Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Селина Дрейк cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Селина Дрейк

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

От Арта не укрылась внезапная перемена в ней.

— Что-то нынче ты не слишком разговорчива.

— Просто предоставляю вам право начать первым. Ведь вам многое еще предстоит узнать, — буркнула Люси, глядя в чашку.

— Пожалуй, вчера я узнал от тебя вполне достаточно, — пожал плечами Арт.

Люси с надеждой подняла на него взгляд:

— И вы уже приняли решение?

— Относительно чего?

— Относительно моей просьбы. Понимаю, на первых порах вам придется оказывать нам материальную поддержку, но поверьте…

— Я же сказал, что это никуда не годится. — Голос Арта звучал ровно. — Ничего такого не произошло за ночь, что бы заставило меня передумать.

Синие глаза Люси с яростью уставились на него.

— Тогда что вы намерены предпринять? Винни ни за что не согласится киснуть в интернате — теперь-то я могу это вам сказать!

Во взгляде Арта сверкнула сталь:

— Она подчинится.

— Не могу поручиться! — крикнула Люси, напрочь позабыв про дипломатию. — Ей пятнадцать! Вы не можете вот так принудить ее…

— Успокойся. — Арт произнес это негромко, но девушка тотчас смолкла. — Так ты ничего не добьешься ни для нее, ни для себя.

Люси с трудом взяла себя в руки. В какое-то мгновение он стал необычайно похож на отчима.

— Я забочусь о ее благе, вот и все, — еле слышно выговорила она, даже не подумав извиниться за несдержанность. — Что ж, отошлите ее в школу, и она скорее всего сбежит.

Арт поморщился:

— Кстати, о частной школе-интернате я и не думал. Это все твои собственные выдумки.

— А что еще вы можете предложить? Если в доме старого холостяка поселится девочка пятнадцати лет, что люди скажут?

— Тебе лучше знать. — Лицо Арта было совершенно бесстрастно. — Я и не пытаюсь сделать вид, что счастлив сверх меры стать отчимом для Винни. Но, как ты сама вчера заметила, больше рассчитывать не на кого. Пока, по крайней мере. И тут мне понадобится твоя помощь.

Люси уставилась на него, сбитая с толку:

— Вы предлагаете мне ехать с вами?

Губы Арта дрогнули в усмешке:

— Ты изумлена?

— До сих пор я полагала, что только женщины отвечают вопросом на вопрос, — сказала девушка, и улыбка Арта сделалась шире.

— В том, что касается всяческих уловок, слабый пол непобедим. Не хочешь — так и скажи.

— Все не так просто, — запротестовала Люси. — Винни вам родня, а я… Словом, в отношении меня это чистейшей воды благотворительность.

— Просто ты избавишь меня от необходимости подыскивать гувернантку для девочки или компаньонку — называй как хочешь. Дело того стоит. И потом, работу ты всегда сможешь найти.

— А что я буду делать? Вчера вы говорили, что у меня нет специальности, и…

— Специальность легко можно получить.

— На это нужно время. А до тех пор…

— До тех пор ты можешь помогать по хозяйству, если уж нипочем не желаешь даром есть хлеб.

— Я никуда без тебя не поеду! — прозвучал звонкий голосок.

В дверях стояла Алвина.

— Разве у тебя есть выбор? — невозмутимо спросил Арт.

Синие глаза блеснули:

— Люси была права — вы деловиты.

— Она и понятия не имеет насколько. — Арт тотчас смягчился, увидев девочку. — Привет, Алвина. Глядя на тебя, легко понять, в кого ты уродилась.

Винни задумчиво поглядела на него.

— Я должна называть вас дядей?

— Лучше зови меня Артом. Давай вести себя как взрослые.

Предложение, судя по всему, понравилось, потому что девочка тотчас согласилась:

— Хорошо, Арт. А ты зови меня Винни.

— Вот это — твой выбор, — ответил он.

— Давайте завтракать. — Люси силилась скрыть замешательство — к новому положению вещей предстояло еще привыкнуть. — Кто будет сок?

— Ты мне не ответила, — напомнил ей Арт. — А ответ я хочу получить незамедлительно, — прибавил он, понимая, что Люси начнет увиливать. — Люблю сразу расставлять все точки над «i».

Ее отказ означал бы расставание с Винни и жалкую жизнь на государственное пособие — это Люси понимала прекрасно.

— Ну… наверное, да, — глухо уронила она. — И спасибо вам.

Арт шутливо склонил голову:

— Не за что.

— Итак, теперь, когда все улажено, — Винни уселась за стол, — скажи, когда мы едем?

— Хоть один из членов семьи проявляет истинный энтузиазм — и то слава богу, — сухо заметил дядя. — Вылетаем в понедельник, если удастся все уладить.

Люси едва не уронила пачку кукурузных хлопьев.

— Да мы и десятой доли дел не переделаем!

— Значит, так тому и быть. — Арт был невозмутим. — Вам лучше побеспокоиться о вашем багаже, остальное неважно.

— Но дело ведь не только в доме. У нас с Винни, например, нет паспортов.

— Это не проблема. Сегодня же съездим в город. Что еще тебя беспокоит?

— А занятия в школе?

— Администрацию известят.

— Та-а-к… если сегодня пятница, то больше в школу я не пойду? — с надеждой спросила Алвина и просияла, когда Арт кивнул. — Здорово!

— А ты не очень-то веселись, — посоветовал он. — Тебе еще несколько лет тянуть эту лямку. — Взглянув на Люси, Арт спросил: — Что еще тебя заботит?

— В общем… — Девушка замялась. — Знаете, просто я не привыкла к скоропалительным решениям. Вы очень… — она не сразу подобрала слово, — решительны.

— Звучит куда лучше, чем «деловит».

Люси улыбнулась помимо воли:

— Но вчера вечером вы вели себя именно так.

— Наверное, просто устал в самолете. — Арт выразительно посмотрел на коробку хлопьев. Так мы будем сегодня завтракать?

— Сейчас. Значит, кукурузные хлопья вас устраивают?

Это куда как хорошо, с облегчением подумала Люси. Ничего другого в буфете просто не оказалось. Поэтому следует успеть заехать в супермаркет — в ближайшую пару дней надо ведь что-то есть. Если, конечно, у них с сестрой хватит денег.

Сидя напротив Арта, она принялась за еду. Алвина непринужденно болтала с дядей. Люси искренне завидовала сестре: сама она ощущала гнетущую неловкость.

Итак, ее присутствие в доме Арта необходимо для того, чтобы люди не судачили. Но ведь ей придется какое-то время прожить на полном его иждивении! Такая щедрость говорила о многом: не каждый с такой легкостью взял бы в дом двух девушек, которых совершенно не знал. Самое малое, чем могла она отблагодарить его, — это сделать их совместную жизнь, по возможности, легче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению