Если свадьба завтра - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Лайт cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если свадьба завтра | Автор книги - Виктория Лайт

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Обязательно скажу. – Мэгги прижала к груди добычу. – Я понимаю, что я теперь свободна?

Серые и карие глаза встретились. Карие светились торжеством, в серых застыла усталость и сожаление. Внезапно Мэгги почувствовала, что от ее радостного настроения не осталось ни следа. Странная жалость пронзила сердце. Кого ей было жаль, или чего? Она вряд ли могла ответить. Теперь она была свободна и могла идти, куда угодно. Возвращаться в Барривиль или в тот самый ювелирный магазин, где продается кольцо, так похожее на кольцо Фрэнка… И все же она никуда не уходила…

– Где моя сумочка? – наконец выговорила Мэгги, когда молчание стало уж совсем неприличным.

– Вам отдадут ее на выходе, – ответил Стив. – Только скажите мне, мисс Роджерс, зачем вы разыграли меня?

Мэгги потупилась. Сейчас ей было стыдно за ее дурацкую выходку, которая еще полчаса назад казалась настоящей находкой.

– Вы же не хотели мне верить… – тихо сказала она.

– У меня были причины! – воскликнул Стив. – Но кто заставлял вас врать?

– Я подумала, что вы отпустите меня быстрее, если я притворюсь курьером, – призналась Мэгги.

Стив расхохотался. Мэгги улыбнулась вслед за ним.

– Разве бы я смог отпустить такую опасную личность? – насмешливо спросил он. – Ладно, идите, маленькая обманщица. Вам же надо домой, в Барривиль. Идите и никому не рассказывайте, как вы провели Стива Маршалла из ньюайлендской полиции своими выдумками насчет Большой Пятерки.

Мэгги виновато улыбнулась и подошла к двери. Почему-то при мысли о свободе ее сердце не желало счастливо петь в груди. А вот при одном взгляде на Стива, который сидел, опустив голову, оно колотилось так, что было даже больно…

– Погодите. – Мэгги взялась за дверную ручку и замерла на месте. – Насчет Большой Пятерки я ничего не сочиняла.

8

Мэгги сидела на удобном стуле в кабинете начальника отдела по борьбе с наркотиками и пила умопомрачительно вкусный кофе. Теперь она отлично помнила, как его зовут. Стив Маршалл. Прекрасное имя. Такое же красивое, как и он сам. И больше Стив не был ее противником. Теперь он был ее другом.

Мэгги вспомнила, как вытянулось лицо Стива, когда она сказала ему, что ничего не сочинила насчет Большой Пятерки, и негромко рассмеялась. А потом наговорил ей немало лестных слов. О том, какая она молодец, что не растерялась и обвела Диего вокруг пальца, выпытав у него ценнейшую информацию. Стив назвал ее храброй и находчивой, и за одно это она была готова вторично подвергнуться процедуре ареста. А потом он отвел ее в свой кабинет и попросил секретаршу приготовить ей кофе. Секретарша кинула на Мэгги уничтожающий взгляд, но ничего не сказала. Сразу видно, по уши влюблена в своего начальника. А он не замечает ничего, слишком занят работой…

Мэгги покосилась на профиль Стива. Молодой человек сидел за своим столом и листал документы. Мэгги спрашивала себя, почему он не отправляет ее домой, ведь она наверняка мешает ему работать. Но Стив ничего не говорил, и Мэгги предпочитала не искушать судьбу лишними вопросами. Домой она еще успеет. А побыть вот так наедине с самым красивым мужчиной в Орегоне вряд ли.

Несколько раз в кабинет к Стиву заглядывали посторонние. Таращились на Мэгги, словно она была цирковым животным, и вызывали Стива на секретные разговоры. Мэгги ужасно хотелось послушать, о чем беседуют полицейские, но секретные разговоры потому и секретные, что не предназначены для чужих ушей…


А Стив тем временем готовился к финальной стадии своей операции. Никто не мог предположить, что дело примет такой оборот, поэтому приходилось импровизировать прямо на ходу.

– Это слишком рискованно, сэр, – качал головой Дэйв. – Они в два счета раскусят вас.

– Не обязательно, – спорил Энтони. – В этой компании никто не знает Дугласа Фэйербанка в лицо. У Стива есть шанс, причем неплохой. Да и мы будем все время рядом.

– Нужно посоветоваться с начальством, – вставила Лили.

Все трое с неодобрением посмотрели на нее. Так как в кабинете Стива расположилась Мэгги, важные переговоры велись рядом со столом секретаря.

– Тебя это не касается, – отрезал Стив.

– Если вас изрешетят там пулями, мистер Маршалл, – капризно надула губки Лили, – я ни единого цветочка вам на могилу не принесу!

– Умеешь ты подбодрить, – засмеялся Стив, а вместе с ним и Дэйв с Энтони.

Лили надулась. Она всего лишь проявила заботу. Но, похоже, что кое-то совершенно не нуждается в ее внимании. Кое-кому гораздо интереснее все время пялиться на дверь кабинета, в котором сидит эта подозрительная девица! О да, ее не проведешь. Ни разу она не видела, чтобы ее любимый начальник так смотрел на женщину, а ведь она проработала с ним больше шести лет!

– Но известно, что Дуглас Фэйербанк везде появляется с женщинами, – задумчиво проговорил Энтони. – С самыми красивыми женщинами. Тебе понадобится спутница.

Лили приободрилась. Она отлично подойдет на роль спутницы Стива. Наденет каблуки, короткую юбку и будет ослепительно красива.

И даже готова заслонить его от пуль.

– Можно использовать ее. – Дэйв кивнул на кабинет, в котором сидела Мэгги. У Лили вытянулось лицо. – Тем более что ее уже знают.

– Кто знает? – усмехнулся Стив. – Мелкая шавка Крамера?

– Думаю, он обо всем доложит боссу. Девушка-то запоминающаяся.

Дэйв смущенно хихикнул. Лили была готова разорвать его на части.

– А что она скажет, когда они спросят, почему она не передала информацию? – спросил Стив. – Хотя можно рассказать правду об аресте Бигелоу… Допустим, ее встреча с Гонсалесом была проверкой…

– Не исключено, – оживился Энтони. – Дуглас известен своей подозрительностью. Девочка просто прощупывала почву перед его визитом.

Мужчины обменялись понимающими взглядами.

– Все равно не пойдет, – покачал головой Стив. – Слишком опасно.

Энтони и Дэйв согласно кивнули. Мэгги Роджерс была идеальна. Во всем, кроме одного. Она была совершенно неподготовлена для того, чтобы посещать сборища наркоторговцев и выводить их на чистую воду.

– Я не могу так рисковать, – добавил Стив, зажигая в груди Лили пламенную ревность.

– А почему бы и нет, мистер Маршалл? – ядовито воскликнула она. – Вы можете рисковать, а она нет?

– Мне за это платят жалование, – пошутил Стив. – А Мэгги пистолета в руках ни разу в жизни не держала.

В глазах Лили заискрилась ярость. Он называет ее Мэгги!

– А ей и не нужен пистолет, – продолжала она невозмутимо. – Натяните на нее бронежилет и пусть падает, когда начнется пальба. Вряд ли она сгодится на большее!

Стив с удивлением покосился на своего секретаря. Что-то он не замечал раньше в Лили столько злости…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению