Любовь по правилам - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Милтон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по правилам | Автор книги - Джулия Милтон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели? — издевательски спросила Эстер. — Зато, по-видимому, для Сузан у тебя времени хватает.

— Сузан — мой гость, — сдержанно произнес Джейсон, еще крепче сжимая рукой плечи молодой женщины. — И не простой, а…

— Золотой! — вдруг истерично выкрикнула Сузан, чувствуя, что больше не выдержит ни мгновения. Резким движением она вырвалась из мужских объятий и отступила в сторону. — Все! Хватит! Разбирайтесь, сколько хотите, но без меня. Подсматривать чужие семейные сцены — не мое хобби. Я ухожу!

И прежде чем Джейсон успел удержать ее, покинула библиотеку, на прощание громко хлопнув дверью.

Мгновенно позабыв об Эстер, он стремительно бросился следом. Гости с нескрываемым удивлением смотрели на Джейсона, однако тот даже не замечал их. Беглым взглядом удостоверившись, что Сузан нет среди приглашенных, он быстро прошел комнату за комнатой и наконец вышел на улицу.

И поспел как раз вовремя. Сузан уже садилась в пойманное такси, когда Джейсон перехватил ее.

— Постой, — тяжело дыша, попросил он, придерживая дверцу автомобиля.

Пряча лицо с блестящими от слез глазами, Сузан срывающимся голосом произнесла:

— Возвращайся к Эстер. Она тебя ждет.

— Мне плевать на эту рыжую суку! — воскликнул Джейсон, чувствуя, как сердце Сузан закрывается для него навсегда. — Я люблю только тебя!

Не поднимая глаз, молодая женщина печально покачала головой.

— Слишком поздно. Ты пообещал жениться на другой. И должен сдержать обещание во что бы то ни стало.

— Свадьбе не бывать, даже если адское пламя превратится в лед! Сузан, неужели ты не понимаешь, что мы созданы друг для друга? Сегодня же я разорву помолвку и сделаю все для того, чтобы завоевать тебя.

Негромко, но твердо Сузан произнесла:

— Я никогда не смогу быть рядом с мужчиной, способным так жестоко поступить с женщиной, как ты собираешься поступить с Эстер. Обещаниями, тем более такими, как предложение вступить в брак, не бросаются. — Помолчав, она глухо прибавила: — Впрочем, поступай как хочешь. Но мое решение останется неизменным. Нам не суждено быть вместе.

В отчаянии, не зная, что сказать и что сделать, Джейсон бессильно опустил руки. Воспользовавшись этим, Сузан юркнула в такси, захлопнула за собой дверцу и, назвав заждавшемуся таксисту адрес, уехала прочь, увозя с собой чувство безысходности и разбитое сердце.

Да, она любит Джейсона больше жизни. Но никогда не простит себе, если решится построить собственное благополучие на чужом горе. Нельзя наслаждаться жизнью за счет других. И пусть я умру от тоски, тоскливо размышляла Сузан по дороге домой, но никогда не позволю ради себя обречь на страдания другого человека.


Лаура выразительно покрутила пальцем у виска.

— Ты с ума сошла, Сузан! Ну, даешь! Вот так, собственными руками, оттолкнуть от себя счастье…

Зареванная, с покрасневшим распухшим носом, Сузан громко всхлипнула и забилась еще глубже под одеяло.

— А что я должна была сделать? Позволить Джейсону совершить самую большую ошибку в его жизни? Разорванная помолвка неизменно обернулась бы колоссальным скандалом. А это могло бы серьезно повредить его деловой репутации.

— К черту его репутацию! — Лаура стукнула кулаком по прикроватной тумбочке, отчего стоявшая на ней чашка жалобно зазвенела. Уже три часа молодая женщина пыталась вразумить непутевую подругу, и все как о стену горох. Сначала Сузан сама же отшивает любимого мужчину, а теперь уже третий день кряду лезет с тоски на стену и без продыху рыдает в подушку. Ее любят, а она придумывает глупые отговорки, по которым якобы не может быть с любимым. Нет, это ни в какие ворота не лезет! — И не надо вновь повторять, что Эстер, а не ты должна стать женой Джейсона. Слышать больше ничего не желаю!

В сотый раз Сузан упрямо пробормотала из-под одеяла:

— Он не любит меня, раз предложил руку и сердце другой. Вот пусть на ней теперь и женится!

— Но это уж какой-то детский сад! — бессильно развела руками Лаура. — Ну, хочешь, я сама поговорю с Джейсоном?

— Не надо, — испуганно попросила Сузан. И, секунду поколебавшись, высунула голову из-под одеяла и робко спросила: — А что пишут в газетах о презентации романа? И о празднике в особняке?

Лаура хмыкнула.

— Кого ты обманываешь? Сказала бы прямо, что сгораешь от нетерпения узнать, что же произошло между Джейсоном и Эстер после твоего бегства. — Поскольку Сузан виновато промолчала, блондинка торжествующе произнесла: — Они помирились, вот что! В прессе нет ни слова о предполагаемом скандале. Наоборот, все журналисты только и пишут об их неземной любви и гадают, где же новобрачные проведут медовый месяц.

Сузан достала носовой платок, громко высморкалась. И жалобно протянула:

— Так и знала, что этим все и закончится… Иного и быть не могло.

— Могло, если бы тебе не вздумалось разыгрывать из себя недотрогу. Ну не смешно ли сначала провести ночь с мужиком, а затем упрекать его в том, что он тебя домогается?

Сузан сделала умоляющий жест.

— Пожалуйста, не надо. Я и так никогда не прощу себе той минутной слабости. Идя в гости к Джейсону, я мысли не допускала даже о невинном поцелуе, не то что о… — Запнувшись, она махнула рукой. — Меня в тот момент словно подменили. Сознание отключилось. А когда рассудок вернулся, было уже поздно.

Лаура сочувственно погладила подругу по руке.

— Понимаю. Ум бессилен, когда в дело вмешиваются гормоны.

— Я, такая правильная, и вдруг… с мужчиной собственной подруги… — никак не могла успокоиться Сузан. — Расскажи мне об этом кто-нибудь год назад, я бы смертельно оскорбилась и перестала разговаривать с тем человеком.

— Да не переживай же так. Все равно уже ничего не исправишь.

— Увы, — согласилась Сузан. — Но так хотелось бы…

Некоторое время подруги молчали. Наконец Лаура спросила:

— И что ты теперь намереваешься делать?

Сузан неопределенно повела плечами.

— Хороший вопрос. Боюсь, что ничего. Надеюсь только, что поговорка о том, что время лечит, правдива.

— А работа в «Хардсонс бук»? — осторожно осведомилась Лаура. — Ты там останешься?

— Конечно нет. — На этот раз в голосе Сузан не чувствовалось ни малейшего колебания. — Я просто физически больше не в состоянии слышать даже имя Джейсона. Не то что каждый день видеть его.

Лаура задумчиво посмотрела в окно.

— Надо же, как все сложилось… А ведь вы могли бы быть счастливы.

— Могли бы, — грустно согласилась Сузан. — Если бы не поторопили удачу, а предоставили бы событиям течь своим чередом. Эстер не познакомилась бы с Джейсоном и не примеривала бы сейчас фамилию Хардсон. Зато я, возможно, однажды получила бы заказ в «Хардсонс бук» и встретилась бы с его владельцем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению