Рассветный вор - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Баркли cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный вор | Автор книги - Джеймс Баркли

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, проявите.

— Почему ты улыбаешься?

— Потому что вы, должно быть, думаете, что я дурачок — а дурачки ведь всегда улыбаются.

— Хирад, — сказал Илкар. — Скажи, ты ведь не сделал того, о чем я подумал?

Денсер похлопал Хирада по спине и засмеялся, хотя ему сейчас было совсем не весело.

— Отличная работа, Хирад, просто отличная!

— Объясните, что происходит, — сказал Валдрок, его лицо быстро краснело. — Я не люблю, когда надо мной смеются.

— Позвольте вас заверить, что я смеюсь только над умением Хирада преподносить сюрпризы. Пожалуйста, Хирад, скажи нам, где катализаторы?

Варвар пожал плечами:

— Где-то между этим озером и фермой, на которой мы останавливались. Я думаю, мне не стоит точнее указывать вам место. И прежде, чем вы зашумите и начнете кричать, позвольте кое-что вам объяснить. Я уже до тошноты устал от людей, пытающихся лишить меня жизни, и не хочу, чтобы мы проиграли из-за еще одного предательства.

— А это, по-твоему, что? — Валдрок хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. — Теперь самые драгоценные вещи в Балии никем не охраняются.

— Но их никто и не сможет найти, — заявил Хирад. — Я доверяю только трем магам во всем мире, и все они сидят на стороне Воронов. Теперь нам нужно, не теряя времени, перебраться через ущелье. Если ваши расчеты верны, то армии Висмина будут у наших границ приблизительно через четыре дня, а то и раньше. У меня нет желания встретиться с ними в Терновых горах.

Хирад обвел взглядом всех, кто сидел за столом. Денсер улыбался, Безымянный не отрываясь смотрел ему в затылок. Илкар с отвисшей от изумления челюстью пялился на Хирада. Делегаты от университетов застыли в безмолвном гневе. Все, кроме Хэриста. Старший маг Листерна кивнул и поднялся первым.

— Поздравляю тебя, Хирад Холодное Сердце. Сегодня ты перехитрил нас всех. Обидно, конечно, что ты не доверяешь нам. Ведь мы действительно на твоей стороне — и на стороне всей Балии, — заметил он. — Я только надеюсь, что тебе повезет и твой ум останется таким же бдительным. Скоро на кон будет поставлена судьба нашей родины, а «Рассветный вор» — единственная карта, которая у нас есть. Потерять ее — преступление.

Он вывел свою делегацию из шатра.

— Ты что, совсем рехнулся? — спросил Илкар, когда в шатре остались одни Вороны.

— Почему? — возразил Хирад. — Мы же добились своего, верно?

— Почему? — выпалил Илкар. — Да ты хоть представляешь себе могущество Стилиана? А всей делегации? Стоило тебе еще немножко погладить его против шерсти, и он бы тебя прикончил. Ты думаешь, те штучки, что ты посеял на поле, взошли бы и принесли нам целое дерево с катализаторами?

Хирад улыбнулся.

— Успокойся, Илкар. Знаешь… — Варвар осекся. — А они нас не подслушают?

— Вот этого от них я жду меньше всего, — сказал Илкар.

Хирад удивленно поднял брови. Илкар вздохнул, пробормотал несколько слов, взмахнул руками, и все звуки, доносившиеся снаружи, мгновенно стихли.

— Ладно, продолжим, — сказал он. — Далеко отсюда ты спрятал их?

Хирад раздвинул на дюйм указательный и большой пальцы:

— Вот на таком расстоянии.

— Не понял. — Илкар прищурился.

Хирад вытащил из-под рубашки цепочку, на которой висели знак командира стражи Андерстоунского ущелья и додоверское кольцо полномочий.

— Посеял! Взойдут! За кого ты меня принимаешь?

* * *

С прибытием Деррика в Андерстоуне произошли разительные перемены. Дренаж был восстановлен, и на главной улице грязи почти не осталось. Вокруг поселка раскинулся настоящий город из палаток и загонов, где размещались кавалеристы четырех университетов и их лошади. Здесь же впоследствии должны были поселиться пять тысяч пехотинцев, которые вот-вот должны были подойти.

На расстоянии чуть больше полета стрелы от ущелья были оборудованы оборонительные позиции. Пока все было тихо. Но маги, которых послали в ущелье под прикрытием заклинания невидимости, не вернулись. Создавалось впечатление, что перед тем как перейти в наступление, висминцы ждут не просто подкрепления, а чего-то большего Это сильно тревожило Деррика, а когда он волновался, в воздухе обычно пахло магией.

Через два дня после встречи на озере Триверн в Андерстоун прибыли Вороны в сопровождении тридцати магов из Зитеска. Деррик уже ждал их. Накануне вечером его проинформировали о новой наступательной магии Зитеска. Деррик быстро проникся симпатией к Ворону и завидовал твердой решимости этого человека и той роли, которую должен был сыграть варвар в судьбе Балии.

На следующее утро разведка донесла, что войска Висмина находятся от ущелья на расстоянии чуть большем одного дневного перехода. Деррика слегка раздражало, что университеты не могут немного подождать с использованием нового заклинания. Ему хотелось, чтобы как можно больше врагов зашли в ущелье. Однако Воронам нужно было срочно оказаться по другую сторону, и он ничего не мог с этим поделать. Кроме того, новую магию можно было использовать только при благоприятном расположении измерений относительно друг друга. Деррик надеялся, что кто-нибудь потом объяснит ему, что все это значит.

Над Дженазской бухтой небо было еще чистое, но с юга уже наползала грозная темная туча.

Блэксон и Гресси стояли на восточном берегу бухты. Крутой каменистый склон переходил в песчаную полоску, выровненную слабым прибоем. Справа прямо из воды торчали Терновые горы, начиная свое шестисотмильное путешествие к заливу Триверн и северной оконечности Балии. За спиной у баронов в двух часах езды на северо-восток располагался замок Блэксона, закрывающий путь Висмину к Андерстоуну на север и к Дженазу на юго-восток Семь тысяч жителей города бросили работу на шахтах и фермах, чтобы пополнить армию барона.

С четырьмя сотнями солдат и наемных воинов Гресси силы обороны южных границ Балии насчитывали тысячу регулярных солдат и две тысячи резервистов. Сейчас на счету был каждый человек. По сведениям, полученным из Андерстоуна, шесть тысяч висминцев скоро попытаются пересечь бухту. Битва будет тяжелой и кровавой.

Гресси и Блэксона окружали маги Они использовали заклинание «Орлиный взор», чтобы получить более подробную информацию о том, что творится на другом берегу бухты Но даже невооруженным глазом можно было заметить, что весь он заполнен людьми.

— Там явно больше шести тысяч, — заметил Гресси. Один из магов повернулся к нему:

— Пока нельзя сказать точно. Они растянулись больше чем на три мили вдоль берега Число атакующих будет определяться тем количеством лодок, которое им удалось собрать, а лодки постоянно прибывают с юго-запада.

Гресси, прищурившись, посмотрел на противоположный берег. За спиной у Гресси кашлянул Блэксон.

В свои сорок с небольшим лет барон Блэксон был высоким и стройным мужчиной с худым лицом, густыми бровями, черной шевелюрой и опрятной бородкой. Он редко улыбался и не терпел, когда говорят глупости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению