Танец богов - читать онлайн книгу. Автор: Норма Бейшир cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец богов | Автор книги - Норма Бейшир

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Я собираюсь слетать в Рим по делам, — сказал он.

— Вот как? И когда? — спросила Мередит.

— Завтра утром. Я пробуду там неделю, а то и больше, — добавил он. — Я должен был непременно увидеться с вами до отъезда.

Мередит кивнула. Ей будет недоставать Александра. Пять месяцев назад известие о его отъезде только порадовало бы её. А вот теперь… Мередит вдруг поймала себя на мысли, что вообще не хочет, чтобы Александр летел в Рим.

— Я пришел пригласить вас лететь со мной.

Мередит подняла голову и улыбнулась.

— Как, прямо сейчас? — спросила она. — Может, я хоть зубную щетку прихвачу?

— Я вовсе не шучу, — сказал Александр. — Вы бывали в Риме?

Мередит снова улыбнулась.

— Нет, но…

— Вам понравится, вот увидите. Рим славится умением завоевывать сердца.

Мередит кивнула. Значит Александр будет там в своей тарелке. Она присела рядом с ним на диван.

— Нет, Александр, я не могу лететь с вами в Рим. Это попросту невозможно.

— Для нас с вами, Мередит, нет ничего невозможного, — серьезно произнес он. — Все в наших руках.

Она улыбнулась.

— Вам не приходится иметь дело со сварливым продюсером, — сказала она. — Представляю, что будет, если я позвоню Гарву Петерсену и скажу, что собралась лететь с вами в Рим. Да ещё на целую неделю. Нет, Александр, у меня сейчас забот полон рот. Я готовлю к выпуску сразу две программы, да ещё и помогаю Кейси с «Миром в фокусе». Гарв с меня три шкуры дерет. — Мередит покачала головой. — Если я только заикнусь, что хочу взять недельку отпуска, он меня так пошлет, что я это и повторить не возьмусь!

— Скажите, что будете там готовить новую передачу, — предложил Александр. — Захватите с собой какого-нибудь оператора. Пусть поснимает Рим.

— Вы и это предусмотрели, — промолвила Мередит, устремив на него задумчивый взгляд.

— Меня сейчас волнует только одно: как сделать так, чтобы мы больше были вместе, — пояснил Александр. — За последние месяцы мы с вами очень сблизились, Мередит…

— Это верно. Поэтому мне и кажется, что непродолжительная разлука пойдет нам на пользу, — сказала она.

Александр удивленно вскинул брови.

— Почему?

— Многое между нами изменилось, — вполголоса промолвила Мередит. — По-моему, нам обоим нужно время, чтобы все как следует взвесить и обдумать.

— Лично я уже все обдумал, — упрямо произнес Александр.

— Но вопрос в том, нужно ли это нам обоим? — сказала Мередит.

— Мне это точно нужно.

— Я в этом не уверена, — сказала Мередит. — Пока.

Александр пристально посмотрел на нее.

— О чем вы сейчас думаете? — спросил он. — Только честно.

— Я смущена, — призналась Мередит. — Сбита с толку. Мне бы очень хотелось поехать с вами, но…

— Что — но?

Мередит ответила не сразу.

— Мы с вами в свое время попортили друг другу много крови, — сказала она наконец. — Да, разумеется, все это уже давно в прошлом, но… — Она глубоко вздохнула. — Словом, я боюсь, как бы наши отношения не зашли слишком далеко.

— Но чего именно вы боитесь? — настойчиво спросил Александр.

— Что не сумею оправдать ваших ожиданий, — призналась Мередит. — Я всю жизнь посвятила своей карьере, много добилась своим трудом. Работа отнимает у меня почти все время…

— Но ведь я вовсе не прошу вас отказаться от нее, — увещевающим тоном произнес Александр. — Просто работа не может отнимать у вас всю жизнь. Подменять все остальное. Поверьте старому волку, уж я это точно знаю.

— Мы с вами оба отдаем работе почти все свое время и силы, — возразила Мередит.

Александр обнял её за плечи.

— Не бойтесь этого, Мередит. Ваши честолюбие и целеустремленность всегда меня восхищали. Во многом благодаря этим качествам я и выделил вас впервые. Вы очень сильная и независимая женщина. Неужели вы сами не видите, как мы с вами похожи? У нас очень много общего — и мы должны быть вместе! Вдвоем мы куда сильнее, чем поодиночке. Вместе мы покорим любые вершины!

Мередит смущенно улыбнулась.

— Порой вы меня просто пугаете, — призналась она. — Вы слишком спешите. Как ураган. Мне нужно время, чтобы обдумать…

Александр хотел было что-то сказать, но промолчал. Он встал и застегнул пиджак.

— Что ж, — промолвил он со вздохом. — Возможно, вы и правы. Наверное, нам обоим есть о чем подумать. — Мередит проводила Александра до двери и отомкнула её. На пороге Александр остановился. — Подумайте о моих словах, matia mou, — сказал он. — Подумайте о нашем будущем. — Вдруг он наклонился и порывисто поцеловал Мередит в губы. Ни он, ни она не заметили Кейси, которая, выйдя из лифта и увидев их, тенью проскользнула за угол и затаилась там.

Боясь не совладать с собой, Мередит собралась с силами и оттолкнула Александра.

— Ступайте, — слабеющим голосом выдавила она.

Александр взял её за руки.

— Вы уверены, что хотите именно этого?

Опасаясь, что голос её выдаст, Мередит молча кивнула.

— Хорошо. — Александр выпустил её и, не оборачиваясь, прошел к лифту. Лишь когда двери лифта сомкнулись, Кейси выскользнула из своего убежища.

— И долго ты там пряталась? — изумилась Мередит.

— Более чем достаточно, — призналась Кейси, заходя в квартиру. — Между прочим, живьем он смотрится даже лучше, чем на фотографиях.

— Пожалуй, — рассеянно согласилась Мередит.

— Нда, — Кейси смерила Мередит взглядом. — Симпатичный халатик. Между прочим, едва вас заприметив, я сразу поняла, что заявилась не во время.

— Ничего подобного! — возразила Мередит.

— Ну, конечно, рассказывай сказки! — фыркнула Кейси.

— Между нами ничего не было, — твердо заявила Мередит. — Он меня просто поцеловал — и все!

— Ха! — недоверчиво усмехнулась Кейси. — Слушай, меня даже за углом пробрало. Как электрическим током шибануло. Представляю, что чувствовала в его объятиях ты! Его заряда, наверное, на весь Манхэттен хватит!

— Да, Александру не привыкать кружить женщинам голову! — улыбнулась Мередит.

— И я теперь понимаю — почему, — усмехнулась Кейси. — Нужно принять закон, запрещающий таким красавцам появляться на людях.

Мередит засмеялась и, впустив подругу, закрыла дверь.

— Ты уж поосторожней с ним, Кейс, — предупредила она. — Он тебя мигом в соляной столб обратит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию