Снежные оковы - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Милтон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежные оковы | Автор книги - Джулия Милтон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да я давно уже его не люблю.

Эмили не сумела скрыть изумления.

— Тогда зачем ты согласилась с ним убежать? Почему не сказала, чтобы Стив перестал тебя преследовать и навсегда оставил в покое?

Роуз вдруг вся как-то поникла.

— Я боюсь его. Он угрожал. Стив говорил, что, если я не соглашусь быть с ним, он доберется до моих родителей. Грозился, что убьет и меня, и их.

Эмили невольно передернуло от ужаса и омерзения.

— Да он настоящий психопат! — Вдруг она вспомнила, что Стив употребляет наркотики, и ей стало страшно. — Скажи, он по-прежнему колется?

Роуз испуганно взглянула на нее.

— Тебе и об этом известно? Впрочем, что толку скрывать… Да. Но у Стива постоянно не хватает денег на дозу, и тогда он кричит, кричит… кричит на меня…

Почувствовав прилив острой жалости, Эмили встала, обошла стол и крепко обняла Роуз. Та, прижавшись щекой к ее животу, разразилась рыданиями. Между всхлипываниями она сбивчиво рассказала обо всем, что произошло за последние две недели.

Бледнея, Эмили выслушала эту страшную исповедь. Все было так, как они с Джеком и предполагали. Одержимый фанатичной идеей, Стив отыскал Роуз даже в мексиканской глуши. Он подъехал на попутной машине как раз в тот момент, когда Эмили и Джек отошли слишком далеко, чтобы различить шум мотора. Роуз также ничего не слышала и до смерти перепугалась, когда кто-то подкрался сзади и зажал ей рот.

Дождавшись, когда профессор с ассистенткой отправятся на поиски якобы потерявшейся Роуз, Стив посадил свою жертву в джип и вернулся в деревушку. Заставил показать дом, где жила экспедиция, забрать кое-какие личные вещи и все наличные. Запуганная бранью, перемежавшейся угрозами, Роуз все выполняла безропотно. Правда, она попыталась оставить хоть какой-нибудь сигнал бедствия. Но Стив едва не застукал ее с губной помадой. Надпись так и не удалось закончить.

Они немедленно выехали в Мехико, а на следующий день уже вылетели в Штаты. Прекрасно понимая, что их будут разыскивать, не лишенный черного юмора Стив решил поселиться там, где их едва ли стали бы искать. Он снял каморку между местом, где жила Эмили, и университетом. Пока Роуз безуспешно разыскивали по всей стране, она, обливаясь слезами, не раз наблюдала сквозь оконное стекло за автобусом, в котором Эмили ехала на работу. Пару раз ей даже показалось, что она различила в толпе пассажиров знакомое лицо. Но, увы, подавать какие-либо знаки ей было строжайше запрещено.

Между тем Стив и не скрывал, где именно они прячутся. Напротив, с дьявольской издевкой каждый день напоминал Роуз, что ее друзья находятся совсем близко. Даже показывал их адреса, значащиеся в его записной книжке. На всякий случай Роуз запомнила названия улиц и номера квартир.

Каждый день в поисках новой дозы Стив исчезал на несколько часов, накрепко запирая Роуз. Телефонный аппарат он привел в негодность еще в первые дни, дабы у молодой женщины не было соблазна воспользоваться им.

Тщательно наблюдая за поведением Стива, Роуз в конце концов убедилась, что он никогда не возвращается раньше чем через три или четыре часа. И вот сегодня, едва дыша от страха, решилась покинуть свою тюрьму, вылезши через окно и спустившись по водосточному желобу со второго этажа. Пусть Эмили передаст родным, что с ней все в порядке. А самой ей пора возвращаться обратно, пока Стив не пришел и не обнаружил побега.

Услышав о намерении Роуз вернуться к своему мучителю, Эмили пришла в ужас.

— Ты что, с ума сошла? Я тебя никуда не отпущу. Тебе мало того, что уже пришлось вытерпеть от Стива? Неужели хочешь добавки?

— Пойми же, Эмили, я обязана остаться с ним! — взмолилась Роуз со слезами на глазах. — Если я не вернусь, он найдет и убьет нас обоих. А потом обязательно доберется и до моих родителей! Я знаю, он действительно способен на это.

Эмили нетерпеливо произнесла:

— Но Стив всего лишь наркоман, у которого поехала крыша. Он больной, он способен лишь на пустые угрозы. Поверь, Стив не причинит нам ни малейшего зла.

— Да? А что ты скажешь на это?

Резко поднявшись, Роуз на миг приподняла кофточку. Увидев страшные синяки на теле, Эмили от ужаса зажмурилась и отвернулась.

— Что, убедилась? — победоносно произнесла Роуз. — Или будешь по-прежнему утверждать, что Стив ничего нам не сделает? — Вдруг в ее голосе вновь прорвалось едва сдерживаемое рыдание. — У меня действительно нет иного выхода, как до конца оставаться с этим монстром. Так будет лучше и безопаснее для нас всех.

Эмили почувствовала, как у нее самой наворачиваются слезы на глаза. Пылко она воскликнула:

— Но ты не заслужила подобной участи!

Печально Роуз отозвалась:

— Разве? А по-моему, это вполне справедливое наказание за все то горе, что я причинила родителям. Если бы я хоть изредка прислушивалась к их словам, то ни за что не попала бы в подобную переделку. Во всем произошедшем со мной виновата я и только я.

— Сейчас не время заниматься самоедством, Роуз, — убежденно произнесла Эмили. — Мы должны найти какой-нибудь выход.

В глазах Роуз отразилась тоска.

— Но какой? Разве сама не видишь, что выхода нет?

— Ты брось эти упаднические настроения! Выход всегда есть. Ты просто останешься здесь, и баста. Боишься, что Стив придет сюда за тобой? Пусть приходит! У меня железная дверь, которую не возьмешь никаким ломом. А пока наш ненормальный будет беситься под дверью, мы вызовем полицию. И Стив быстро окажется там, где его место.

Во взгляде Роуз мелькнула надежда. Однако она печально напомнила:

— Разве ты забыла, что нам нельзя обращаться в полицию? Ведь тогда моя история выплывет наружу.

Эмили загадочно усмехнулась.

— Отнюдь не обязательно. Подумай, какая связь между женщиной, позвонившей в полицию и сообщившей о том, что к ней в квартиру рвется какой-то сумасшедший, и тобой?

— Никакой, — еще ничего не понимая, ответила Роуз.

— Вот именно! Я-то и буду этой женщиной, в глаза не видевшей никакого Стива и никакой Роуз. А пока полиция разбирается, ты где-нибудь затаишься и переждешь грозу. Ведь никто не будет знать, что на самом-то деле в квартире я не одна.

Роуз задумалась.

— Вообще-то это рисковое дело. А если полиции придет в голову обыскать дом?

— На каком основании? — спросила Эмили. — Разве я виновата, что меня пытались ограбить?

— Верно… Но если Стив вдруг начнет вопить, что внутри спряталась я?

Эмили не задумалась ни на секунду.

— Пусть вопит на здоровье. Кто же поверит наркоману? Полиция наверняка решит, что у парня галлюцинации. Кстати, точно же он не будет знать, у меня ты или нет. А я ему ничего не скажу.

Лицо Роуз просветлело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению