Дитя понедельника - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Бэгшоу cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя понедельника | Автор книги - Луиза Бэгшоу

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели? — холодно спрашивает Генри. — Мы трижды договаривались о свидании, и все три раза ты опаздывала. Ты всегда так себя ведешь с мужчинами?

В точку!

— Конечно, нет, — шипит Лили. — Но в любом случае ради меня можно было бы и подождать полчаса.

— Мне так не кажется, дорогая. — Генри устало вздыхает. — Пока.

Лили тупо смотрит ему в спину, пока он не доходит до двери. Поняв, что это не просто показной жест, она бросается за ним, хватает за плечи и грубо разворачивает к себе.

— Ты не имеешь права так со мной разговаривать! Я — Лили Винус! Я известная модель, мужчины умоляют меня о свидании! Кто ты, черт тебя возьми, такой, чтобы вести себя подобным образом?!

— Просто мне неинтересно тратить время на испорченную девицу, которая играет в детские игры. К тому же не слишком умную, судя по этому разговору. — Генри задумчиво обводит Лили взглядом, словно удивляясь тому, как он мог в ней что-то найти. — Даже жаль. Под маской избалованного ребенка ты не так уж и плоха, Лили, вот что обидно. Но я не собираюсь превращать тебя из куколки в бабочку помимо твоей воли.

— Господи, и с таким ублюдком я трахалась! — истерично визжит Лили, хватаясь за голову. — Да ты себе представляешь, сколько мужиков готовы отдать руку, лишь бы быть со мной?!

— Думаю, они либо глупы, либо не способны найти ничего лучшего. И уверен, их не так много, как тебе бы хотелось. Ладно, мне пора. Сиди в своем маленьком аду и наслаждайся им, если тебе угодно.

— Я — лучшее, что случилось с тобой за всю твою паршивую жизнь, — цедит Лили уже ему в спину.

— Боюсь, детка, ты даже в первую сотню не попала, — откликается Генри не оборачиваясь. — Жаль, что я потратил на тебя столько времени. Не знал, что ты еще и истеричка.

Он выходит. Лили выскакивает за ним и кричит в открытую дверь:

— Ты нищий! Нищий и жалкий! — Это самое страшное обвинение в устах Лили. — Ты приходил в своих лучших шмотках и водил меня в приличные рестораны, но на самом деле ты нищий! Ты даже не мог сводить меня в «Ритц»!

— Конечно, не мог, — раздается насмешливый голос Генри уже с лестницы. — Ты хоть знаешь, что там за цены? У меня нет таких денег.

— У тебя вообще нет денег! Никаких! Посмотри на Эда! Вот у кого их куры не клюют!

— Эд богаче Банка Англии, и что с того?

— Ато, что нищему вроде тебя такая подружка, как я, не по карману!

Генри на секунду возвращается, я вижу его на пороге. Он быстро хватает Лили в охапку и коротко, грубо целует, затыкая поток нечистот, льющихся у нее изо рта. Должна сказать, со стороны это выглядит очень возбуждающе. Как сцена в отличном эротическом фильме.

— Детка, тебе никогда не найти приличного парня, если ты не перестанешь разговаривать как дорогая шлюха.

— Да хоть завтра! — пищит Лили, вырываясь из его рук. — С легкостью!

— Тогда желаю удачи. Теперь он уходит окончательно.

Лили таращится на захлопнувшуюся дверь и молчит. Я тоже молчу.

— Он вернется, — не очень уверенно говорит Лили через минуту.

— Нет, и ты это знаешь. Может, тебе стоит догнать его?

— Мне? Ты в своем уме? Бегать за каким-то козлом, у которого нет ни гроша за душой, пф! — Лили нервно смеется. — Дурацкий совет, дорогуша!

— Но ты явно расстроена, — замечаю я.

— Я не расстроена, я в бешенстве, — отвечает она. — То есть я, конечно, расстроена, но только потому, что он вел себя грубо и гадко. Сколько времени потрачено впустую! И на кого? На нищего грубияна!

Лили бросается в кухню, я слышу, как она открывает холодильник. Она появляется в гостиной с бутылкой шампанского. Лили всегда считала, что настоящая модель должна держать в холодильнике шампанское для особых случаев. Должна признать, случай действительно особый.

— Выпьешь со мной? — спрашивает она меня. — Хочу отпраздновать счастливое избавление от этого придурка.

— Генри вовсе не придурок, — возражаю я. — А в сегодняшней вашей ссоре виновата только ты одна.

— Я еще и виновата? Ха! — Лили быстро открывает шампанское, наполняет два бокала и протягивает один мне. — Даже если я чуток и опоздала, что вовсе не зазорно для дамы, это еще не повод для скандала. И если я вела себя немного…

— Что-что? Как именно ты себя вела?

— Ну подумаешь, отослала обратно пару блюд. Но ведь это не преступление! Генри должен был меня поддержать! Понимаешь, Анна, я достойна того, чтобы меня прощали за… мои шалости. Да Генри должен был гордиться, что я продолжала с ним встречаться даже после того, как узнала о состоянии его счета! — Она горько усмехается. — Только представь: я целую неделю встречалась с нищим! Это я-то!

— Знаешь, Лили, мне кажется, Генри тебе нравится, и всерьез. Ты могла бы позвонить ему и извиниться за свое поведение. Еще не поздно все исправить.

— И снова встречаться с этим уродом? Да он обозвал меня шлюхой!

— Это ты себя так обозвала, когда заявила, что он не может себе тебя позволить.

— Ты такая зануда, Анна! Понятно же, что я имела в виду не это! Просто я собираюсь выйти замуж по расчету, а не по любви.

— А чем это отличается от проституции?

— Тем, что я выберу одного мужчину, а не кучу разных, и буду тратить только его деньги. Вот так! — гордо заявляет Лили.

— Это ничего не меняет. Я не собираюсь переубеждать тебя. Но ты пытаешься подменять понятия.

— Ничего подобного! И вообще: ты пьешь мое шампанское, так что я жду от тебя поддержки. Ведь я только что бросила Генри!

— Мне показалось, что это он тебя бросил.

— Все равно я бросила бы его через пару дней. Я не выйду замуж за человека, который водит меня в дешевые забегаловки.

— Послушай, что я скажу. Тебе не слишком везет на богатых мужиков, Лили. Мне думается, ты будешь глубоко несчастной, если выйдешь замуж только по расчету, забыв о любви. Ты пылкая натура и очень скоро станешь тяготиться этим браком, и даже деньги тебе не помогут. Кстати, ты встречалась с десятком миллионеров, но ни один из них так и не сделал тебе предложения, хотя всем им было далеко до твоего Генри. Уверена, Генри нравится тебе, и даже более того. Послушай, что говорит твое сердце.

— Мне нужен мужчина, который обеспечит меня и будет уважать мои привычки!

— И где ты таких видела?

— Я найду такого.

— Он не продержится с тобой и месяца. С твоими-то закидонами! Как видишь, даже тот, у кого нет денег, долго не выдержал.

— Ну и что? Я найду другого, и получше. Поверь, когда я встречу подходящего мне парня, я его не упущу. Думаю, трех месяцев хватит, чтобы затащить его под венец. Уж я-то не отказалась бы от такого, как Чарлз. Я не такая дура, как ты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию