно и продуманно. Правда, придать соответствующее выражение лицу оказалось гораздо сложнее. Ей никак не удавалось изобразить безмятежность. Рыжие волосы Лиз были слишком коротки для элегантной прически, а большие голубые глаза слишком доверчивыми. Картину дополняли веснушки, придающие девичьему лицу излишнюю наивность и пугающие любого опытного ловеласа. Зимой и летом, неважно в какой сезон, эти треклятые веснушки мешали Лиз выглядеть на свой возраст, она смахивала не на взрослую женщину, а на какого-то подростка. Во всяком случае, ей так казалось, когда она видела свое отражение.

Вот и сейчас, вглядываясь в зеркало, Лиз гадала, все ли она сделала, что могла. Хуже всего было то, что она не очень представляла себе, как, собственно, должна выглядеть на предстоящем свидании. Вообразить себе, что могло понравиться этому незнакомцу, было выше ее сил.

Патриция, расчесывая свои длинные густые волосы, внимательно наблюдала за приготовлениями Лиз.

— Куда это ты так серьезно собираешься? — задумчиво спросила девочка.

— А почему ты решила, что я куда-то собираюсь? — парировала Лиз.

— Да потому, что ты на моей памяти еще ни разу не надевала этот красивый выходной костюм, — серьезно заметила Пат.

— Ну уж нет! Ты просто раньше не замечала! Кстати, ты ведь не считаешь, что оно мне не идет? Правда? По-моему, иногда надо менять свою внешность. Так как я выгляжу?

— Ты выглядишь великолепно, — с искренним восхищением прошептала Пат. — У тебя сегодня встреча с кем-то, кому ты хочешь понравиться?

— Ничего особенного, — постаралась ответить как можно равнодушнее Лиз. — А что у тебя сегодня в школе? — Было необходимо как можно скорее сменить тему разговора.

— Математика, история, физкультура. — Их глаза встретились, и Лиз, не удержавшись, рассмеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению