Любовь по правилам - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Милтон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по правилам | Автор книги - Джулия Милтон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Заранее зная, что увидит, Сузан медленно открыла коробочку и ахнула от изумления. На черном бархате красовалось золотое кольцо с огромным бриллиантом.

— Пожалуйста, надень, — попросил Брендон, заметно волнуясь.

Но Сузан, не устояв перед искушением еще раз полюбоваться украшением, закрыла коробочку и протянула обратно Брендону.

— Я не могу принять это, Брендон. Прости.

На его лице появилось искреннее изумление.

— Возможно, ты неправильно меня поняла. Я прошу тебя стать моей женой, любимая.

Однако Сузан покачала головой и вновь повторила:

— Прости меня, пожалуйста. Но я не могу принять твое предложение.

Когда до Брендона дошел смысл ее слов, он нахмурился. Не мигая, он смотрел на Сузан. Та же, чувствуя, что необходимо объясниться, скороговоркой произнесла:

— Ты очень мне дорог, Брендон. Дорог как друг… Мне было очень хорошо с тобой. Но… — Она порывисто вздохнула, стараясь подобрать нужные слова. — Я пыталась полюбить тебя, найти в своем сердце иные чувства, кроме дружеских. Но так и не сумела… Мне очень тяжело, поверь.

Брендон словно окаменел. На добрых пять минут в воздухе повисло тягостное молчание. Официанты уже начали подозрительно поглядывать в сторону оцепеневшей пары, когда наконец мужчина разжал губы и приглушенно произнес:

— У меня нет ни малейшего шанса?

Сузан заколебалась.

— Ну…

— Пожалуйста, не отвечай сейчас! — вдруг взмолился он. — Я хочу, чтобы ты хорошенько подумала, прежде чем принять окончательное решение. Пойми, я не требую, чтобы ты немедленно вышла за меня замуж. Я вообще ничего не требую… — Не в силах сдержать эмоций, Брендон на мгновение отвернулся и смахнул с ресниц слезы. — Пожалуйста, только подумай. Умоляю!..

— Брендон… — мягко начала Сузан, осторожно беря его за руку.

— Нет. Молчи! — Он вдруг резко выдернул ладонь и вскочил. — Я зайду к тебе послезавтра вечером, часов в восемь. Тогда и поговорим. Официант, счет!

И, расплатившись, Брендон стремительно покинул ресторан.


Во вторник, без пятнадцати восемь, Сузан нервными шагами мерила свою квартиру, нигде не находя себе места. Она беспрестанно переходила из комнаты в комнату, выглядывала в окна, на минутку присаживалась то на стул, то на диван. Затем, будто какая-то неприятная мысль жгла ее изнутри, вновь вскакивала и возобновляла беспокойное хождение по квартире.

Ровно в восемь раздался звонок. Несмотря на то, что этого Сузан ждала весь вечер, она вздрогнула от неожиданности. И не сразу решилась открыть дверь.

На пороге стоял Брендон. Бледный, изможденный, казалось, он не спал и не ел двое суток. Судя по всему, последние несколько дней дались ему нелегко.

Несколько минут молодые люди молча смотрели друг на друга. Потом Сузан спохватилась:

— Ой, что же я держу тебя на пороге!.. Проходи.

Брендон молча последовал ее приглашению. Пройдя вслед за хозяйкой в гостиную, он, жестом отказавшись от предложения присесть, застыл посреди комнаты.

— Сузан, я пришел за ответом.

Несмотря на то что сцену, разыгрывающуюся сейчас, Сузан не раз пыталась мысленно прорепетировать, она чувствовала себя в высшей степени скверно. Казалось, она полжизни отдала бы за то, чтобы избежать объяснения! Но отступать было некуда.

— Брендон, пожалуйста, пойми меня правильно. Когда я только познакомилась с тобой, на какое-то время мне показалось, будто я нашла мужчину своей мечты… — Заметив, что в его глазах вспыхнула надежда, Сузан виновато потупилась и тихо договорила: — И я действительно нашла свой идеал. Но только идеал друга.

— Я все понял, — негромко произнес Брендон. Приблизившись к Сузан, он осторожно взял ее одной рукой за подбородок, а другой нежно погладил по щеке. — Спасибо за откровенность, дорогая. И за прекрасные мгновения, проведенные рядом с тобой. Я все понимаю, сердцу не прикажешь… Но помни, что я… я всегда буду…

Оборвав себя на полуслове, Брендон вдруг стремительно повернулся и, не сразу найдя входную дверь, чуть ли не бегом покинул квартиру.

— Прости меня, — прошептала вслед Сузан. — Поверь, меньше всего на свете мне хотелось причинить тебе боль. Тебе также спасибо за все…

На ее длинных густых ресницах застыло две прозрачные слезы.


В это самое время Лаура, внезапно решив навестить Сузан, поднималась по лестнице на третий этаж, где располагалась квартира подруги. Пребывая в хорошем настроении, блондинка что-то негромко насвистывала себе под нос.

Вдруг, едва лишь она достигла площадки второго этажа, сверху раздался громкий стук захлопнувшейся двери, затем приближающийся тяжелый топот чьих-то шагов. А в следующую секунду Лауру едва не сбил с ног мужчина, пронесшийся мимо точно метеор.

— Как вам не стыдно, сэр! — возмущенно крикнула вслед грубияну Лаура. А в следующее мгновение, сообразив, кто только что промчался перед ней, изумленно ойкнула. — Глазам своим не верю! Брендон Уинстон!

Позабыв о первоначальном намерении навестить Сузан, она кинулась следом за Брендоном. Однако настичь его удалось лишь на улице. Мужчина стремительно шагал по тротуару, явно не думая, зачем и куда идет.

— Мистер Уинстон, мистер Уинстон! — запыхавшись от бега и понемногу замедляя ход, прокричала вслед ему Лаура. — Мистер Уинстон! Брендон, да подождите же!

Услышав свое имя, Брендон вздрогнул и остановился. Обернувшись, он недоуменно смотрел на догоняющую его красивую блондинку.

Обрадовавшись, что ее наконец услышали, Лаура, приблизившись к мужчине, оживленно заговорила:

— О Боже, я так не бегала, кажется, с тех самых пор, как перестала посещать школьные уроки физкультуры. Ну и заставили же вы меня попотеть, ей-же-ей! Вам бы в спортсмены податься, а не протирать штаны в офисах.

Да эта женщина определенно его знает! Брендон напряг память, пытаясь вспомнить, где же он мог ее видеть. Постепенно недоумение на лице мужчины сменилось узнаванием.

— Лаура? Мисс Лаура Нортон?

— Да называйте меня просто по имени, — беспечно махнула она рукой, обрадованная, что Брендон ее все-таки вспомнил. — Ай-ай-ай, как не стыдно сначала познакомиться с женщиной, а потом сделать вид, будто видишь ее впервые в жизни!

— Ну конечно же, как я мог запамятовать, удрученно хлопнул себя по лбу мужчина. — Вы с Эстер — лучшие подруги Сузан. Помню, прекрасно помню… Я как-то зашел к мисс Саронг несколько раньше обычного и застал вас обеих у нее в гостях.

Брови Лауры удивленно поползли вверх.

— Мисс Саронг? Бог мой, как официально! Вы что, поссорились?

Но тут в глазах Брендона вспыхнула такая нечеловеческая мука, что Лаура чуть не прикусила себе язык. Легкомысленная дурочка, опять сболтнула лишнего!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению