Рассветный вор - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Баркли cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный вор | Автор книги - Джеймс Баркли

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Развернуть, — скомандовал главный маг.

Над ущельем повисла линия алого света. Через мгновение к ней присоединились еще три. Вместе они образовали висящий в воздухе на расстоянии тридцати футов от входа правильный квадрат со стороной в пятьдесят футов. Линии шипели и потрескивали, но оставались на месте. Маги простерли руки и качнулись назад, крепко держась за воздух. Они наклонились под таким углом, что неминуемо упали бы, если бы форма маны не удерживала их.

— Соединить и открыть, — приказал главный маг. Раздалось громкое шипение, и линии квадрата завертелись, вспыхивая всеми цветами радуги. Два мага упали в грязь. От их одежды и волос поднимался дым. На некоторое время наступила пронзительная тишина. А потом ее разорвал рев воды.

Через мгновение из квадрата хлынул пенящийся поток. Вода со страшным ревом вырывалась из другого измерения и устремлялась в ущелье. Казалось, из затянутого тучами неба извергается океан, сметая все на своем пути.

Маги изо всех сил старались удержать квадрат, а он дергался и скручивался, сгибался и снова выпрямлялся. Врываясь в измерение Балии, вода вырывала с корнем деревья и увлекала за собой огромные валуны. В воздухе повисли брызги, во все стороны от ущелья побежали ручьи. На фоне рева воды из ущелья доносились слабые крики людей, грохот камней и треск стволов.

Илкар выругался.

— Они перебросили целое море, — потрясение произнес он.

Врата в другое измерение были открыты не больше трех минут, но казалось, что прошла целая вечность. Было видно, каких усилий стоит магам удерживать коридор, по которому несся смертоносный поток. Потом он оборвался так же внезапно, как и возник.

Снова наступила пронзительная тишина, которую через мгновение нарушил хор восхищенных голосов. У измученных магов не было сил даже поздравить друг друга. Они попадали на землю, до последней капли израсходовав все свои запасы маны.

Кавалеристы зааплодировали. Но аплодисменты мгновенно утихли, когда Деррик скомандовал:

— Очистить ущелье!

По колонне пробежала рябь: это всадники натянули поводья. Маги из Джулатсы торопливо оттащили в сторону своих обессиленных товарищей из Зитеска. Деррик поднял меч, и за ним пять сотен всадников тоже обнажили оружие, приготовившись к бою.

— Защита и свет! — Маги быстро сотворили заклинание, и вслед за двумя дюжинами «Светящихся шаров» на колонну опустилась прочная защита.

— Вперед!

Деррик взмахнул мечом и пришпорил коня. Копыта забарабанили по скользкой дороге, разбрызгивая липкую грязь.

Вода еще стекала по трещинам камней, когда конница въехала в Андерстоунское ущелье.

Гресси и Блэксон расположились на низком холме в миле от берега. Они хотели своими глазами увидеть начало второй войны.

Горны пропели уже на рассвете. Как и предвидел Блэксон, войска Висмина переправлялись через бухту под покровом темноты, но береговая охрана была приведена в боевую готовность еще за три часа до первых лучей солнца.

Барон смотрел с холма, как приближается огромный флот. Здесь были суда всех размеров, начиная от гребных шлюпок, вмещающих только дюжину человек, и заканчивая купеческими кораблями, которые могли взять на борт несколько сотен воинов. Это было грозное зрелище. Блэксон не сомневался, что висминцы не собирались дожидаться рассвета, а намеревались пристать к берегу Балии еще в темноте. Но ночью был дождь, и, видимо, он задержал высадку.

На берегу стояли сорок магов. Тридцать из них должны были вызвать панику на судах с помощью магических атак, а остальным предстояло прикрыть своих товарищей магической защитой. Отряду меченосцев была поставлена задача отбросить первую волну высадившихся на берег врагов. И наконец, в песке было установлено три дюжины магических мин, которые предполагалось активировать при отступлении.

— Здесь, должно быть, не меньше четырех сотен судов, — заметил Гресси. Он нервничал и не понимал, почему маги медлят.

— Еще немного, — пробормотал Блэксон себе под нос. — Еще немного.

Корабли убрали паруса. Вражеский флот в угрожающей тишине приближался к берегам Балии.

Когда он подошел на расстоянии мили от берега, маги разбились на три группы так, чтобы магические защиты каждой из них перекрывались, а меченосцы собрались у сигнальных костров.

Старший маг давал последние наставления:

— Цели перед вами. Не ждите, если потеряете заклинание. Не ждите, если у вас закончится мана. Мне нужно, чтобы вы все вернулись целыми и невредимыми в замок и отдохнули не меньше двенадцати часов. Приступайте.

Ветер донес до Гресси нестройный хор голосов: это маги начали придавать форму мане и готовить заклинания. Весь процесс занял не больше двух минут, а потом на вражеский флот обрушился огненный дождь.

Капли огня появлялись прямо из воздуха. Лодки задымились, но большие корабли, на которых, очевидно, ехали шаманы, были окружены надежной защитой, и пламя не причинило им никакого вреда.

Но основную задачу «Огненный дождь» выполнил: он посеял панику среди наступающих. Не защищенные магией лодки вспыхнули, и капитанам больших кораблей пришлось лавировать, чтобы не допустить пожара уже не магического, а самого обыкновенного. На воинах горела одежда и волосы. Пытаясь спастись, они прыгали в море и гибли, раздавленные собственными кораблями. Вода кипела от барахтающихся в воде людей, повсюду раздавались крики боли, вопли умирающих, потрескивание огня и треск ломающихся досок.

«Огненный дождь» прекратился так же внезапно, как и начался, но передышка была недолгой. Когда из-за густой завесы дыма выплыли уцелевшие лодки и корабли, в небе зажглись «Сферы пламени». Созданные с помощью маны трех магов, они были размером с человека и необыкновенно яркими. Словно тяжелые камни, «Сферы пламени» обрушились на защищенные магией корабли, и некоторым удалось пробить защиту шаманов. Гресси видел, как одна сфера упала на палубу и транспорт с тремя сотнями человек на борту в мгновение ока превратился в костер.

Барон отвернулся. За все годы сражений с использованием магии и мускулов он никогда не видел бойни такого масштаба. Он знал, что предсмертные крики тонущих и сгорающих заживо людей теперь будут преследовать его всю жизнь. Да, Гресси не раз видел, как рушится защита и магия пожирает свою жертву, но он никогда не сталкивался со столь неподготовленным противником. Враг не учел многообразия и качества магических атак, которые обрушились на него. А здесь было всего сорок магов — в замке их будет в два раза больше.

Блэксон наблюдал за происходящим с бесстрастным удовлетворением.

— Не забывайте, что они пришли уничтожить нас и забрать наши земли, — сказал он Гресси. — Если их шаманы оказались недостаточно сильными, нам не к лицу горевать об этом.

— Почему же тогда ты просто не разгромил их на воде? — спросил Гресси.

— Я даже не думал, что мы сможем добиться такого успеха, — признался Блэксон и закусил губу. — Кроме того, я не мог оставить беззащитным мой город. Что было бы, если бы они вздумали гнаться за нами до самого Блэксона?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению